Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη στη μία όψη φύλλου. Διαγραφές και διορθώσεις. Αναφορά σε οικονομικά ζητήματα του παραλήπτη (απονομή σύνταξης, άμεση ανάγκη χρημάτων), καθώς και σε πρόσωπα που σχετίζονται με αυτά. Στο verso έντυπο κείμενο στα αραβικά και χειρόγραφη σημείωση.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τους αδελφούς του Τζων και Κ. Π. Καβάφη, από το Παρίσι, σε όλες τις όψεις τετρασέλιδου. Με απολογητικό ύφος για την αναστάτωση που έχει προκαλέσει στην οικογένειά του, αναφέρεται στη διαμονή του στο Παρίσι και σε ορόσημα της πόλης («Île de la Cité, Notre Dame, Quartier Latin, Louvre»), εκφράζει φόβους για την υγεία του και, ενθυμούμενος τη ζωή στην Αλεξάνδρεια, επαναλαμβάνει ότι σκοπεύει εν καιρώ να επιστρέψει. Σχολιάζει το ζήτημα της συχνότητας με την οποία μπορεί να εκταμιεύει τη σύνταξή του, γεγονός που δείχνει να τον προβληματίζει. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου.
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, στις δύο όψεις φύλλου. Ο Παύλος αναφέρει ότι έχει λάβει δύο επιστολές του ποιητή, καθώς και χρηματικό ποσό που του έχει στείλει. Σχολιάζει εκτενώς την εξέλιξη της διαδικασίας σχετικά με τα οικονομικά του θέματα, συγκεκριμένα το θέμα της σύνταξης. Περιγράφει επίσης τις δύσκολες συνθήκες διαβίωσής του. Αναφέρεται στην κλονισμένη υγεία του και εκφράζει την αγάπη του για τους δύο αδελφούς του. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Hyères)
[Καβάφης], Π[αύλος]Χειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στις δύο όψεις φύλλου. Ο Παύλος εκφράζει την αγωνία του για το γεγονός ότι ακόμη δεν έχει λάβει έμβασμα της σύνταξής του, καθώς και τον φόβο του μήπως το ποσό έχει κατασχεθεί από τους πιστωτές του, και δίνει αναλυτικές οδηγίες σχετικά με το θέμα στον ποιητή. Από το περιεχόμενο εικάζεται ότι βρίσκεται ακόμα στη Γαλλία. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου.
[Καβάφης], Π[αύλος]Χειρόγραφη επιστολή, ημερολογιακού χαρακτήρα, του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη από το Παρίσι, σύμφωνα με το επιστολόχαρτο, σε πέντε φύλλα, εκ των οποίων τα δύο τετρασέλιδα. Το κείμενο συμπληρώνεται τμηματικά σε διαφορετικές ημέρες και ώρες της ημέρας, οι οποίες σημειώνονται. Πρόκειται για μακρά επιστολή στην οποία ο Παύλος ενημερώνει τον ποιητή για την πολύ κακή οικονομική του κατάσταση και του ζητάει να τον ενισχύσει, αλλά και να τον βοηθήσει με τις διαδικασίες που τυχόν απαιτούνται ώστε να βγει από το αδιέξοδο. Το ύφος του κειμένου είναι πολύ φορτισμένο και έντονο. Αναφέρεται πολλές φορές η ένδεια και η πείνα του Παύλου, καθώς και πρόσωπα τα οποία σκοπεύει να προσεγγίσει προκειμένου να τον συνδράμουν. Παρατηρούνται προσθήκες στο περιθώριο και σελιδαρίθμηση («1» ως «13») με μολύβι. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου.
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη από την Υέρ της Γαλλίας, στις δύο όψεις επιστολόχαρτου. Πρόκειται για απάντηση σε γράμμα του ποιητή της 9ης Απριλίου. Ο Παύλος δίνει διευκρινίσεις σχετικά με το περιεχόμενο των προηγούμενων επιστολών του (επαναλαμβάνει τις δυσκολίες που αντιμετωπίζει λόγω της κακής οικονομικής του κατάστασης). Σχολιάζει το θέμα της σύνταξής του παρέχοντας λεπτομέρειες για τις απαιτούμενες ενέργειες, αναφερόμενος σε πρόσωπα, ενώ δεν παραλείπει να αναφερθεί και στο ζήτημα της υγείας του. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Hyères)
[Καβάφης], Πόλης