Προσωπικό λεύκωμα με πολλά φύλλα, στα οποία έχουν επικολληθεί έντυπες αλλά και χειρόγραφες προσκλήσεις προς τον Παύλο και την οικογένεια Καβάφη για διάφορες κοινωνικές εκδηλώσεις, μερικά δημοσιεύματα εφημερίδων, καθώς και άλλα σχετικά αναμνηστικά (μενού, κατάλογοι χορού κ.ά.). Σε ορισμένες σελίδες εντοπίζονται ιδιόχειρες σημειώσεις, είτε χρονολογικές ενδείξεις που επισημαίνουν την αλλαγή των ετών είτε, σπανίως, διευκρινιστικές σημειώσεις για κάποια πρόσκληση κ.ά.
[Καβάφης, Παύλος]Αίγυπτος
18 Αρχειακή περιγραφή results for Αίγυπτος
Χειρόγραφη επιστολή του Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) προς τον Καβάφη σε δύο επιστολόχαρτα του ατμόπλοιου «Narkunda», μετά τη συνάντηση των δύο ανδρών στην Αλεξάνδρεια. Εντυπώσεις του συγγραφέα από την Αίγυπτο και αναφορά στη συνέντευξή του στον Ταχυδρόμο της Αλεξάνδρειας. Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο.
Forster, E. M.Χειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στις δύο όψεις φύλλου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Αναγγέλλει την προσεχή κυκλοφορία νέας εφημερίδας και αναφέρεται στις πολιτικές εξελίξεις στην Αίγυπτο.
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, σε τρία φύλλα και δύο τετρασέλιδα της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι σελίδες 2-7 αριθμημένες πάνω δεξιά. Αναλυτική ενημέρωση για την πολιτική κατάσταση στην Αίγυπτο και τον ρόλο των αγγλικών στρατιωτικών δυνάμεων και των πολιτικών. Σύντομο χωρίο στα ελληνικά από το Κατά Ιωάννην Ευαγγέλιο.
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη και την τρίτη σελίδα δύο τετρασέλιδων της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι σελίδες 2-4 αριθμημένες πάνω δεξιά. Σχολιάζει το ποίημά του «Arabesque» και παραθέτει απόσπασμά του. Παράθεμα από ποίημα του Ρόμπερτ Μπράουνινγκ (Robert Browning). Ενημέρωση για τρέχοντα θέματα και την κοινωνική ζωή στην Αλεξάνδρεια.
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στη μία όψη φύλλου και στις δύο όψεις δεύτερου φύλλου. Αναφέρεται σε προβλήματα του Κ. Π. Καβάφη με τα μάτια του και στην επιδημία χολέρας στην Αλεξάνδρεια. Κοινωνικά και πολιτικά νέα. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στις δύο όψεις μικρού φύλλου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Προσωπικά νέα. Σχόλια στην πολιτική επικαιρότητα. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Πωλ Βαντερμπόρτ (Paul Vanderborght) προς τον Καβάφη στη μία όψη δύο φύλλων. Οι άλλες όψεις κενές. Η δεύτερη σελίδα αριθμημένη. Ο συντάκτης αναφέρεται σε προσεχή εκδήλωση προς τιμήν του ποιητή και του ζητάει να συμμετάσχει στην επιτροπή για τον Ρούπερτ Μπρουκ (Rupert Brooke). Η επιστολή συνοδεύεται από δακτυλόγραφο κείμενο, στη μία όψη φύλλου, σχετικό με την ανέγερση μνημείου του Μπρουκ στη Σκύρο. (Κάιρο)
Vanderborght, PaulΣύντομη χειρόγραφη επιστολή του Γεωργίου Τσοκόπουλου προς τον Καβάφη, γραμμένη σε επιστολικό δελτάριο. Ο αποστολέας ζητεί να του αποσταλούν ποιήματα του Καβάφη, τα οποία σκοπεύει να συμπεριλάβει σε κείμενο που ετοιμάζει σχετικά με τη φιλολογική κίνηση στην Αίγυπτο. (Αθήνα)
Τσοκόπουλος, Γ. Β.Χειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, στις δύο όψεις κομμένου φύλλου. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή του ποιητή της 20ής Δεκεμβρίου. Γίνονται αναφορές στη δημοσιογραφική δραστηριότητα του Παύλου στην εφημερίδα The Riviera News και στα προνόμια που προκύπτουν από αυτή (είσοδος στο καζίνο και το θέατρο), ενώ επίσης σχολιάζονται κοινά φιλικά και συγγενικά τους πρόσωπα. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Hyères)
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, στις δύο όψεις επιστολόχαρτου. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή του ποιητή της 16ης Μαΐου. Ο Παύλος σχολιάζει εκτενώς την επίσκεψη του χεδίβη στην Αλεξάνδρεια δηλώνοντας απαρέσκεια. Με αφορμή τα προσωπικά του ημερολόγια, τα οποία έχει παραλάβει από τον αδελφό του, νοσταλγεί το παρελθόν και εκφράζει τον θαυμασμό του για νεανικά κείμενα του Κ. Π. Καβάφη που εντόπισε ανάμεσα σε αυτά. Αναφέρεται επίσης στην παραμονή της ανιψιάς του Ελένης στην Αυστρία και στην επιθυμία του να συναντηθεί σύντομα με την οικογένειά του. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Hyères)
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στις δύο όψεις δύο φύλλων. Ο Παύλος εκφράζει τις ευχαριστίες του προς τον ποιητή, ο οποίος του απέστειλε φωτογραφία της μητέρας τους, και στο μεγαλύτερο μέρος της επιστολής αναφέρεται στην κατάσταση της υγείας του, σχολιάζει πολλά πρόσωπα που συνδέθηκαν με τη ζωή τους στην Αλεξάνδρεια και αλλού, καθώς και διάφορα γεγονότα. Ζητάει να του στείλει την εφημερίδα The Egyptian Gazette, μνημονεύοντας και τη La Réforme. Περιγράφει τις συνθήκες διαβίωσής του και επαναλαμβάνει τα θερμά του αισθήματα για τους δύο αδελφούς του. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου.
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή του Stephen Schilizzi [Στέφανου Σκυλίτση] και του M. Ralli [Μικέ Θ. Ράλλη] προς τον Καβάφη, σε όλες τις όψεις δύο τετρασέλιδων. Το περιεχόμενο χωρίζεται σε δύο διακριτά τμήματα με διαφορετικό συντάκτη και ημερομηνία. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή του ποιητή. Σχολιάζονται πρόσωπα από τον φιλικό τους κύκλο και τον ευρύτερο κοινωνικό και πολιτικό κύκλο της Αλεξάνδρειας και της Αιγύπτου. Περιγράφονται κοινωνικά γεγονότα και εκδηλώσεις. Δίνονται πληροφορίες για τις καθημερινές τους ενασχολήσεις (μαθήματα, διασκέδαση). Αναφέρεται η εφημερίδα The Egyptian Gazette. Παρατηρούνται διαγραφές, καθώς και η χρήση ελληνικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. Οι επιστολές συνοδεύονται από φάκελο με τα στοιχεία του παραλήπτη στα γαλλικά και σφραγίδες ταχυδρομείου. (Αλεξάνδρεια)
Schilizzi, S.Το φύλλο 2588 της εφημερίδας Τηλέγραφος της Αλεξάνδρειας. Περιέχει, στην πρώτη σελίδα, το άρθρο του Καβάφη «Οι Βυζαντινοί ποιηταί», το οποίο φέρει την υπογραφή «Κ.Φ.Κ.».
Τηλέγραφος (Αλεξάνδρεια), εφημερίδαΤμήμα χειρόγραφου κειμένου της Ρίκας Σεγκοπούλου στο verso τριών φύλλων και στις δύο όψεις τέταρτου φύλλου. Τα φύλλα αριθμημένα 3-6 πάνω αριστερά στο verso. Το αχρονολόγητο κείμενο περιγράφει τα πολιτικά γεγονότα σε περίοδο αστάθειας και αβεβαιότητας στην Αίγυπτο και, με βάση αυτά, θα μπορούσε να χρονολογηθεί στην περίοδο 1936-1937. Διαγραφές και διορθώσεις.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφο σημείωμα εκ μέρους του Γραφείου Διεκπεραιώσεως της εφημερίδας Κωνσταντινούπολις σε ταχυδρομική κάρτα προς τον Καβάφη, με σημειώσεις στις δύο όψεις. Αναφέρεται η δημοσίευση κειμένου του Καβάφη («Ελληνικά ίχνη εν τω Σακεσπήρω») στην εφημερίδα και η αποστολή αντιτύπων. Η κάρτα φέρει έντυπα στοιχεία (στα γαλλικά και στα τουρκικά με αραβικό αλφάβητο), σφραγίδες υπηρεσιών ταχυδρομείου (Κωνσταντινούπολη, Αλεξάνδρεια), ενώ ο παραλήπτης και η διεύθυνση είναι γραμμένα με το χέρι στα γαλλικά.
Κωνσταντινούπολις (εφημερίδα)Χειρόγραφο σημείωμα του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, σε ταχυδρομική κάρτα («carte postale»). Εκφράζονται ευχαριστίες προς τον Κ. Π. Καβάφη για τεύχος (;) της εφημερίδας [The Egyptian] Gazette που έχει λάβει ο Παύλος. Ακολουθεί σύντομο σχόλιο για το τοπίο που απεικονίζεται στην κάρτα. Η κάρτα φέρει γραμματόσημο, σφραγίδες υπηρεσιών ταχυδρομείου (Υέρ, Αλεξάνδρεια), καθώς και τα στοιχεία του παραλήπτη. Επίσης, σημειώνονται με μολύβι στο περιθώριο η ημερομηνία «12.9.'11» ως χρόνος παραλαβής της κάρτας (ο οποίος συμφωνεί και με τις ημερομηνίες που φέρουν οι σφραγίδες των ταχυδρομείων), καθώς και η ένδειξη «27Α». Η άλλη πλευρά της κάρτας απεικονίζει παρεκκλήσι στην Υέρ («Chapelle de l’Ermitage»). (Hyères)
[Καβάφης], Paul [Παύλος]Χειρόγραφο κείμενο της Ρίκας Σεγκοπούλου στο recto δεκατριών φύλλων μπλοκ. Το verso κενό. Από το μπλοκ έχουν αποσχιστεί επτά φύλλα. Οι σημειώσεις της Σεγκοπούλου αφορούν την ιστορία της οικογένειας του ποιητή, από την πλευρά του πατέρα του και από την πλευρά της μητέρας του, για τα μέλη της οποίας παρέχονται όσα στοιχεία συγκέντρωσε από τον ίδιο αλλά και από τις σημειώσεις του. Γίνεται, επίσης, εκτενής αναφορά στη ζωή του Καβάφη και των αδελφών του. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]