Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Αριστείδη, από τη σειρά της αλληλογραφίας του 1889, σε τετρασέλιδο μικρών διαστάσεων με σημειώσεις στο recto και στο verso του πρώτου φύλλου. Γίνεται αναφορά στη συνεχιζόμενη απουσία του Αριστείδη Καβάφη στο εξωτερικό, στην ανάγκη επιστροφής του, καθώς και σε οικονομικά ζητήματα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Αριστείδη, από τη σειρά των επιστολών του 1889, στις δύο όψεις φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στην απουσία του Αριστείδη στο εξωτερικό, στην ανάγκη επιστροφής του, καθώς και σε οικονομικά ζητήματα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Αριστείδη, από τη σειρά των επιστολών του 1889, στις δύο όψεις φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στην απουσία του Αριστείδη Καβάφη στο εξωτερικό, στην ανάγκη επιστροφής του, καθώς και σε οικονομικά ζητήματα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Αριστείδη, από τη σειρά των επιστολών του 1889. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση αγγλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στην απουσία του Αριστείδη στο εξωτερικό και σε οικονομικά ζητήματα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Αριστείδη, από τη σειρά επιστολών του 1889, στις δύο όψεις δύο φύλλων και στο recto τρίτου φύλλου το οποίο είναι κομμένο στη μέση. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στην απουσία του Αριστείδη στο εξωτερικό, στις αρνητικές συνέπειές της για την οικογένεια, ενώ σχολιάζεται εκτενώς η νομική πλευρά του ζητήματος που προκύπτει από την εγκατάλειψη της συζύγου του Μαρίας Βούρου και την κατασπατάληση της προίκας της.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Αριστείδη, σε όλες τις όψεις τετρασέλιδου. Παρατηρούνται μερικές διορθώσεις. Χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στην απόφαση του Αριστείδη να επιστρέψει από το εξωτερικό στη σύζυγό του Μαρία Βούρου και στην οικογένειά της.
Καβάφης, Κ. Π.Δύο χειρόγραφα κείμενα για σχέδιο επιστολής σε δύο μέρη, προς τον Αριστείδη Καβάφη, από τη σειρά των επιστολών του 1889. Το πρώτο στο recto ενός φύλλου και το δεύτερο στο verso μαζί με προσθήκες για το πρώτο, οι οποίες σημειώνονται με σύμβολα («x», «xx», «xxx»). Ο γραφικός χαρακτήρας των δύο κειμένων είναι διαφορετικός, οι σημειώσεις με τις προσθήκες πάντως ανήκουν στον Κ. Π. Καβάφη. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στη συνεχιζόμενη απουσία του Αριστείδη Καβάφη στο εξωτερικό, στις συνέπειές της, καθώς και σε οικονομικά ζητήματα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Αριστείδη στις δύο όψεις φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Σημειωμένος ο αριθμός «14» στο κάτω μέρος του recto. Γίνεται αναφορά στην αναβολή της επιστροφής του Αριστείδη από το εξωτερικό.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Αριστείδη («25 Οκτ.») από τη σειρά της αλληλογραφίας του 1889. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στη συνεχιζόμενη απουσία του Αριστείδη Καβάφη στο εξωτερικό, στην ανάγκη επιστροφής του, καθώς και σε οικονομικά ζητήματα.
Καβάφης, Κ. Π.Σπάραγμα χειρόγραφου σχεδίου επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Αριστείδη, από τη σειρά των επιστολών του 1889, στις δύο όψεις φύλλου. Στο verso οι σημειώσεις φέρουν σημείο διαγραφής συνολικά. Ο Κ. Π. Καβάφης αναφέρεται ως τρίτο πρόσωπο στην επιστολή, ενδεχομένως τη συντάσσει εκ μέρους κάποιου άλλου, ενώ στο verso δηλώνεται ως τρέχουσα ημερομηνία η 4η Οκτωβρίου (1889). Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση αγγλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στην απουσία του Αριστείδη Καβάφη στο εξωτερικό, στην ανάγκη επιστροφής του, καθώς και σε οικονομικά ζητήματα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Αριστείδη, από τη σειρά των επιστολών του 1889, στις δύο όψεις φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στην απόφαση του Αριστείδη να επιστρέψει από το εξωτερικό, στη σύζυγό του Μαρία Βούρου και στην οικογένειά της.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφα κείμενα σε πέντε φύλλα, που περιλαμβάνουν σχέδιο επιστολής της Χαρίκλειας Καβάφη προς τον Αριστείδη Καβάφη, από τη σειρά των επιστολών του 1889, χωρισμένα σε δύο τμήματα. Το πρώτο τμήμα περιλαμβάνει τρία έγγραφα (δύο μονόφυλλα και ένα τετρασέλιδο με τυπωμένο οικόσημο «Υπέρ Χριστού και Καίσαρος», με σημειώσεις σε όλες τις όψεις). Το δεύτερο τμήμα περιλαμβάνει δύο κομμάτια από κομμένα φύλλα (εκ των οποίων το ένα με κείμενο και στις δύο όψεις) και περιέχει προσθήκες για το πρώτο μέρος, γραμμένες από τον Καβάφη. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στη συνεχιζόμενη απουσία του Αριστείδη Καβάφη στο εξωτερικό, στην ανάγκη επιστροφής του, καθώς και σε οικονομικά ζητήματα.
Καβάφης, Κ. Π.Ανυπόγραφο σχέδιο επιστολής προς τον Leon Verhaeghe de Naeyer στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Από τα συμφραζόμενα φαίνεται ως συντάκτρια η Χαρίκλεια Καβάφη. Αναφέρεται στην παραλαβή δέματος από τον Verhaeghe με είδη ένδυσης της αδελφής της Σεβαστής και ζητά να της αποσταλεί εσάρπα από δαντέλα που είχε χαρίσει η Χαρίκλεια στην αδελφή της. Σε επιστολή της Χαρίκλειας προς τους Τζων και Κ. Π. Καβάφη της 21/5/1897 γίνεται αναφορά στο παρόν σχέδιο επιστολής ως συνταγμένο από τον Παύλο Καβάφη. Το σχέδιο θα πρέπει να χρονολογηθεί στο έτος αυτό (1897).
[Καβάφη (Φωτιάδη), Χαρίκλεια]Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τη Μαρία Βούρου, σύζυγο Αριστείδη Καβάφη, με χρονολογική ένδειξη (28 Οκτωβρίου) από τη σειρά της αλληλογραφίας του 1889, στις δύο όψεις φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στην αναβολή της επιστροφής του Αριστείδη από το εξωτερικό, στην οικογένεια Βούρου, καθώς και σε οικονομικά ζητήματα.
Καβάφης, Κ. Π.Υποφάκελος 1: Σχέδια και αντίγραφα επιστολών του Καβάφη προς τον Αλέκο και τη Ρίκα Σεγκοπούλου. Υποφάκελος 2: Σχέδια και αντίγραφα επιστολών του Καβάφη προς τον E. M. Forster. Υποφάκελος 3: Σχέδια και αντίγραφα επιστολών του Καβάφη προς διάφορους παραλήπτες. Υποφάκελος 4: Εισερχόμενη και εξερχόμενη αλληλογραφία του Καβάφη σχετική με την εκδοτική του δραστηριότητα στην Αγγλία.
Χειρόγραφα σχέδια και αντίγραφα επιστολών του Καβάφη προς μέλη της άμεσης και της ευρύτερης οικογένειάς του. Όλα τα τεκμήρια είναι χρονολογημένα.
Χειρόγραφα σχέδια και αντίγραφα επιστολών του Καβάφη προς τον Βρετανό λογοτέχνη E. M. Forster. Όλα τα τεκμήρια φέρουν χρονολογικές ενδείξεις.
Σχέδια και αντίγραφα επιστολών του Καβάφη προς τον Αλέκο Σεγκόπουλο και προς το ζεύγος Αλέκου και Ρίκας Σεγκοπούλου. Οι επιστολές προς τον Σεγκόπουλο χρονολογούνται στην περίοδο 1918-1919, όταν εκείνος βρισκόταν στη Βένχα για επαγγελματικούς λόγους. Οι επιστολές προς το ζεύγος Σεγκοπούλου χρονολογούνται στο 1928 και στο 1930, όταν το ζευγάρι βρισκόταν, σε αμφότερες τις περιπτώσεις, σε ταξίδι στην Αθήνα. Όλα τα τεκμήρια φέρουν χρονολογικές ενδείξεις.
Χειρόγραφα σχέδια και αντίγραφα επιστολών του Καβάφη προς διάφορους παραλήπτες, στους οποίους συγκαταλέγονται οι Περικλής Αναστασιάδης, Γρηγόριος Ξενόπουλος, Ίων Δραγούμης, Huber Pernot, Τέλλος Άγρας, Ι. Μ. Παναγιωτόπουλος, Ναπολέων Λαπαθιώτης, Γεώργιος Βαλασόπουλος, Harold Edward Monro, Κωνσταντίνος Φωτιάδης κ.ά. Συνολικά 34 από τα τεκμήρια είναι χρονολογημένα. Τα τεκμήρια ήταν αρχικά τοποθετημένα σε φάκελο με την ένδειξη «Αλληλογραφία σταλείσα» σημειωμένη από τον Γ. Α. Παπουτσάκη και σε δεύτερο, αυτοσχέδιο, φάκελο με ενδείξεις γραμμένες από τη Ρίκα Σεγκοπούλου.
Δύο χειρόγραφα σχέδια επιστολών του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] σε τρία φύλλα. Το δεύτερο σχέδιο ενυπόγραφο. Ο ποιητής ανησυχεί για την υγεία του Σεγκόπουλου. Συζητείται εκ νέου το θέμα της επιστροφής του τελευταίου στην Αλεξάνδρεια.
Καβάφης, Κ. Π.Δύο χειρόγραφα σχέδια επιστολών προς τον Τζων Μπ. Έντουαρντς (John B. Edwards). Το πρώτο στα αγγλικά, στη μία όψη τριών φύλλων. Η πρώτη σελίδα της επιστολής είναι γραμμένη στο verso έντυπου μονόφυλλου με το ποίημα «Ούτος Εκείνος», το οποίο περιέχει μία τυπογραφική διόρθωση. Η δεύτερη σελίδα, αριθμημένη πάνω δεξιά, είναι γραμμένη στο verso έντυπου μονόφυλλου με σπάραγμα του ποιήματος «Θάλασσα του Πρωϊού», το οποίο επίσης περιέχει μία τυπογραφική διόρθωση. Το δεύτερο σχέδιο επιστολής είναι γραμμένο στα ελληνικά, στις δύο όψεις δύο διαγραμμισμένων φύλλων. Οι σελίδες 3 και 4 αριθμημένες πάνω αριστερά. Και τα δύο σχέδια επιστολών αναφέρονται στις αγγλικές μεταφράσεις των ποιημάτων «Τείχη», «Κεριά» και «Ιωνικόν» από τον Έντουαρντς. Ιδιόχειρα αντίγραφα των αγγλικών μεταφράσεων των τριών παραπάνω ποιημάτων από τον Καβάφη, στο recto τριών διαγραμμισμένων φύλλων, με σημειωμένο το όνομα του μεταφραστή.
Καβάφης, Κ. Π.Τρία χειρόγραφα σχέδια επιστολής προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) με ημερομηνίες «23.5.19», «23 May 1919» και «22 May 1919». Ο Καβάφης εκφράζει την επιδοκιμασία του σχετικά με άρθρο που δημοσιεύθηκε για αυτόν στο περιοδικό The Athenaeum. Συνοδεύονται από επιστολικό φάκελο. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Τρία χειρόγραφα σχέδια επιστολής του Καβάφη προς τον Α[λέκο Σεγκόπουλο] σε δύο φύλλα. Διαγραφές. Ο ποιητής θέλει να μάθει αν ο Σεγκόπουλος θα τον επισκεφθεί.
Καβάφης, Κ. Π.Δύο χειρόγραφα σχέδια επιστολής του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] σε όλες τις όψεις δύο διαγραμμισμένων φύλλων. Παρατηρείται εκτενέστατη χρήση βραχυγραφιών στο πρώτο. Συμβουλές του ποιητή προς τον Σεγκόπουλο για τη μεθόδευση της επιστροφής του στην Αλεξάνδρεια. Τον παρακαλεί, επίσης, να γράψει στην οικογένειά του.
Καβάφης, Κ. Π.Δύο χειρόγραφα σχέδια επιστολής του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] σε όλες τις όψεις δύο φύλλων. Διαγραφές και διορθώσεις. Ο ποιητής αναφέρεται σε επισκέψεις που έκανε και δέχθηκε. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Δύο χειρόγραφα σχέδια επιστολής του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] στο recto δύο φύλλων. Διαγραφές. Αναφορά στην υγεία του Πόλυ Μοδινού. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Δύο χειρόγραφα σχέδια επιστολής του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] στο recto δύο φύλλων. Παρατηρούνται διαγραφές. Το verso κενό. Ο ποιητής περιμένει επιστολή από τον Σεγκόπουλο και αναφέρεται στην υγεία του.
Καβάφης, Κ. Π.Σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] σε όλες τις όψεις δύο φύλλων. Ικανοποίηση για την επαγγελματική πορεία του Σεγκόπουλου. Αναφορά στην Παλατινή Ανθολογία. Σπάραγμα δεύτερου αντιγράφου στις δύο όψεις φύλλου, με διαγραφές.
Καβάφης, Κ. Π.Δύο χειρόγραφα αντίγραφα επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster), το ένα γραμμένο στις δύο όψεις φύλλου διπλωμένου σε τετρασέλιδο, το άλλο στις δύο όψεις φύλλου. Αναφορά σε θέματα σχετικά με τις αγγλικές μεταφράσεις των ποιημάτων του και αποστολή δύο νέων μεταφράσεων από τον Γ. Βαλασόπουλο. Οι τίτλοι των ποιημάτων στα ελληνικά.
Δύο αντίγραφα της μετάφρασης του ποιήματος «Πρέσβεις απ' την Αλεξάνδρεια» από τον Γ. Βαλασόπουλο, ένα γραμμένο και υπογεγραμμένο από τον Καβάφη (στην πρώτη σελίδα διαγραμμισμένου τετρασέλιδου) και ένα από άλλο χέρι (σε διαγραμμισμένο φύλλο) με σημειώσεις και διορθώσεις από τον Καβάφη.
Δύο αντίγραφα της μετάφρασης του ποιήματος «Υπέρ της Αχαϊκής Συμπολιτείας Πολεμήσαντες» από τον Γ. Βαλασόπουλο, ένα γραμμένο και υπογεγραμμένο από τον Καβάφη και ένα γραμμένο από άλλον, με σημειώσεις και διορθώσεις του Καβάφη. Οι μεταφράσεις που δεν είναι γραμμένες από τον ποιητή είναι πιθανότατα γραμμένες από τον Βαλασόπουλο. Ο Καβάφης διορθώνει τις μεταφράσεις του Βαλασόπουλου και ενσωματώνει τις διορθώσεις σε καθαρογραμμένα αντίγραφα, τα οποία και στέλνει στον Φόρστερ.
Δύο χειρόγραφα σχέδια επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster), το ένα γραμμένο στις δύο όψεις φύλλου, το άλλο στη μία όψη φύλλου και διαγεγραμμένο. Αναφορές στον Αντρέ Μωρουά (André Maurois), τον Τζωρτζ Αντόνιους (George Antonius) και τον Ρόμπιν Φέρνες (Robin Furness). Γίνεται λόγος για την αποστολή δύο νέων μεταφράσεων ποιημάτων του από τον Γ. Βαλασόπουλο: «Των Εβραίων (50 μ.Χ.)» («Of the Jews (50 A.D.)») και «Ευρίωνος Τάφος» («The Tomb of Eurion»).
Καβάφης, Κ. Π.Δύο χειρόγραφες σύντομες συστατικές επιστολές του Καβάφη για τον πρώην οικιακό βοηθό του Μοργκάνι Οσμάν (Morgani Osman), μία στα αγγλικά και μία στα γαλλικά. Η πρώτη ανυπόγραφη, η δεύτερη υπογεγραμμένη («C. P. Cavafy»).
Καβάφης, Κ. Π.Ο Υποφάκελος 1 περιλαμβάνει προσωπικές φωτογραφίες του Καβάφη, οι περισσότερες από τις οποίες έχουν ληφθεί στην Αλεξάνδρεια. Εντοπίζονται επίσης τρία αρνητικά. Ο Υποφάκελος 2 περιέχει φωτογραφίες μελών της άμεσης και της ευρύτερης οικογένειας του ποιητή. Ο Υποφάκελος 3 περιέχει φωτογραφικά πορτρέτα τρίτων προσώπων, τα οποία στην πλειονότητά τους δεν είναι δυνατόν να ταυτιστούν.
Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη, αποτελούμενη από δεκατέσσερα λυτά έντυπα μονόφυλλα που φέρουν 12 ποιήματα στο recto. Το verso όλων των φύλλων κενό. Όλα τα ποιήματα φέρουν την επωνυμία του τυπογραφείου Κασιμάτη & Ιωνά της Αλεξάνδρειας, τυπωμένα κατά την περίοδο 1915-1916. Φέρουν έντυπη αρίθμηση και χειρόγραφη αρίθμηση με μολύβι πάνω δεξιά στο recto. Οπή πάνω αριστερά στο recto όλων των φύλλων καταδεικνύει ότι αρχικά ήταν δεμένα με συνδετήρα. Απουσία εξωφύλλου, οπισθόφυλλου και καταλόγου περιεχομένων.
Καβάφης, Κ. Π.Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη, αποτελούμενη από 44 λυτά έντυπα μονόφυλλα, που φέρουν 40 ποιήματα στο recto. Το verso όλων των φύλλων κενό, πλην ενός, που φέρει χειρόγραφες σημειώσεις. Έχουν τυπωθεί όλα στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά της Αλεξάνδρειας, κατά την περίοδο 1917-1920. Σε δύο από τα μονόφυλλα καταγράφεται και ο μήνας της εκτύπωσης (Ιούλιος 1919). Φέρουν έντυπη αρίθμηση (3-41) πάνω δεξιά στο recto, αρκετές φορές διαγεγραμμένη και διορθωμένη με μελάνι από το χέρι του Καβάφη. Το πρώτο ποίημα («Σοφοί δε Προσιόντων») φέρει αρίθμηση 14 διαγεγραμμένη με μελάνι. Το επόμενο ποίημα («Στου Καφενείου την Είσοδο») φέρει τον αριθμό 3 (διορθωμένο με το χέρι από το έντυπο 16). Από εκεί και μετά, η αρίθμηση είναι συνεχής. Δεν σώζονται εξώφυλλο, οπισθόφυλλο και κατάλογος περιεχομένων. Χειρόγραφες σημειώσεις του Τέλλου Άγρα με μολύβι σε κάποια από τα μονόφυλλα. Οπή πάνω αριστερά σε όλα τα φύλλα καταδεικνύει ότι ήταν δεμένα με συνδετήρα. Συνοδεύεται από φάκελο.
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπες ποιητικές συλλογές του Καβάφη, αποτελούμενες από μονόφυλλα. Σε κάποιες τα μονόφυλλα είναι συσταχωμένα και σε κάποιες λυτά. Για τις περισσότερες συλλογές υπάρχουν περισσότερα του ενός αντίτυπα. Όλες οι συλλογές είναι τυπωμένες στην Αλεξάνδρεια, κυρίως στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά. 19 από τα τεκμήρια είναι χρονολογημένα.
Χειρόγραφοι στίχοι από ποιήματα του Σολωμού και του Βαλαωρίτη, καθώς και από δημοτικά τραγούδια, σε αυτοσχέδιο σημειωματάριο αποτελούμενο από έξι φύλλα, με το τελευταίο φύλλο κενό, και σε μικρό κομμάτι χαρτί. Βιβλιογραφικές παραπομπές.
Καβάφης, Κ. Π.Σπάραγμα από το περιοδικό Επινομίς. Περιλαμβάνει τις σελίδες 17-32, που περιέχουν άρθρο με θέμα τη χρήση του πετεινού ως συμβόλου κατά την προχριστιανική και τη χριστιανική εποχή. Σημειωμένες δύο παράγραφοι στις σελίδες 22-23.
Επινομίς (περιοδικό)Σχέδιο με μελάνι του Τάκη Καλμούχου στη μία όψη φύλλου. Εικονίζει τον Καβάφη σε κατατομή, στραμμένο στα αριστερά. Κάτω από τη μορφή του ποιητή η υπογραφή του καλλιτέχνη. Αριστερά και κάτω χειρόγραφες σημειώσεις με κόκκινο μολύβι («2/3», «Να ρθη στο γραφείο»). Στο verso χειρόγραφη αφιέρωση του Καλμούχου στον Μάριο Βαϊάνο.
Καλμούχος, Τ.Σχέδιο με μελάνι του Σόφο (Σοφοκλής Αντωνιάδης) σε ριζόχαρτο. Εικονίζει τον Καβάφη κατενώπιον, με γυαλιά, κοστούμι και γραβάτα. Υπογεγραμμένο από τον καλλιτέχνη. Κάτω δεξιά ο χειρόγραφος τίτλος του σχεδίου («O ποιητής Κ. Π. Καβάφης»).
ΣόφοΖωγραφικό σχέδιο με μολύβι, δημιουργία του Γεράσιμου Γρηγόρη. Απεικονίζεται το πρόσωπο του Καβάφη. Στο verso του φύλλου διακρίνεται άλλο σχέδιο, επίσης με μολύβι.
Γρηγ[όρης], Γ[εράσιμος]Σκίτσο με μελάνι, εν είδει γελοιογραφίας, στη μία όψη φύλλου. Στα αριστερά φαραώ καθισμένος σε θρόνο και στα πόδια του υπήκοος που τον προσκυνάει. Από κάτω η σημείωση: «The scribe Fri-a implores King Ka-fafi to eat bread at his house». Με βάση τον γραφικό χαρακτήρα, το σκίτσο θα μπορούσε να αποδοθεί στον αδελφό του Καβάφη Τζων.
[Καβάφης, John]Χειρόγραφο σχεδίασμα στίχων του ποιήματος «Η Πόλις» σε δύο κομμάτια διαγραμμισμένου χαρτιού. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Στο πάνω μέρος της μιας σελίδας, σημειωμένο με μελάνι: «SET. AS IND. BY PNC».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις σε κομμάτι διαγραμμισμένου φύλλου, και στις δύο όψεις. Ημερομηνία στο verso. Μία φράση στα γαλλικά και μία στα αγγλικά. Πρόκειται, πιθανώς, για σχόλιο του Καβάφη σε ποίημά του. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη επιστολόχαρτου του ξενοδοχείου Savoy Palace της Αλεξάνδρειας. Το χαρτί φέρει έντυπη χρονολογική ένδειξη της δεκαετίας του 1920. Το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις φύλλου. Αναφορά στον Αισχύλο και βιβλιογραφική παραπομπή. Παράθεμα στα γαλλικά και σημείωση «Traduction 1917».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις (πιθανότατα στίχοι) στη μία όψη φύλλου.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις και παραθέματα σε τέσσερα διαγραμμισμένα φύλλα. Ένα από τα φύλλα φέρει αρίθμηση («ΙΙΙ») πάνω αριστερά στο recto. Βιβλιογραφικές παραπομπές.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις με βραχυγραφίες στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Ερμηνευτικά σχόλια σε ποίημα. Το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στο verso μονόφυλλου με το ποίημα «Εκόμισα εις την Τέχνη», τυπωμένου το 1926. Διαγραφές και βραχυγραφίες, βιβλιογραφική παραπομπή. Σχόλια σε ποίημα και σκέψεις σχετικά με την ομοιότητα ποιημάτων.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στα αγγλικά -εκτός από μία λέξη στα ελληνικά- στη μία πλευρά από τμήμα χαρτιού. Καταγράφονται λέξεις, φράσεις και τίτλοι ποιημάτων. Αριθμητικές πράξεις στο verso.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε κομμάτι χαρτί, με διαγραφές και παραπομπές σε σελίδες έκδοσης.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη μισού διαγραμμισμένου φύλλου. Δύο παράγραφοι, αριθμημένες «1» και «2» με κόκκινο μελάνι. Διαγραφές. Το verso κενό. Ο ποιητής απευθύνεται στον αδελφό του Τζων και διατυπώνει παρατηρήσεις για την αγγλική μετάφραση του ποιήματος «Τα Παράθυρα» από τον δεύτερο.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις δύο όψεις χαρτιού και στη μία όψη δεύτερου χαρτιού. Σημειώνονται οι αριθμοί σελίδων «1» και «3» πάνω δεξιά. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Πιθανώς πρόκειται για αναφορά σε μεταφράσεις ποιημάτων του, καθώς η λέξη «transl[ation]» επαναλαμβάνεται αρκετές φορές.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις σε τρία φύλλα και δύο κομμάτια χαρτί, σχετικές με τα δημοτικά τραγούδια. Οι σελίδες 2 ως 4, 7, 9 αριθμημένες. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις δύο φύλλων, με διαγραφές και διορθώσεις. Η τρίτη σελίδα αριθμημένη πάνω δεξιά. Αναφορά στον Γιάνη Κορδάτο και στις απόψεις του για τον Θρήνο της Κωνσταντινούπολης.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις με βραχυγραφίες στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Γίνεται αναφορά σε ξένους λογοτέχνες. Το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Αυτοσχέδιος φάκελος με την ένδειξη «στιχουργικά», γραμμένη από άλλον και όχι από τον ποιητή (πιθανότατα από τη Ρίκα Σεγκοπούλου). Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε κομμάτι χαρτί, στη μία όψη, με στίχους του ποιήματος «Εις την θάλασσαν της Σαλαμίνος» του Αχιλλέα Παράσχου. Το verso κενό.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε τρία φύλλα και στο verso έντυπης επιστολής της Société Française de Bienfaisance, υπογεγραμμένης από τον Γάλλο πρόξενο (Pierre Girad), η οποία περιλαμβάνει και χειρόγραφο σημείωμα του Παύλου Καβάφη. Κάθε σελίδα φέρει ελληνική αρίθμηση («α΄» έως «στ΄») πάνω αριστερά. Πρόκειται για παραθέματα από ποιήματα, με παραπομπές σε σελίδες και τόμους (Α΄- Ε΄, Η΄) έκδοσης χωρίς άλλα βιβλιογραφικά στοιχεία.
Καβάφης, Κ. Π.Βραχυγραφημένο, χειρόγραφο αντίγραφο του ποιήματος «Cynara» του Έρνεστ Ντάουσον (Ernest Dowson) από τον Καβάφη, στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Το verso κενό. Ο ποιητής το αντιγράφει από άρθρο του Άρθουρ Σάυμονς (Arthur Symons) στο τεύχος Ιουνίου 1900 του περιοδικού The Fortnightly Review (η βιβλιογραφική αναφορά κάτω από το ποίημα).
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις δύο όψεις χαρτιού διπλωμένου σε τετρασέλιδο, στο οποίο περικλείεται το Dictionnaire des locutions latines et étrangères. Οι σημειώσεις είναι παραθέματα από το λεξικό, κάποια από τα οποία μεταφράζονται στα αγγλικά.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη για τη γλώσσα, σε δύο διαγραμμισμένα τετρασέλιδα. Βιβλιογραφικές παραπομπές στη μετάφραση των Ευαγγελίων από τον Αλέξανδρο Πάλλη, στις Παραδόσεις του Νικολάου Πολίτη, στα Τραγούδια ρωμαίικα του Άρνολντ Πάσσο (Arnold Passow), στη μετάφραση της Οδύσσειας από τον Ιάκωβο Πολυλά κ.ά. Ως προς αυτά, αναφέρονται οι χρονολογίες 1875 και 1909.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Το verso κενό. Σύντομα παραθέματα (λέξεις και στίχοι) και βιβλιογραφικές παραπομπές, μία εκ των οποίων στην έκδοση Εκλογαί από τα τραγούδια του ελληνικού λαού του Νικολάου Πολίτη (1914).
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις γλωσσικού περιεχομένου σε δύο κομμάτια χαρτιού. Παραπομπές σε βιβλία, εφημερίδες και περιοδικά. Χρονολογικές ενδείξεις: «1898».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις δύο όψεις χαρτιού, με διαγραφές και παραπομπές σε σελίδες έκδοσης.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στο recto δύο φύλλων. Το verso κενό. Παραπομπή σε άρθρο του Κατράρο (Catraro) και σημειώσεις γλωσσικού χαρακτήρα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε δύο κομμάτια χαρτιού και σε μισό διαγραμμισμένο φύλλο. Παραπομπές σε σελίδες έκδοσης χωρίς άλλα βιβλιογραφικά στοιχεία. Βραχυγραφίες.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφοι τίτλοι αδημοσίευτων ποιημάτων, αντίγραφα των οποίων κατέχει πρόσωπο που δεν κατονομάζεται. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Η σημείωση στο άνω μέρος στα αγγλικά. Το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου. Μία από αυτές αφορά τον Ανδρόνικο Ασάν.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις σε φύλλο χαρτιού, από το οποίο λείπει περίπου το ένα τέταρτο, και σε δύο τετρασέλιδα. Διαγραφές. Στίχοι και σύντομα παραθέματα. Στην πρώτη σελίδα του τελευταίου τετρασέλιδου, κάτω δεξιά, η λέξη «superseded» με κεφαλαία. Εμβόλιμες φράσεις στα αγγλικά.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Αναφέρονται μεταξύ άλλων η ναυμαχία της Σαλαμίνας, ο Οκτάβιος και η Ραβέννα. Σημειώνονται αριθμοί σελίδων. Βιβλιογραφική παραπομπή στον Δίωνα Κάσσιο. Η τελευταία σελίδα κενή.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις ενός διαγραμμισμένου φύλλου, ενός κομματιού χαρτιού και ενός έντυπου μονόφυλλου με το ποίημα «Καισαρίων». Βιβλιογραφικές παραπομπές στον Ιωάννη Μαλάλα και στον Στέφανο Βυζάντιο. Βραχυγραφίες, διαγραφές. Παράθεμα στα λατινικά, καθώς και κάποιες σημειώσεις στα αγγλικά.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις δύο όψεις φύλλου διπλωμένου ώστε να σχηματίζει τετρασέλιδο. Διακρίνονται οι λέξεις «Ζαβίνας», «Πτολεμαίος» και «κακεργέτης», καθώς και παραπομπές σε σελίδες έκδοσης. Στο verso διαγεγραμμένοι στίχοι. Σε δεύτερο φύλλο, επίσης διπλωμένο σε τετρασέλιδο, χειρόγραφες σημειώσεις για τον Αλέξανδρο Β΄ Ζαβίνα και βιβλιογραφικές παραπομπές, και στις δύο όψεις. Με βάση τα πρόσωπα που αναφέρονται, είναι πιθανό οι σημειώσεις να σχετίζονται με το ποίημα «Ας φρόντιζαν».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφος κατάλογος εξόδων, γραμμένος από τον Καβάφη στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Το verso κενό. Αναφέρονται έξοδα για τηλεγραφήματα καθώς και ποσά για λογαριασμό της μητέρας του και πιθανότατα των αδελφών του ποιητή.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σημείωμα του Καβάφη στις δύο όψεις κομμένου χαρτιού. Παρατηρείται εκτενέστατη χρήση βραχυγραφιών. Οι λέξεις «terror» και «help» επαναλαμβάνονται τέσσερις και δύο φορές αντίστοιχα. Χρονολογική ένδειξη κάτω από το κείμενο.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις δύο όψεις μικρού χαρτιού. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Πρόκειται για δύο καταχωρίσεις με διαφορετική ημερομηνία. Και στις δύο γίνεται αναφορά σε συγκεκριμένες ημερομηνίες της περιόδου Δεκεμβρίου 1900 - Ιανουαρίου 1901.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Η τελευταία σελίδα κενή. Αναφέρονται χρηματικά ποσά σε αιγυπτιακές λίρες. Αναφέρεται επίσης η περίοδος 1913-1919. Χρονολόγηση του σημειώματος στο κάτω μέρος της δεύτερης σελίδας και κάτω από σημείωση στην τρίτη σελίδα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις φύλλου και στο recto από ένα κομμάτι χαρτί. Σχόλια και παρατηρήσεις για τους όρους συμβολαίου με τον εκδοτικό οίκο The Hogarth Press.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις διαγραμμισμένου χαρτιού. Σημειώνεται η ηλικία του πατέρα και της μητέρας του ποιητή κατά τον θάνατό τους. Η σημείωση στο verso αφορά πιθανότατα κάποια συνάντηση.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφος κατάλογος ρούχων και υφασμάτων ένδυσης στη μία όψη φύλλου. Το verso κενό. Υπολογίζεται η αξία κάθε αντικειμένου σε δύο στήλες, εκ των οποίων η μία φέρει την κεφαλίδα «Min[imum]» και η άλλη «Maximum».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφοι κατάλογοι ενδυμάτων και προσωπικών ειδών, γραμμένοι σε δύο κομμάτια χαρτιού που αρχικά αποτελούσαν ενιαίο διαγραμμισμένο φύλλο. Βραχυγραφίες, διαγραφές.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στην πρώτη σελίδα αυτοσχέδιου τετρασέλιδου από χαρτόνι. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Αναφέρονται ενδύματα και προσωπικά αντικείμενα ταξινομημένα ανάλογα με τη βαλίτσα στην οποία θα τοποθετηθούν («μεγάλη», «μικρή» και «μικρότερη»).
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Η τελευταία σελίδα κενή. Ο Καβάφης καταγράφει τριάντα δύο τίτλους, σε δύο από τους οποίους σημειώνεται χρονολογική ένδειξη («1886» και «87 ή 88»). Οι τίτλοι της δεύτερης σελίδας σε δύο στήλες. Χρήση βραχυγραφιών.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη επιστολόχαρτου με τον λογότυπο και τη διεύθυνση της Μουσικής Εταιρείας Αλεξανδρείας στα ελληνικά και τα γαλλικά. Πρόκειται για πέντε στίχους από άτιτλο ποίημα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στην πρώτη σελίδα τετρασέλιδου από χαρτόνι. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Στο άνω τμήμα της σελίδας η επικεφαλίδα «Τεύχος 1905-1915» και από κάτω διαγεγραμμένοι στίχοι στα ελληνικά. Κάτω από τους στίχους οδηγίες, στα αγγλικά, για τον αριθμό τευχών που θα πρέπει να τυπωθούν.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφος κατάλογος ενδυμάτων και προσωπικών ειδών, γραμμένος σε δύο στήλες, στις δύο όψεις φύλλου και στο recto δεύτερου φύλλου. Χρονολογική ένδειξη στο πάνω μέρος στο recto του πρώτου φύλλου. Βραχυγραφίες.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Το verso κενό. Χρησιμοποιείται εμβόλιμα μία ελληνική λέξη, ενώ ξεχωρίζουν τα επιφωνήματα «Oh! Ah!» και η λέξη «Help». Χρονολογική ένδειξη κάτω από το κείμενο.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη μικρού χαρτιού. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών.Το verso κενό. Το σημείωμα αναφέρεται στην περίοδο Οκτωβρίου - Νοεμβρίου 1908 και σε συγκεκριμένο πρόσωπο που δεν μπορεί να ταυτιστεί. Ο ποιητής αναρωτιέται αν θα θεραπευτεί.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη μικρού χαρτιού. Χρήση βραχυγραφιών. Το verso κενό. Χρονολογική ένδειξη κάτω από το κείμενο. Ο ποιητής αναρωτιέται αν θα θεραπευτεί.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη διαγραμμισμένου χαρτιού. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Κάθε φράση ξεκινά με τη βραχυγραφία «Κρ.». Αναφέρονται οι χρονολογίες «1899» και «1900». Οι σημειώσεις φαίνονται να έχουν προσωπικό χαρακτήρα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφος κατάλογος ενδυμάτων και προσωπικών ειδών στις δύο όψεις φύλλου και στο recto δεύτερου φύλλου. Διαγραφές. Πάνω δεξιά στο δεύτερο φύλλο, μέσα σε πλαίσιο, ονόματα προσώπων (Μπενάκης, Δέλτα, Σικελιανός κλπ.). Εμβόλιμες λέξεις στα αγγλικά και στα γαλλικά.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Η άλλη όψη κενή. Οι σημειώσεις αναφέρονται στον θάνατο ενός προσώπου δεκαεπτά ετών, το οποίο, όπως σημειώνεται στο κάτω μέρος του φύλλου, πέθανε στις 5/2/1901 και τάφηκε την επόμενη ημέρα. Χρήση βραχυγραφιών.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου σχετικές με τη λέξη «ανακαλώ». Αναφορά σε διάφορες γαλλικές εκδόσεις (1882, 1883, 1901, 1908).
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις δύο φύλλων. Περιλαμβάνονται οι ενδείξεις «4ην Ιουνίου 1917», «21.7.'17» και «2 Ιουλίου '17», καθώς και παραπομπή σε έκδοση του 1895. Καταγράφονται εκφράσεις σχετικές με την ώρα και ιδίως όσες περιλαμβάνουν τη φράση «και μισή». Διαγραφές και βραχυγραφίες.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις χαρτιού. Λέξεις από ποιήματα των Παλαμά, Δροσίνη, Πολέμη, καθώς και παραπομπές.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις γλωσσικού περιεχομένου στην τρίτη σελίδα αυτοσχέδιου τετρασέλιδου από χαρτόνι και στις δύο όψεις κομμένου χαρτιού. Σύντομο παράθεμα από την έκδοση Πέραν του Ισθμού. Πελοποννησιακαί εντυπώσεις και αναμνήσεις του Σπ. Παγανέλη. Χρήση βραχυγραφιών. Περιλαμβάνονται δύο χρονολογικές ενδείξεις: 19/2/1901 και 28/3/1902.
Καβάφης, Κ. Π.Αυτοσχέδιος φάκελος από χαρτόνι με τη χειρόγραφη σημείωση «Παρατηρήσεις για τις επαναλαμβανόμενες όμοιες συλλαβές στη γλώσσα μας». Η γραφή δεν είναι του ποιητή (είναι πιθανότατα της Ρίκας Σεγκοπούλου). Ο φάκελος περιλαμβάνει χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε εννέα φύλλα, ένα κομμάτι χαρτιού, τέσσερα τετρασέλιδα και σε δύο έντυπα μονόφυλλα. Παραθέματα από ποιήματα των Παλαμά, Νιρβάνα, Σολωμού, Γρυπάρη κ.ά., καθώς και από δημοτικά τραγούδια και πεζά. Βιβλιογραφικές παραπομπές. Τα έντυπα μονόφυλλα, με το ίδιο σπάραγμα ποιήματος του Καβάφη, φέρουν χρονολογία 1920. Επίσης, παραπομπή σε έντυπο του 1925.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις σε μικρό χαρτόνι. Διαγραφές. Φαίνεται ότι πρόκειται για διορθώσεις σε στίχους.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις σε κομμάτι χαρτιού, στη μία όψη. Η άλλη όψη κενή. Απαντώνται δύο μορφές της λέξης «εναρμόνισις».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις φύλλου. Πρόκειται για σχόλια σε ποίημα. Εντοπίζονται παραπομπές σε σελίδες έκδοσης. Αναφορά στον Ουγκό (Victor Hugo) και σύντομο παράθεμα στα γαλλικά.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη φύλλου, αρχικά διπλωμένου σε τετρασέλιδο. Παρατηρούνται διαγραφές. Κάτω αριστερά ο αριθμός «11784». Η άλλη όψη κενή. Πρόκειται, πιθανότατα, για στίχους από αταύτιστο ποίημα.
Καβάφης, Κ. Π.