Handwritten letter by John Cavafy to C. P. Cavafy, from Cairo, where John Cavafy lives and works. The letter is written in English, on both sides of a letterhead of R. J. Moss & Co. Use of Greek words and phrases. John expresses his sympathy for some health problem experienced by the poet and gives him advice on how to overcome it as soon as possible. He refers to an impending visit of his to Alexandria. (Cairo)
Cavafy, JohnHandwritten letter by Emmanouil Zalichi to Cavafy in two bifolios (the first with notes on all sides; the second with notes on the recto of the first sheet and on the verso of the second). The sender expresses his admiration for Cavafy's poetry, comments on his trip from Alexandria to Calcutta and provides information about his life there; he also refers to persons of their family. Of note is the use of French words and phrases in the flow of written discourse. Page numbers are indicated (2-6). (Calcutta)
Zalichi, E.Handwritten draft letter by Cavafy to his cousin, Marika [Zalichi], in a bifolio and in a cut small-sized sheet, with text on all sides. Reference to the poem "F.G."; the recipient is asked to destroy the copy in her possession as Cavafy sends the new version, entitled "Voices". References to the recipient's family, to John Cavafy and to current affairs. One page is numbered ("6"). Cancellations, emendations and abbreviations.
Cavafy, C. P.