Εμφανίζει 7 αποτελέσματα

Αρχειακή περιγραφή
GR-OF CA CA-SF02-S01-SS01-F17-SF002-0003 (323) · Τεκμήριο · 4/8/1922
Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

Χειρόγραφο αντίγραφο επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) στις δύο όψεις φύλλου. Ο Καβάφης συγκατατίθεται στην αναδημοσίευση άρθρου του Φόρστερ για τον ποιητή στο περιοδικό The Athenaeum σε βιβλίο που ετοιμάζει ο Φόρστερ. Παρατηρήσεις για την αγγλική μετάφραση του ποιήματος «Εν τω Μηνί Αθύρ» («In the Month of Athyr»). Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο, καθώς και σχέδιο της επιστολής στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου, με διαγραφές και διορθώσεις. (Αλεξάνδρεια)

Καβάφης, Κ. Π.
GR-OF CA CA-SF02-S01-SS01-F18-SF001-0007 (322) · Τεκμήριο · 7/7/1922
Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

Χειρόγραφη επιστολή του Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) προς τον Καβάφη στη μία όψη φύλλου. Τον πληροφορεί ότι θέλει να συμπεριλάβει στο νέο βιβλίο του για την Αλεξάνδρεια το άρθρο που δημοσιεύτηκε για τον Καβάφη στο περιοδικό The Athenaeum και ζητάει την έγκρισή του. Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο. (Harnham Monument Green, Weybridge)

Forster, E. M.
GR-OF CA CA-SF02-S01-SS01-F18-SF001-0014 (333) · Τεκμήριο · 20/2/1924
Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

Χειρόγραφη επιστολή του Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) προς τον Καβάφη στην πρώτη και την τελευταία σελίδα τετρασέλιδου. Ενημερώνει τον Καβάφη ότι δάνεισε αγγλικές μεταφράσεις έργων του στον Ζαν ντε Μενάς (Jean de Menasce), τον πληροφορεί για τη δημοσίευση του ποιήματος «Η Πόλις» («The City») στο περιοδικό The Nation και του λέει ότι ο Γ. Βαλασόπουλος έχει καθυστερήσει πολύ με τις μεταφράσεις. (Harnham, Monument Green, Weybridge)

Forster, E. M.
GR-OF CA CA-SF02-S01-SS01-F17-SF002-0009 (337) · Τεκμήριο · 11/6/1924
Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

Δύο χειρόγραφα αντίγραφα επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster), το ένα γραμμένο στις δύο όψεις φύλλου διπλωμένου σε τετρασέλιδο, το άλλο στις δύο όψεις φύλλου. Αναφορά σε θέματα σχετικά με τις αγγλικές μεταφράσεις των ποιημάτων του και αποστολή δύο νέων μεταφράσεων από τον Γ. Βαλασόπουλο. Οι τίτλοι των ποιημάτων στα ελληνικά.
Δύο αντίγραφα της μετάφρασης του ποιήματος «Πρέσβεις απ' την Αλεξάνδρεια» από τον Γ. Βαλασόπουλο, ένα γραμμένο και υπογεγραμμένο από τον Καβάφη (στην πρώτη σελίδα διαγραμμισμένου τετρασέλιδου) και ένα από άλλο χέρι (σε διαγραμμισμένο φύλλο) με σημειώσεις και διορθώσεις από τον Καβάφη.
Δύο αντίγραφα της μετάφρασης του ποιήματος «Υπέρ της Αχαϊκής Συμπολιτείας Πολεμήσαντες» από τον Γ. Βαλασόπουλο, ένα γραμμένο και υπογεγραμμένο από τον Καβάφη και ένα γραμμένο από άλλον, με σημειώσεις και διορθώσεις του Καβάφη. Οι μεταφράσεις που δεν είναι γραμμένες από τον ποιητή είναι πιθανότατα γραμμένες από τον Βαλασόπουλο. Ο Καβάφης διορθώνει τις μεταφράσεις του Βαλασόπουλου και ενσωματώνει τις διορθώσεις σε καθαρογραμμένα αντίγραφα, τα οποία και στέλνει στον Φόρστερ.

Καβάφης, Κ. Π.
GR-OF CA CA-SF02-S01-SS01-F17-SF002-0007 (334) · Τεκμήριο · 10/3/1924
Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) σχετικά με τις μεταφράσεις των ποιημάτων του στα αγγλικά, γραμμένο στις δύο όψεις φύλλου και στο verso έντυπου μονόφυλλου που περιέχει το ποίημα «Πολυέλαιος». Η δεύτερη και η τρίτη σελίδα αριθμημένες. Διαγραφές και διορθώσεις με μελάνι και μολύβι. Το μονόφυλλο είναι τυπωμένο το 1918. Ο Καβάφης εκφράζει την ικανοποίησή του για το ενδιαφέρον που διαφαίνεται στην Αγγλία για την ποίησή του. Αναφέρεται επίσης σε νέες αγγλικές μεταφράσεις ποιημάτων του.

Καβάφης, Κ. Π.
GR-OF CA CA-SF02-S01-SS01-F17-SF002-0017 (355) · Τεκμήριο · 16/2/1927
Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) σε τρία διαγραμμισμένα χαρτιά. Αναφορές στους Κρίστοφερ Σκέιφ (Christopher Scaife), Ρόμπιν Φέρνες (Robin Furness) και Νίκο Καζαντζάκη. Διαγραφές και διορθώσεις.

Καβάφης, Κ. Π.
GR-OF CA CA-SF02-S01-SS01-F17-SF002-0008 (336) · Τεκμήριο · 18/5/1924
Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster), γραμμένο στις δύο όψεις αχρονολόγητου έντυπου μονόφυλλου που περιέχει το ποίημα «Απολείπειν ο Θεός Αντώνιον» και στις δύο όψεις τμήματος εντύπου με σπάραγμα του ποιήματος «Ιθάκη». Αναφέρονται οι αγγλικές μεταφράσεις ποιημάτων του Καβάφη από τον Γ. Βαλασόπουλο. Εκτενείς διαγραφές και διορθώσεις. Τίτλοι ποιημάτων στα ελληνικά.

Καβάφης, Κ. Π.