Handwritten draft letter by C. P. Cavafy to his brother, Aristeidis, on two small-size sheets with notes on all sides. Cancellations, emendations and abbreviations. Use of French words and phrases. Reference to the matter of the absence of Aristeidis Cavafy abroad, to the need for his return as well as to financial matters.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by C. P. Cavafy to his brother, Aristeidis, from the 1889 correspondence series, on both sides of a sheet. Cancellations, emendations and abbreviations. Use of English and French words and phrases. Reference to the absence of Aristeidis abroad, to the need for his immediate return as well as to financial matters.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by C. P. Cavafy to his brother, Aristeidis, from the 1889 correspondence series, on both sides of a sheet. Cancellations, emendations and abbreviations. Use of English and French words and phrases. Reference to the absence of Aristeidis Cavafy abroad and to the need for his return as well as to financial matters.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by C. P. Cavafy to his brother, Aristeidis, from the 1889 correspondence series, on both sides of two sheets and on the recto of a third sheet that has been cut in half. Cancellations, emendations and abbreviations. Use of English and French words and phrases. Reference to the absence of Aristeidis and its negative consequences for the family. Extensive commentary on the legal aspect of the matter arising from the abandonment of his wife, Maria Vourou, and the squandering of her dowry.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by C. P. Cavafy to his brother, Aristeidis, on all sides of a bifolio. Emendations. Use of English and French words and phrases. Reference to Aristeidis's decision to return to his wife, Maria Vourou, and her family.
Cavafy, C. P.Fragment of a handwritten draft letter by C. P. Cavafy to his brother, Aristeidis, from the 1889 correspondence series, on both sides of a sheet. The notes on the verso have been crossed out. C. P. Cavafy is mentioned as a third person in the letter; perhaps he drafts it on behalf of someone else, while the date on the verso is indicated as 4 October (1889). Cancellations, emendations and abbreviations. Use of English words and phrases. Reference to the absence of Aristeidis Cavafy abroad and to the need for his immediate return as well as to financial matters.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by C. P. Cavafy to his brother, Aristeidis, from the 1889 correspondence series, on both sides of a sheet. Cancellations, emendations and abbreviations. Use of English and French words and phrases. Reference to Aristeidis's decision to return to his wife, Maria Vourou, and her family.
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Aristeidis Cavafy to his wife, Marie Cavafy, in a bifolio. He refers to the medical treatment he is receiving abroad and to the time of his return to Egypt. The text continues to the recto of the second sheet. Of note is the use of French words and phrases.
[Cavafy], AristeidisHandwritten letter by Cavafy to his brother, Aristeidis, on the first and third pages of a bifolio. The second and fourth pages are blank. News on the prices of cotton and cottonseed. The poet mentions that the family is moving to a new house. Signed: "Constantine F. C.". (Alexandria)
Cavafy, C. P.Fragment of a handwritten letter by Mike Ralli to Cavafy on the recto of three sheets. Extensive commentary on people from the friendly circle of the two men as well as from the broader social circle of Alexandria. References to the works Serge Panine by G. Onhet and Nana by E. Zola. Sheet numbers are indicated (2-4). (Alexandria)
[Ralli], Michael [Th.]Handwritten letter by Mike Ralli to Cavafy on the recto of four sheets. The author describes his everyday life in Ramli and comments on persons from the social circle of Alexandria as well as on events that reflect the mores of the time. Moreover, he gives information on the improvement of his eyesight and expresses his opinion on the work Manon Lescaut (Histoire du Manon Lescaut). Sheet numbers are indicated (2-4). (Alexandria)
Ralli, M[ichael Th.]Handwritten diary-type letter by Paul Cavafy to C. P. Cavafy from Paris, according to the letterhead, on five sheets, two of which are bifolios. The text is completed gradually on different days and at different times of the day, all of which are noted. It is a long letter, in which Paul informs the poet of his very poor financial situation and asks him to assist him and help him with any procedures that might be necessary for him to escape the impasse he is in. The style of the text is highly charged and intense. There are several mentions of Paul's poverty and hunger as well as of people he intends to approach for assistance. Additions in the margin and page numbering ("1" through "13") in pencil. Of note is the use of English and French words and phrases.
[Cavafy], Polis [Paul]Handwritten letter by Paul Cavafy to C. P. Cavafy from Hyères, France, according to the letterhead. It is a reply to letters by the poet. Paul comments on events of which he was informed (deaths of acquaintances). It is deduced from the context that he is writing articles for the Press; he provides information on the travels he intends to make within France. Of note is the use of interpolated English and French words and phrases. (Hyères)
[Cavafy], Polis [Paul]Announcement of the death of Aristeidis Cavafy.
Tilegrafos (Alexandria), newspaperSeries of handwritten notes referring mostly to the poet's mother, Charikleia (Fotiadi) Cavafy, in two parts. The first includes three loose sheets folded in bifolios; they are written on both sides and enclosed in a folded sheet entitled "T. Last D. 1899". Pages 2-7 are numbered. The notes pertain to the last days of Charikleia Cavafy – the narration starts on 15 January 1899. The second part includes seven loose sheets of various sizes, written both on the recto and the verso, with one page number (4) marked. The content has the same subject, however it follows an inverse narrative sequence, starting on 3 February and ending on 27 January 1899. Both texts abbreviated. Cancellations and emendations.
Cavafy, C. P.