Handwritten christening certificate of Cavafy on the first page of a double sheet notepaper. The remaining pages are blank. The printed logo of the Greek Community of Alexandria at top right of the first page. The certificate mentions that C. P. Cavafy was born on 17-4-1863 in Alexandria and was baptised on 28-5-1864 at the church of the Annunciation, with Amalia Pitaridi as his godmother. Issued on 9/21-3-1889. Handwritten note on an official sheet of the ministry of Public Works, used as frontispiece for a copy of the christening certificate and its English translation. Handwritten copy of Cavafy's christening certificate, by himself, on the first page of a double sheet notepaper. Date of issuance: 26-2/10-3-1898. Handwritten English translation of the poet's christening certificate, by himself, on the first page of a double sheet notepaper. Handwritten notes in English, Greek and French, accompanying a copy (heliotypy) of the original christening certificate of Cavafy, on the first page of a ruled double sheet notepaper. Heliotypy of Cavafy's christening certificate (26-2/10-3-1898).
Greek Community in AlexandriaCavafy's christening certificate, issued by the Patriarchate of Alexandria. It is the template of a form with the logo and seal of the Patriarchate, in which the poet's details (date and place of christening, godmother etc.) were filled-in by hand.
Patriarchate of AlexandriaHandwritten text on seven sheets and one piece of paper. On the recto of the first sheet, the title "Genealogical Gossip or Various bits of the History of our Father's & Mother's family thrown together" as well as the indication "5 May '83", in pencil. Blank verso. Sheets 2-6 are written on both sides. At the bottom of the verso of the sixth sheet, the poet's signature, the date and the place: "Constantine Cavafy / 15 April 1883 / Yenikeuy (Constantinople) / At Mons. G. Fotiadis villa". "Addenda to Genealogical Gossip" " on the recto of the seventh sheet. On the piece of paper, notes, most likely by John Cavafy, on the family branch in London and in Liverpool. It should be dated to a period postdating the rest of the text, as the latest year recorded is 1891. The text refers to all that the poet heard and learned in Istanbul from his grandfather George Fotiadis and from his aunt Roxandra Plessou, his father's sister, regarding the ancestors of the Cavafy and Fotiadis families.
Cavafy, C. P.Handwritten family tree of the Cavafy family on both sides of a double sheet notepaper, on which a piece of ruled sheet has been pasted. Compiled by John Cavafy. It includes three annexes, one of which ("No. 2") is the Fotiadis family tree. The tree was complemented by John to include data following the year 1883.
Cavafy, JohnManuscript on two large-size sheets affixed to one another so as to form a double sheet paper. It contains the Cavafy family tree, going back to the generation of their father, Peter John Cavafy. The date of birth and death of the family members is recorded as well as other relevant information. There is also record of the Cavafy family crests and crowns as well as other "Notes", explanatory of the family tree.
[Unidentified]Handwritten letter by John Cavafy to C. P. Cavafy on both sides of a small letterhead of R. J. Moss & Co., Alexandria. Personal news. Comments on the political situation. (Alexandria)
Cavafy, JohnHandwritten letter by Paul Cavafy to C. P. Cavafy from Hyères, France, on a bifolio and on one side of a small-size sheet. The purpose of the letter is to inform the poet of Paul's moving to L'Almanarre, Hyères, where he is now residing in the villa of an English general (Villa Pomponiana), serving as his secretary. Paul expresses his satisfaction for the conditions under which he is living and working, and comments extensively on general De Horsey himself and his acquaintances. Of note is the use of English and French words and phrases. (L'Almanarre, Hyères)
[Cavafy], Polis [Paul]Handwritten text on four sheets, with notes on all sides. The text describes the history of the Cavafy family. It includes a short family tree with John Cavafy and his children. Cancellations and emendations in pencil by the poet's brother, John.
Cavafy, C. P.Handwritten notes on both sides of a ruled piece of paper. Note of the poet's father's and mother's age when they died. The note on the verso refers most probably to a meeting.
Cavafy, C. P.Handwritten notes by Rica Singopoulo on the recto of eight sheets. Blank versos, except for the one of the fourth sheet. All sheets are numbered 1 to 8 at top right. Biographical notes, pertaining to the life, habits and social encounters of Cavafy. Also, information about the members of his family (parents and siblings). It appears that the notes were written after the poet's death and the information comes from Singopoulo's own knowledge as well as from the remains of Cavafy's belongings. Certain inaccuracies are observed, such as the poet's date of birth (1865 instead of 1863).
[Singopoulo, Rica]Handwritten text by Rica Singopoulo on the recto of thirteen sheets from a notepad. Blank versos. Seven sheets have been torn off the notepad. Rica Singopoulo's notes pertain to the history of the poet's paternal and maternal family, for the members of which is provided all the information she collected from the poet himself as well as from his notes. Extensive reference to the life of the poet and that of his brothers. Cancellations and emendations.
[Singopoulo, Rica]Handwritten notes by Rica Singopoulo on seven sheets and three double sheet notepapers. The notes pertain to Cavafy's life and to the members of his family (mainly his mother and brothers). Some of the information recorded derives from the family correspondence as well as from the remnants of the poet's belongings.
[Singopoulo, Rica]Greek passport of the poet's father, P. I. Cavafy, issued by the Greek embassy in Istanbul. The date and personal details are handwritten. Visas from Trieste, Vienna and Berlin on the verso. The passport was kept by the poet in an envelope labelled "My father's passport". Accompanied by two photographic copies of both sides from a photo studio in Alexandria. A copy of each side of the passport has been certified by the Greek Consulate of Alexandria.
Greek Embassy in IstanbulBritish passport of Cavafy's mother, Charikleia, affixed on a leather cover. It was issued in London and mentions that its owner is widow of Peter John Cavafy, who has been a naturalised British citizen since 1850 and that she may travel in Europe and Africa, accompanied by her sons, Paul, John and Constantine, aged 16, 13 and 12, respectively. The date and personal details are handwritten. Bearer's signature.
The Foreign OfficePhotograph of the poet's father, Peter John Cavafy. He is depicted standing between a seat and a table, with a book in his left hand. Handwritten note on the verso, along with the photo shop logo.
Lacombe & LacroixHandwritten prose text by Cavafy on 14 sheets and 9 double sheet notepapers. Pages 4-38 are numbered. The upper half of page 30 is typewritten. The text narrates the history of the Cavafy family from the 18th century (1728) and Peter Cavafy to the time and family of the poet, citing all known information on every person, providing more details and placing greater emphasis on the members of his own family as well as on members of other (often related) families linked to it. Cancellations; abbreviations. Interpolated words in Greek. The date indication ("1903") is provided by the author of the text (page 19).
Cavafy, C. P.