Έντυπο 41 αριθμημένων σελίδων της Αθλητικής Λέσχης Αλεξάνδρειας (Alexandria Sporting Club), «Number 3». Περιέχει κατάλογο των μελών με τις διευθύνσεις τους (ανάμεσά τους ο Παύλος Καβάφης), τον κανονισμό της λέσχης, καθώς και διάφορες χρηστικές πληροφορίες.
Alexandria Sporting ClubΧειρόγραφο σημείωμα σε μικρό χαρτί. Το σημάδι από μεταλλικό στοιχείο δείχνει ότι ήταν συνημμένο σε άλλο τμήμα του αρχείου.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του John [Ροδοκανάκη] προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις εκτός από το verso του τελευταίου φύλλου. Σχολιάζεται η έναρξη της επαγγελματικής δραστηριότητας του συντάκτη στην επιχείρηση του Michael Ralli. Αναφέρεται στο περιεχόμενο επιστολής που έχει λάβει από τον Καβάφη σχετικό με την Κωνσταντινούπολη. Περιγράφεται με λεπτομέρειες η γνωριμία του με τη «Miss P.». Παρατηρούνται διαγραφές, καθώς και η χρήση γαλλικών εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Λίβερπουλ)
[Ροδοκανάκης], JohnΧειρόγραφη επιστολή του John [Ροδοκανάκη] προς τον Καβάφη, σε τετρασέλιδο μικρών διαστάσεων με πλαίσιο πένθους και σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Σχολιάζεται εκτεταμένα το ζήτημα των ταραχών στην Αίγυπτο. Περιγράφονται ενασχολήσεις ελεύθερου χρόνου.
[Ροδοκανάκης], JohnΧειρόγραφη επιστολή του John [Ροδοκανάκη] προς τον Καβάφη, σε τετρασέλιδο με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Γίνεται εκτενής περιγραφή των κοινωνικών εκδηλώσεων στις οποίες παρέστη ο συντάκτης στο διάστημα των σχολικών του διακοπών, με λεπτομέρειες για τους χώρους, τα πρόσωπα που συμμετείχαν κ.ο.κ., ενώ επίσης αναφέρονται και άλλες συνήθειες ψυχαγωγίας (θέατρο). Εκφράζεται απορία για το αν ο Καβάφης βρίσκεται ακόμα στην Κωνσταντινούπολη. Τον ενημερώνει ότι πρόκειται να του στείλει φωτογραφία του μέσω του Michael [Μικές Θ. Ράλλης]. (Uppingham)
[Ροδοκανάκης], JohnΧειρόγραφη επιστολή του John [Ροδοκανάκη] προς τον Καβάφη, σε όλες τις όψεις ενός τετρασέλιδoυ και ενός λυτού φύλλου. Ο συντάκτης εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για την οικονομική του στενότητα, στην οποία αποδίδεται και η αργοπορημένη αποστολή αλληλογραφίας. Περιγράφει το νέο του ειδύλλιο με τη Miss P. και τη θεατρική παράσταση φιλανθρωπικού χαρακτήρα στην οποία θα πάρουν μέρος μαζί. Αναφέρεται επίσης στην παράδοση της χριστουγεννιάτικης παντομίμας. (Liverpool)
[Ροδοκανάκης], JohnΧειρόγραφη επιστολή του John [Ροδοκανάκη] προς τον Καβάφη σε όλες τις όψεις τετρασέλιδoυ. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή του ποιητή. Σχολιάζονται εκτενώς οι παρατηρήσεις του Καβάφη σχετικά με την ταυτότητα της νεαρής γυναίκας με την οποία διατηρεί ειδύλλιο ο συντάκτης. Γίνεται λεπτομερής αναφορά στις ενδυματολογικές τάσεις της εποχής, η οποία ενισχύεται από δύο μικρά σχέδια. Σχoλιάζεται επίσης η επαγγελματική δραστηριότητα του συντάκτη στην επιχείρηση του Μιχαήλ Ράλλη (Michael Ralli). Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις, προσθήκες, καθώς και η χρήση γαλλικών εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Liverpool)
[Ροδοκανάκης], JohnΧειρόγραφη επιστολή του John [Ροδοκανάκη] προς τον Καβάφη, σε όλες τις όψεις δύο τετρασέλιδων. Η τελευταία σελίδα κενή. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή του ποιητή. Ο συντάκτης σχολιάζει εκτενώς δείγματα τσιγάρων που του έχει στείλει ο Μικές [Ράλλης] και ζητάει από τον Καβάφη να του στείλει κι εκείνος μερικά ακόμη, διαφορετικής ποιότητας. Αναφέρεται επίσης σε νεανικό ειδύλλιό του. Παρέχει αναλυτικές πληροφορίες σχετικές με την ενασχόλησή του με τις ιπποδρομίες, καθώς και τα χρηματικά ποσά που υπολογίζει ότι μπορεί να κερδίσει, ενώ περιγράφει γνωστή διοργάνωση του είδους (Grand National Steeplechase).
[Ροδοκανάκης], JohnΧειρόγραφη επιστολή του John [Ροδοκανάκη] προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Γίνεται αναφορά στην απώλεια χειρόγραφων κειμένων του Καβάφη εξαιτίας των ταραχών στην Αίγυπτο. Περιγράφονται με λεπτομέρειες τα κατοικίδια ζώα του και σχολιάζονται οι προσωπικές του συναναστροφές. Στο verso του τελευταίου φύλλου σημειώνονται με μολύβι στήλες με αριθμούς, αρχικά γράμματα («M.», «P.»), και ονόματα.
[Ροδοκανάκης], JohnΜέρος χειρόγραφης επιστολής του John [Ροδοκανάκη] προς τον Καβάφη στις τρεις σελίδες τετρασέλιδου. Αναφέρεται η μετακίνηση του συντάκτη στην επιχείρηση Ralli Bros και σχολιάζονται γεγονότα που, σε διαφορετικό βαθμό, επηρέασαν την ευρύτερη οικονομική δραστηριότητα (π.χ. «Depression of Trade»). Δίνονται πληροφορίες σχετικά με επικείμενη παράσταση στην οποία παίρνει μέρος με τη Miss F., καθώς και ευχές για το νέο έτος.
[Ροδοκανάκης], JohnΧειρόγραφη επιστολή του John [Ροδοκανάκη] προς τον Καβάφη σε όλες τις όψεις τετρασέλιδoυ. Σχολιάζεται το περιεχόμενο της τελευταίας επιστολής του ποιητή. Περιγράφεται λεπτομερώς ασθένεια του συντάκτη. Γίνεται αναφορά σε επικείμενο ιπποδρομιακό αγώνα («Grand National race»). Στην επιστολή αναγράφεται ελλιπής ημερομηνία («The 9th March»).
[Ροδοκανάκης], JohnΧειρόγραφη επιστολή του Michel C. Ralli προς τον Καβάφη, στο recto δύο φύλλων. Δίνονται πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή του συντάκτη στην Αλεξάνδρεια και εκφράζεται η επιθυμία του για συνάντηση με τον Καβάφη και άλλα πρόσωπα του φιλικού τους κύκλου. Η έντυπη ένδειξη «Alexandrie» του επιστολόχαρτου φέρει σημείο διαγραφής. (Liverpool)
Ralli, Michel C.Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο φύλλα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Περιγράφονται συνήθειες του συντάκτη (κάπνισμα, ποτό) και αναφέρονται σχετικά γεγονότα. Σχολιάζονται άλλες δραστηριότητες (μαθήματα ξένης γλώσσας). Στην αρχή του κειμένου υπάρχει χαιρετισμός γραμμένος στα ελληνικά. Στο verso του δεύτερου φύλλου και ανάστροφα σημειώνεται η αρχή κειμένου στα γαλλικά – πρόκειται για μέρος γραπτής άσκησης.
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη από την Αλεξάνδρεια προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα, εκ των οποίων το πρώτο έχει σημειώσεις σε όλες τις όψεις και το δεύτερο μέχρι το recto του δεύτερου φύλλου. Περιγράφεται η καθημερινότητα αλλά και η κοινωνική ζωή του συντάκτη στην Αλεξάνδρεια και σχολιάζονται πρόσωπα του οικογενειακού και ευρύτερου κύκλου του. Γίνεται, επίσης, αναφορά στα λογοτεχνικά έργα της Έλλεν Γουντ (Ellen Wood) The Channings, Roland Yorke και East Lynne, καθώς και στην εφημερίδα The Egyptian Gazette. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και υπογραμμίσεις. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα μικρών διαστάσεων με σημειώσεις σε όλες τις όψεις εκτός από το verso του τελευταίου φύλλου. Περιγράφονται με λεπτομέρειες η καθημερινότητα και οι νεανικές ενασχολήσεις του συντάκτη στην Αλεξάνδρεια. Σχολιάζεται η κατάσταση της υγείας του πατέρα του και γίνεται αναφορά σε δύο φωτογραφίες που φαίνεται να έχουν σταλεί από τον ίδιο στον Καβάφη. Υπάρχει μία διαγραφή στο κείμενο. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο φύλλα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Επαναλαμβάνονται θέματα όπως η καθημερινότητα στην Αλεξάνδρεια και οι προτροπές του συντάκτη προς τον Καβάφη να επιστρέψει στην Αίγυπτο. Σχολιάζονται η κοινωνική ζωή και πρόσωπα του κοινωνικού τους κύκλου, καθώς και η καινούρια κατοικία της οικογένειας Θ. Ράλλη στην Πύλη της Ροζέττας. Ο συντάκτης αναφέρεται στο έργο Memoirs of a Physician του Αλ. Δουμά πατρός καθώς και στα υπόλοιπα βιβλία της σειράς, τα οποία διαβάζει σε αγγλική έκδοση, και εκφράζει έντονο ενδιαφέρον για τις εκδόσεις κειμένων του Τ. Μακώλυ (T. Macauley). Παρατηρούνται υπογραμμίσεις στο κείμενο – πρόκειται για λέξεις και φράσεις στα γαλλικά. Το δεύτερο φύλλο είναι αριθμημένο. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα μικρών διαστάσεων με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Πρόκειται για απάντηση σε γράμμα που έχει λάβει. Σχολιάζονται παρατηρήσεις που φαίνεται να έχει διατυπώσει ο Καβάφης σχετικά με στοιχεία της μεταξύ τους αλληλογραφίας, καθώς επίσης πρόσωπα και γεγονότα που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Δίνονται πληροφορίες για τις επικείμενες μετακινήσεις της οικογένειας του συντάκτη με περιγραφές για τα χαρακτηριστικά της οικιστικής διαμόρφωσης στην περιοχή της Πύλης της Ροζέττας, αλλά και για καθημερινές συνήθειες. Στο τέλος καταγράφεται η διεύθυνση του Τζων Ροδοκανάκη στο Λίβερπουλ. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, στο recto τριών φύλλων. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή της 25ης Ιανουαρίου. Δίνονται πληροφορίες για τα τρέχοντα θεάματα της πόλης («Babolin») και μεταξύ άλλων περιγράφονται ήθη και αντιλήψεις γύρω από το συγκεκριμένο θέμα. Σχολιάζονται πρόσωπα που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Γίνεται αναφορά σε βιβλία που προμηθεύτηκε ο συντάκτης ([Memoirs of the Life of Sir Walter Scott, Bart], [The Calamities and Quarrels of Authors], κ.ά.) κάνοντας διάκριση ανάμεσα σε «φτηνές» (Chandos Classics) και «καλές» εκδόσεις. Σημειώνονται αριθμοί φύλλων (1-3). (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή που έχει λάβει. Σχολιάζονται γεγονότα και πρόσωπα του ευρύτερου κοινωνικού κύκλου της Αλεξάνδρειας. Δίνονται πληροφορίες σχετικά με προσωπικά ζητήματα του συντάκτη, συνήθειες διασκέδασης και ελεύθερου χρόνου, και οικονομικά θέματα που τον απασχολούν. Επίσης, γίνεται αναφορά στο πρόβλημα όρασης που αντιμετωπίζει καθώς και στην πρόθεσή του να δημοσιεύσει κείμενα στο περιοδικό Tit-Bits προκειμένου να ενισχύσει το εισόδημά του.
[Ralli], Michael [Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα μικρών διαστάσεων με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή του Καβάφη. Περιγράφεται η διαμονή του συντάκτη στην Αγγλία με αναφορές σε πρόσωπα του οικογενειακού του κύκλου αλλά και του ευρύτερου κοινωνικού κύκλου των δύο ανδρών. (Liverpool)
[Ράλλης], Μικέ [Θ.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα μικρών διαστάσεων με πλαίσιο πένθους και σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Περιγράφεται η διαμονή του συντάκτη στο Λονδίνο και αναφέρονται γνωστά αξιοθέατα και άλλα σημεία της πόλης (Zoological Garden, Madame Tussauds Museum, Royal Academy of Arts, Doré Gallery). Δίνονται επίσης πληροφορίες και εκφράζονται απόψεις για παραστάσεις (Ruy Blas, Faust, The Mikado) που παίζονται στο Λονδίνο εκείνο το διάστημα. Σχολιάζονται πρόσωπα του οικογενειακού του κύκλου αλλά και του ευρύτερου φιλικού και κοινωνικού κύκλου των δύο ανδρών. (Λονδίνο)
R., M. [Ralli, Michael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε ένα τετρασέλιδο και δύο φύλλα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Σχολιάζονται εκτενώς πρόσωπα, γεγονότα και ήθη που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Περιγράφονται συνήθειες της καθημερινής ζωής, είδη και μορφές διασκέδασης. Δίνονται πληροφορίες σχετικά με τραπεζικούς οργανισμούς. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε τρία τετρασέλιδα μικρών διαστάσεων με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Περιγράφεται η διαμονή του συντάκτη στο Λονδίνο. Σχολιάζονται πρόσωπα του οικογενειακού του κύκλου αλλά και του ευρύτερου κοινωνικού κύκλου των δύο ανδρών, καθώς και γεγονότα τα οποία αντανακλούν ήθη της εποχής. Επίσης, γίνεται αναφορά στην «Έκθεση» («Exhibition») –μάλλον πρόκειται για την International Inventions Exhibition– και στο ξενοδοχείο Métropole. (Λονδίνο)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο τμήματα: ένα τετρασέλιδο και ένα μονόφυλλο με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Αρχικά ο συντάκτης εκφράζει ανησυχία καθώς δεν έχει λάβει απάντηση από τον Καβάφη σε προηγούμενη επιστολή του, στη συνέχεια τον ενημερώνει σχετικά με την παραμονή του στην Αθήνα και τη Σύρο με σχόλια και εντυπώσεις από τα δύο μέρη, και αναφέρεται στην επικείμενη επιστροφή του στην Αλεξάνδρεια. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. (Σύρος)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο φύλλα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Γίνονται εκτενείς αναφορές σε πρόσωπα και γεγονότα που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Σχολιάζεται η παρατεταμένη απουσία του Καβάφη στην Κωνσταντινούπολη, με την προτροπή να επιστρέψει στην Αίγυπτο. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο φύλλα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Σχολιάζεται το ζήτημα της επιστροφής του Καβάφη στην Αλεξάνδρεια. Περιγράφονται τα οφθαλμολογικά προβλήματα του συντάκτη και δίνονται λεπτομέρειες σχετικά με τη θεραπεία που ακολουθεί. Γίνονται εκτενείς αναφορές σε πρόσωπα και γεγονότα που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας, καθώς και στα θεάματα που προσφέρονται εκείνο το διάστημα. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο φύλλα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Σχολιάζονται πρόσωπα και γεγονότα που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Μεταξύ άλλων, γίνεται αναφορά στην έναρξη λειτουργίας του Σιδηροδρομικού Σταθμού Βόλου. Δίνονται πληροφορίες για τρέχοντα θέματα της οικογένειας Ράλλη καθώς και για τη βελτιωμένη όραση του συντάκτη. Επανέρχεται θέμα προηγούμενης επιστολής σχετικό με τα πρόσωπα θεατρικού έργου (The Tempest του Σαίξπηρ). Στο τέλος καταγράφεται η διεύθυνση του Τζων Ροδοκανάκη στο Λίβερπουλ. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο διακριτά μέρη, αποτελούμενη από ένα τετρασέλιδο και ένα φύλλο με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Δίνονται πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή του συντάκτη στην Αίγυπτο. Σχολιάζονται πρόσωπα του φιλικού κύκλου των δύο ανδρών. Γίνεται αναφορά σε προσωπικές δαπάνες του συντάκτη και στο ζήτημα των προβλημάτων όρασης που αντιμετωπίζει. Εκφράζεται η άποψή του σχετικά με ενδεχόμενη επαγγελματική απασχόληση στην Αγγλία. Παρατηρούνται διαγραφές. (Liverpool)
[Ralli], Miké [Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε τετρασέλιδο με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Περιγράφεται σύντομο ταξίδι του συντάκτη σε περιοχή της Ουαλίας. Αναφέρονται προσωπικά οικονομικά ζητήματα. Σχολιάζονται πρόσωπα του οικογενειακού του κύκλου καθώς και του ευρύτερου φιλικού κύκλου των δύο ανδρών. (Liverpool)
[Ralli], Michael [Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, στις δύο όψεις φύλλου. Περιγράφεται παράσταση του έργου La Barbe bleue –πιθανότατα σε λυρική εκδοχή– με λεπτομέρειες σχετικά με την πρωταγωνίστρια. Γίνεται αναφορά στο έργο του Σαίξπηρ The Tempest. Σχολιάζεται πρόσωπο του κοινωνικού κύκλου της Αλεξάνδρειας και επαναλαμβάνεται η προτροπή για επιστροφή του Καβάφη. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα μικρών διαστάσεων με σημειώσεις μέχρι και τη δεύτερη σελίδα του δεύτερου τμήματος. Γίνεται λεπτομερής αναφορά στη βελτιωμένη όραση του συντάκτη. Σχολιάζονται πρόσωπα και γεγονότα που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Εκφράζεται ανησυχία σχετικά με τον χρόνο επιστροφής του Καβάφη στην Αίγυπτο. Στο verso του τελευταίου φύλλου σημειώνονται αριθμοί με μολύβι. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο φύλλα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Εκφράζεται το ενδιαφέρον του συντάκτη για τον χρόνο επιστροφής του Καβάφη στην Αλεξάνδρεια αλλά και την εξέλιξη της συγγραφικής του δραστηριότητας. Σχολιάζονται εκτενώς η διακοπή της συνεργασίας Κωνσταντίνου και Αμβρόσιου Συναδινού με την Banque Générale, καθώς και άλλα πρόσωπα που συνδέονται με την οικονομική και κοινωνική ζωή της Αλεξάνδρειας, ενώ επίσης αναπτύσσονται απόψεις γύρω από ζητήματα οικονομικής διοίκησης και διαχείρισης. Δίνονται πληροφορίες για πρόσωπα από το φιλικό και το ευρύτερο κοινωνικό τους περιβάλλον. Γίνεται αναφορά στο ζήτημα της όρασής του και περιγράφονται λεπτομερώς οι εντυπώσεις του από το βιβλίο How to Use Our Eyes and How to Preserve them by the Aid of Spectacles του Τζ. Μπράουνινγκ (J. Browning), με τον οποίο ξεκίνησε αλληλογραφία. Σημειώνεται αριθμός φύλλου (2). (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο φύλλα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή που έχει λάβει. Σχολιάζονται πρόσωπα του φιλικού κύκλου των δύο ανδρών. Περιγράφονται συνήθειες διασκέδασης και ελεύθερου χρόνου. Στο recto του δεύτερου φύλλου υπάρχει χειρόγραφη σημείωση στο περιθώριο του κυρίως κειμένου. (Liverpool)
Ralli, [Michael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε τρία τετρασέλιδα μικρών διαστάσεων με σημειώσεις σε όλες τις όψεις εκτός από το verso του τελευταίου φύλλου. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολές που έχει λάβει. Δίνονται πληροφορίες σχετικά με ενδεχόμενη επαγγελματική απασχόληση του συντάκτη στην Αγγλία. Σχολιάζονται πρόσωπα του οικογενειακού και του φιλικού κύκλου των δύο ανδρών. (Liverpool)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Stephen Schilizzi [Στέφανου Σκυλίτση] προς τον Καβάφη, σε όλες τις όψεις τετρασέλιδoυ. Εκφράζεται η ανησυχία του συντάκτη σχετικά με την παραλαβή της αλληλογραφίας από τον Καβάφη. Σχολιάζονται πρόσωπα από τον φιλικό τους κύκλο και τον ευρύτερο κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Παρατηρούνται διαγραφές, καθώς και η χρήση γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Αλεξάνδρεια)
[Σκυλίτσης, Στέφανος]Χειρόγραφη επιστολή, ημερολογιακού χαρακτήρα, του Stephen Schilizzi [Στέφανου Σκυλίτση] προς τον Καβάφη, σε όλες τις όψεις ενός τετρασέλιδου και δύο λυτών φύλλων. Σχολιάζονται τρέχοντα θέματα (εκδηλώσεις προς τιμήν της βασίλισσας Βικτώριας). Γίνονται αναφορές σε πρόσωπα του φιλικού τους κύκλου και σε συνήθειες της καθημερινότητάς τους (μαθήματα, διασκέδαση). Εκφράζεται δυσαρέσκεια για το γεγονός ότι ο Καβάφης δεν δίνει πληροφορίες για την προσωπική του ζωή, σε αντίθεση με τον συντάκτη, που προχωράει σε λεπτομερείς εξομολογήσεις προσωπικού χαρακτήρα. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις, υπογραμμίσεις, καθώς και η χρήση γαλλικών λέξεων στη ροή του γραπτού λόγου. Στο verso του τελευταίου φύλλου σημειώσεις με μολύβι και διαφορετικό γραφικό χαρακτήρα, μεταξύ των οποίων διακρίνονται τα ονόματα: «Αριστείδης, Πέτρος, Ιωάννης, Αλέκος». (Αλεξάνδρεια)
Schilizzi, S.Χειρόγραφη επιστολή του Stephen Schilizzi [Στέφανου Σκυλίτση] προς τον Καβάφη, σε όλες τις όψεις τετρασέλιδoυ. Σχολιάζονται πρόσωπα από τον φιλικό τους κύκλο και τον ευρύτερο κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας, καθώς και σχετικά γεγονότα (απονομή του τίτλου του ιππότη στον Κωνσταντίνο Ζερβουδάκη). Δίνονται πληροφορίες για τις επαγγελματικές δραστηριότητες του συντάκτη. Παρατηρούνται διαγραφές.
Schilizzi, S.Χειρόγραφη επιστολή του Stephen Schilizzi [Στέφανου Σκυλίτση] προς τον Καβάφη, σε όλες τις όψεις τετρασέλιδου και λυτού φύλλου μικρών διαστάσεων. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή της 31ης Μαρτίου. Ο συντάκτης προτείνει στον Καβάφη να χρησιμοποιούν ένα σύστημα κρυπτογράφησης, με σκοπό την προστασία του περιεχομένου της αλληλογραφίας τους, και στο τέλος της επιστολής καταγράφει το αλφάβητο με τα αντίστοιχα κρυπτογραφικά στοιχεία. Παρέχει πληροφορίες για πρόσωπα του φιλικού τους κύκλου, καθώς και του ευρύτερου κοινωνικού κύκλου της Αλεξάνδρειας. Σχολιάζει τρέχοντα γεγονότα, όπως τις εργασίες της Επιτροπής Αποζημιώσεων (Indemnity Commission) και τον επετειακό εορτασμό της εθνικής ανεξαρτησίας. Αναφέρει τα έντυπα Le Moniteur [égyptien] και Le Phare [d'Alexandrie]. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και προσθήκες, καθώς και η χρήση γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. Στην πρώτη σελίδα του τεκμηρίου μεταγενέστερη σημείωση με μολύβι δίπλα στη χρονολογική ένδειξη (ένα ερωτηματικό και ο αριθμός «3»). (Αλεξάνδρεια)
Schilizzi, S.Χειρόγραφη επιστολή του Stephen Schilizzi [Στέφανου Σκυλίτση] προς τον Καβάφη, σε όλες τις όψεις δύο τετρασέλιδων. Πρόκειται για απάντηση σε δύο επιστολές του Δεκεμβρίου. Εκφράζονται απόψεις του συντάκτη για προσωπικές παρατηρήσεις που έχει διατυπώσει ο Καβάφης στην προηγούμενη αλληλογραφία τους, οι οποίες φαίνεται να προκαλούν αντιπαράθεση μεταξύ τους. Αναφέρονται λεπτομερώς παραστάσεις και εκδηλώσεις που παρακολούθησε στο Λονδίνο (Bluebeard, Promenade Concerts, Iolanthe [or the Peer and the Peri], M.P., A private wire) και στο Παρίσι (Faust, L'Africaine, Les Rantzau, Le jour et la nuit, Frou Frou, Excelsior). Δίνονται πληροφορίες σχετικές με την επιδημία χολέρας που έχει πλήξει την Αίγυπτο και πυρκαγιά στην πόλη της Αλεξάνδρειας. Σχολιάζονται πρόσωπα από τον φιλικό και τον ευρύτερο κοινωνικό τους κύκλο. Γίνονται αναφορές στα έντυπα The Egyptian Gazette και Union Egyptienne. Παρατηρούνται διαγραφές, υπογραμμίσεις, καθώς και η χρήση ελληνικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Αλεξάνδρεια)
[Σκυλίτσης, Στέφανος]Χειρόγραφη επιστολή του Stephen Schilizzi [Στέφανου Σκυλίτση] προς τον Καβάφη, σε όλες τις όψεις τετρασέλιδου. Ο συντάκτης σχολιάζει πρόσωπα του φιλικού τους κύκλου και του ευρύτερου κοινωνικού κύκλου της Αλεξάνδρειας, καθώς και γεγονότα που συνδέονται με αυτά. Εκφράζει τις απόψεις του σχετικά με την πολιτική κατάσταση στην Αίγυπτο. Αναφέρεται, μεταξύ άλλων, στις εκδόσεις των έργων Egypt του Βαρόνου ντε Μαλορτί (Baron de Malortie) και Arabian Nights: The Book of the Thousand Nights and One Night. Απευθύνει ερώτημα στον Καβάφη σχετικά με την επιστροφή του στην Αλεξάνδρεια. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. (Αλεξάνδρεια)
Schilizzi, S.Χειρόγραφη επιστολή του Totty Ράλλη προς τον Καβάφη στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Η τελευταία σελίδα κενή. Περιγραφή ιπποδρομίας στην οποία παρευρέθηκε ο αποστολέας. (Liverpool)
[Ράλλης], TottyΧειρόγραφη επιστολή του Τότη Ράλλη προς τον Καβάφη στις δύο όψεις επιστολόχαρτου της εταιρείας Ralli & Psicha. Αναγγελία της επιστροφής του στην Αλεξάνδρεια ακτοπλοϊκώς. Κοινωνικά νέα. (Liverpool)
[Ράλλης], TottyΧειρόγραφη επιστολή των Totty και Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε τετρασέλιδο με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Η επιστολή χωρίζεται σε δύο μέρη, τα οποία υπογράφονται διακριτά από τον κάθε συντάκτη. Στο πρώτο μέρος δίνονται πληροφορίες σχετικά με τη διαμονή στο Λίβερπουλ και την επικείμενη επιστροφή στην Αίγυπτο, γίνεται αναφορά σε θεατρική παράσταση (Home του Τ. Ου. Ρόμπερτσον [T. W. Robertson]) και σχολιάζονται πρόσωπα του κοινωνικού κύκλου της Αλεξάνδρειας. Στο δεύτερο μέρος γίνονται παρατηρήσεις σχετικά με το περιεχόμενο προηγούμενης επιστολής του συντάκτη καθώς και αναφορές σε φιλικά τους πρόσωπα. (Liverpool)
[Ralli], Michael [Th.]