Χειρόγραφη επιστολή του Κ. Θ. Δημαρά προς τον Αλέκο Σεγκόπουλο στη μία όψη φύλλου. Το verso κενό. Ο αποστολέας ζητά άδεια δημοσίευσης για έκδοση που ετοιμάζει σε συνεργασία με τη Μαργκερίτ Γιουρσενάρ (Marguerite Yourcenar), στην οποία θα περιλαμβάνονται γαλλικές μεταφράσεις των ποιημάτων του Καβάφη. Σχέδιο απαντητικής επιστολής του Σεγκόπουλου προς τον Δημαρά στη μία όψη φύλλου. Το verso κενό. Παρέχεται η άδεια δημοσίευσης. Το σχέδιο είναι πιθανότατα γραμμένο από τη Ρίκα Σεγκοπούλου.
[Σεγκόπουλος, Αλέκος Δ.]Χειρόγραφη επιστολή του Κ. Θ. Δημαρά προς τη Ρίκα Σεγκοπούλου στο recto επιστολόχαρτου της εκδοτικής εταιρείας Πυρσός. Το verso κενό. Ο αποστολέας εκφράζει τη λύπη του για τον θάνατο του Καβάφη και προσφέρεται, εκ μέρους του εκδοτικού οίκου, να αναλάβει την έκδοση του ποιητικού του έργου. (Αθήνα)
Δημαράς, Κ.Χειρόγραφη επιστολή του Κ. Θ. Δημαρά προς τη Ρίκα Σεγκοπούλου στη μία όψη δύο επιστολόχαρτων της εκδοτικής εταιρείας Πυρσός. Οι άλλες όψεις κενές. Ο αποστολέας αναφέρεται σε επιθέσεις εντύπων εναντίον του Καβάφη, αναζητάει βιβλιοπωλείο στην Αλεξάνδρεια για τη διάθεση του νέου έργου του Σικελιανού και ζητάει να του αποσταλούν παλαιότερες ποιητικές συλλογές του Καβάφη. (Αθήνα)
Δημαράς, Κ.Χειρόγραφη επιστολή του Κ. Θ. Δημαρά προς τη Ρίκα Σεγκοπούλου στο recto επιστολόχαρτου της εκδοτικής εταιρείας Πυρσός. Το verso κενό. Ο συντάκτης επανέρχεται στο θέμα της έκδοσης του ποιητικού έργου του Καβάφη. (Αθήνα)
Δημαράς, Κ.