Typewritten copy of a letter by Alekos Singopoulo to Leonard Woolf on one side of a sheet. Blank verso. He informs him that he is sending the signed contract and hopes that the printing of the publication of Cavafy's poems will begin soon. Accompanied by the copy of a telegram, in which Singopoulo informs him that he accepts the terms and that he is sending the contract. Also accompanied by the printed four-page contract between The Hogarth Press and Singopoulo, signed by himself and Woolf.
[Singopoulo, Alekos D.]Typewritten letter by Leonard Woolf to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of The Hogarth Press. Blank verso. The editor accepts most of the changes to the terms of the agreement that Singopoulo had asked for. Some of the financial terms are set anew. The signature is handwritten but not by the author. Accompanied by a telegram announcing the despatch of the letter. (London)
Woolf, L. S.Telegram by Leonard Woolf to Alekos Singopoulo, in which he asks to be informed whether the latter has received the preliminary agreement and whether he agrees with the terms set forth therein.
Woolf, [Leonard]Copy of a telegram by Alekos Singopoulo to Leonard Woolf, in which he informs him about the despatch of a letter.
Singopoulo, Alex.Telegram by The Listener to Alekos Singopoulo, requesting his permission to publish four poems by Cavafy, translated by Mavrogordatos, in the weekly magazine of the BBC. Handwritten notes on the verso, with Singopoulo's new address in Alexandria and the titles of the four poems (quite probably handwritten by Rica Singopoulo).
The Listener (journal)Telegram by The Listener to Alekos Singopoulo, asking his permission to publish two poems by Cavafy, translated by Mavrogordatos, in the weekly journal of the BBC. Blank verso. Accompanied by a small-size piece of paper of the BBC referring to the rights of the translator, Ioannis Mavrogordatos, as well as by a telegram delivery receipt to Singopoulo, dated 26/4/1939.
The Listener (journal)