Δακτυλόγραφο αντίγραφο επιστολής του Αλέκου Σεγκόπουλου προς τον Kimon Friar στη μία όψη φύλλου. Το verso κενό. Ο Σεγκόπουλος εκφράζει την ευχαρίστησή του για τη διάδοση του έργου του Καβάφη στην Αμερική και επιφυλάσσεται για την άδεια δημοσίευσης. Η διατύπωση χρονολογεί την επιστολή στον Μάρτιο 1952.
[Σεγκόπουλος, Αλέκος Δ.]Δακτυλόγραφο αντίγραφο επιστολής του Αλέκου Σεγκόπουλου προς τον Αθανάσιο Γ. Πολίτη στη μία όψη φύλλου. Το verso κενό. Ο Σεγκόπουλος ενημερώνει τον Έλληνα πρέσβη στην Ουάσινγκτον ότι επικοινώνησε με τον Kimon Friar για το ζήτημα της αγγλικής έκδοσης των ποιημάτων του Καβάφη. (Αλεξάνδρεια)
[Σεγκόπουλος, Αλέκος Δ.]Δακτυλόγραφη επιστολή του Αθανασίου Γ. Πολίτη προς τον Αλέκο Σεγκόπουλο στη μία όψη επιστολόχαρτου της ελληνικής πρεσβείας στην Ουάσινγκτον. Το verso κενό. Ο αποστολέας, πρέσβης της Ελλάδας στις Ηνωμένες Πολιτείες, ενημερώνει τον Σεγκόπουλο ότι ο Kimon Friar επιθυμεί να μεταφράσει ποιήματα του Καβάφη και να τα συμπεριλάβει σε ανθολογία, και του ζητά να επικοινωνήσει μαζί του.
Πολίτης, Αθ. Γ.Χειρόγραφη επιστολή του Αθανάσιου Γ. Πολίτη προς τον Νίκο Ζελίτα (Στέφανο Πάργα) στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Το verso κενό. Ο αποστολέας αναφέρεται σε φωτογραφία του Καβάφη, που πρόκειται να δημοσιευθεί, και προτείνει κάποια άλλη στη θέση της, η οποία θεωρεί ότι αποδίδει πιστότερα τη μορφή του ποιητή. (Αλεξάνδρεια)
Πολίτης, Αθ. Γ.