Δακτυλόγραφη επιστολή του Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) προς τη Ρίκα Σεγκοπούλου στη μία όψη φύλλου, το verso του οποίου είναι κενό. Χειρόγραφο υστερόγραφο στη μία όψη δεύτερου φύλλου. Το verso κενό. Ενημερώνει ότι η, έξοχη κατά τη γνώμη του, αγγλική μετάφραση των ποιημάτων του Καβάφη από τον Μαυρογορδάτο έχει ολοκληρωθεί και ότι όλα είναι έτοιμα για την πραγματοποίηση της έκδοσης. Θεωρεί σωστό η έκδοση να είναι δίγλωσση (ελληνικά/αγγλικά), καθώς και ότι δεν είναι απαραίτητο να απαλειφθεί (για ηθικούς λόγους) οποιοδήποτε από τα ποιήματα. (Dorking)
Forster, E. M.Listener, The
3 Αρχειακή περιγραφή results for Listener, The
Τηλεγράφημα του The Listener προς τον Αλέκο Σεγκόπουλο, με το οποίο ζητείται η άδεια για τη δημοσίευση τεσσάρων ποιημάτων του Καβάφη, σε μετάφραση του Μαυρογορδάτου, στο εβδομαδιαίο περιοδικό του BBC. Χειρόγραφες σημειώσεις στο verso, με τη νέα διεύθυνση του Σεγκόπουλου στην Αλεξάνδρεια και τους τίτλους των τεσσάρων ποιημάτων (πιθανότατα από το χέρι της Ρίκας Σεγκοπούλου).
The Listener (περιοδικό)Τηλεγράφημα του The Listener προς τον Αλέκο Σεγκόπουλο, με το οποίο ζητείται η άδεια για τη δημοσίευση δύο ποιημάτων του Καβάφη, σε μετάφραση του Μαυρογορδάτου, στο εβδομαδιαίο περιοδικό του BBC. Το verso κενό. Συνοδεύεται από χαρτί μικρών διαστάσεων του BBC, το οποίο αναγράφει τα δικαιώματα του μεταφραστή Ιωάννη Μαυρογορδάτου, καθώς και από απόδειξη παραλαβής του τηλεγραφήματος από τον Σεγκόπουλο με ημερομηνία 26/4/1939.
The Listener (περιοδικό)