Χειρόγραφο σημείωμα του Παύλου Καβάφη σε ταχυδρομική κάρτα προς τον Κ. Π. Καβάφη, με σημειώσεις στις δύο όψεις. Αναφέρεται ότι ο Παύλος αναχωρεί για το Λονδίνο και το Παρίσι με τελικό προορισμό την Αλεξάνδρεια. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. Η κάρτα φέρει γραμματόσημο, σφραγίδες υπηρεσιών ταχυδρομείου (Μπάξτον, Πορτ Σάιντ – Αλεξάνδρεια), η διεύθυνση είναι γραμμένη στα γαλλικά, ενώ διακρίνονται χειρόγραφες σημειώσεις με μολύβι. (Buxton)
[Cavafy], Polis [Paul]Buxton (England)
6 Archival description results for Buxton (England)
Χειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη από την Αγγλία προς τον Κ. Π. Καβάφη, σε κομμένο φύλλο με σημειώσεις στις δύο όψεις. Τον ενημερώνει για τη γενική του κατάσταση, η οποία χαρακτηρίζεται απογοητευτική και μάλλον σχετίζεται με τον σκοπό του ταξιδιού, αλλά κυρίως αναφέρεται στη νοσηλεία του σε νοσοκομείο λόγω ασθένειας η οποία εμπόδισε την αναχώρησή του, και τον διαβεβαιώνει ότι πρόκειται να επιστρέψει στην Αλεξάνδρεια. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. Σημειωμένη χρονολογική ένδειξη με μολύβι («7.7.08»).
[Cavafy], Polis [Paul]Χειρόγραφη επιστολή, ημερολογιακού χαρακτήρα, του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη από το Παρίσι, σύμφωνα με το επιστολόχαρτο, σε πέντε φύλλα, εκ των οποίων τα δύο τετρασέλιδα. Το κείμενο συμπληρώνεται τμηματικά σε διαφορετικές ημέρες και ώρες της ημέρας, οι οποίες σημειώνονται. Πρόκειται για μακρά επιστολή στην οποία ο Παύλος ενημερώνει τον ποιητή για την πολύ κακή οικονομική του κατάσταση και του ζητάει να τον ενισχύσει, αλλά και να τον βοηθήσει με τις διαδικασίες που τυχόν απαιτούνται ώστε να βγει από το αδιέξοδο. Το ύφος του κειμένου είναι πολύ φορτισμένο και έντονο. Αναφέρεται πολλές φορές η ένδεια και η πείνα του Παύλου, καθώς και πρόσωπα τα οποία σκοπεύει να προσεγγίσει προκειμένου να τον συνδράμουν. Παρατηρούνται προσθήκες στο περιθώριο και σελιδαρίθμηση («1» ως «13») με μολύβι. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου.
[Cavafy], Polis [Paul]Χειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, στην πρώτη και στην τέταρτη σελίδα τετρασέλιδου μικρών διαστάσεων. Ο Παύλος σχολιάζει την αντίδραση του ποιητή σε επιστολή του της 21ης Μαΐου με αναφορά στον Τζων Καβάφη, ενώ επίσης τον ενημερώνει ότι βρίσκεται σε «αδιέξοδο» και σκοπεύει να μετακινηθεί. Σημειώνεται η συχνή χρήση αγγλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Buxton)
[Cavafy], Polis [Paul]Χειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη από τη Γαλλία, σύμφωνα με το περιεχόμενο και τη σειρά των προηγούμενων και επόμενων επιστολών. Το κείμενο στις δύο όψεις φύλλου. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή του ποιητή, στην οποία ο Παύλος εκφράζει προσωπικές σκέψεις για τη ζωή του, αναφέρεται σε νέα που του έχει μεταφέρει ο αδελφός του από τον οικογενειακό και τον φιλικό τους κύκλο, καθώς και σε λεπτομέρειες σχετικές με τη δημοσιογραφική του δραστηριότητα. Επίσης, ζητάει από τον αδελφό του να του στείλει μια φωτογραφία της μητέρας τους. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου.
[Cavafy], Polis [Paul]Φάκελοι και τμήματα φακέλων αλληλογραφίας με τα στοιχεία του παραλήπτη Κ. Π. Καβάφη (περίπου 75). Τα τεκμήρια φέρουν γραμματόσημα, σφραγίδες ταχυδρομείου, ενώ σε κάποια υπάρχουν χειρόγραφες σημειώσεις με στοιχεία αρίθμησης και πληροφορίες σχετικά με τον χρόνο παραλαβής. Ένας φάκελος φέρει χειρόγραφες σημειώσεις με μολύβι στη μία πλευρά από τον Κ. Π. Καβάφη και τον αδερφό του John Καβάφη, ενώ άλλος φάκελος συνοδεύεται από μικρό σημειώμα με χρονολογική ένδειξη και την υπογραφή John γραμμένα επίσης από τον αδερφό του ποιητή. Οι φάκελοι είναι συνοδευτικοί των επιστολών που απέστειλε ο Παύλος Καβάφης στον Κ. Π. Καβάφη κατά το διάστημα της παραμονής του πρώτου στο εξωτερικό.
[Cavafy, Paul]