Χειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη από την Υέρ της Γαλλίας. Ο Παύλος αναφέρεται σε ταραχές στην Αλεξάνδρεια και επεμβατικές κινήσεις των Άγγλων και εκφράζει ανησυχία για τον αδελφό του. Τον ενημερώνει επίσης για τις συνθήκες διαβίωσης και τις δραστηριότητές του στην Υέρ, καθώς και για την υγεία του. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Hyères)
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, σε ένα τετρασέλιδο και στη μία όψη μονόφυλλου μικρών διαστάσεων. Σκοπός της επιστολής είναι να ενημερωθεί ο ποιητής σχετικά με τη μετακίνηση του Παύλου στην Αλμανάρ της Υέρ, όπου διαμένει πλέον στη βίλα ενός Άγγλου στρατηγού (Villa Pomponiana) εκτελώντας χρέη γραμματέα. Ο Παύλος εκφράζει ικανοποίηση για τις συνθήκες κάτω από τις οποίες ζει και εργάζεται και σχολιάζει λεπτομερώς τον ίδιο τον στρατηγό Ντε Χόρσυ (De Horsey) και τις γνωριμίες του. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (L'Almanarre, Hyères)
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, στις δύο όψεις φύλλου. Πρόκειται για απάντηση σε γράμμα του ποιητή της 25ης Ιουνίου. Ο Παύλος σχολιάζει εκτενώς, με ονομαστικές αναφορές, εξελίξεις και πρόσωπα που σχετίζονται με την προηγούμενη υπηρεσία του στο Δημαρχείο της Αλεξάνδρειας. Αναφέρει εν συντομία τα τρέχοντα νέα του και εκφράζεται θετικά για τα έργα Lothair και Coningsby του Μπ. Ντισραέλι (B. Disraeli), ενθυμούμενος τη μητέρα τους. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Hyères)
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, στις δύο όψεις φύλλου. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή του ποιητή της 29ης Ιανουαρίου. Ο Παύλος αναφέρεται στα γεγονότα του Α΄ Παγκοσμίου Πολέμου και εκφράζει τον θαυμασμό του για τη δυναμική της Γαλλίας, καθώς και για τους Άγγλους και τους Ρώσους. Με αφορμή επιστολή που έχει λάβει από την ανιψιά του Χαρίκλεια, ανακαλεί αναμνήσεις του από εκείνη. Τέλος, περιγράφει λεπτομερώς τα προβλήματα οδοντιατρικής φύσης που αντιμετωπίζει. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Hyères)
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στις δύο όψεις δύο φύλλων. Ο Παύλος εκφράζει τις ευχαριστίες του προς τον ποιητή, ο οποίος του απέστειλε φωτογραφία της μητέρας τους, και στο μεγαλύτερο μέρος της επιστολής αναφέρεται στην κατάσταση της υγείας του, σχολιάζει πολλά πρόσωπα που συνδέθηκαν με τη ζωή τους στην Αλεξάνδρεια και αλλού, καθώς και διάφορα γεγονότα. Ζητάει να του στείλει την εφημερίδα The Egyptian Gazette, μνημονεύοντας και τη La Réforme. Περιγράφει τις συνθήκες διαβίωσής του και επαναλαμβάνει τα θερμά του αισθήματα για τους δύο αδελφούς του. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου.
[Καβάφης], ΠόληςΠροσωπικό λεύκωμα με πολλά φύλλα, στα οποία έχουν επικολληθεί έντυπες αλλά και χειρόγραφες προσκλήσεις προς τον Παύλο και την οικογένεια Καβάφη για διάφορες κοινωνικές εκδηλώσεις, μερικά δημοσιεύματα εφημερίδων, καθώς και άλλα σχετικά αναμνηστικά (μενού, κατάλογοι χορού κ.ά.). Σε ορισμένες σελίδες εντοπίζονται ιδιόχειρες σημειώσεις, είτε χρονολογικές ενδείξεις που επισημαίνουν την αλλαγή των ετών είτε, σπανίως, διευκρινιστικές σημειώσεις για κάποια πρόσκληση κ.ά.
[Καβάφης, Παύλος]