Handwritten poem and note in the margin. The main text, as is clarified in the note, is a translation of Henri de Régnier's poem by Napoleon Lapathiotis. Information on the translation of the poem and a reference to the journal N[ea] T[echni] in the crossed out note. Emendation in the poem.
Lapathiotis, NapoleonHandwritten letter by Constantin Photiadès to Cavafy in a bifolio with notes on all sides. The author expresses his admiration for Cavafy's poetic work. Reference to the Revue de Paris and to Cavafy's 1907-1915 and 1916-1926 collections; commentary on issues of translating works of poetry into French. Accompanied by the envelope which contained the letter, with the recipient's name in French. (Paris)
Photiadès, ConstantinHandwritten letter by Cavafy to Constantin Photiadès on the first three pages of a bifolio. The last page is blank. The poet replies to a letter by Photiadès and expresses his thanks for the latter's appreciation. He praises and extensively comments on the book by Photiadès on Maria Kalergi, often using short quotes in French. He also praises and comments on another book by Photiadès, on the French poet Pierre de Ronsard. Finally, he informs the sender about the despatch of three of his poems in Greek and of six French translations by Aison Kyriacopoulo and Rica Singopoulo. He also makes a brief reference to translations of his poems published in French printed media. Limited cancellations and emendations. (Alexandria)
Cavafy, C. P.