Έντυπο 41 αριθμημένων σελίδων της Αθλητικής Λέσχης Αλεξάνδρειας (Alexandria Sporting Club), «Number 3». Περιέχει κατάλογο των μελών με τις διευθύνσεις τους (ανάμεσά τους ο Παύλος Καβάφης), τον κανονισμό της λέσχης, καθώς και διάφορες χρηστικές πληροφορίες.
Alexandria Sporting ClubRamleh (Alexandria, Egypt)
32 Archival description results for Ramleh (Alexandria, Egypt)
Προσωπικό λεύκωμα με πολλά φύλλα, στα οποία έχουν επικολληθεί έντυπες αλλά και χειρόγραφες προσκλήσεις προς τον Παύλο και την οικογένεια Καβάφη για διάφορες κοινωνικές εκδηλώσεις, μερικά δημοσιεύματα εφημερίδων, καθώς και άλλα σχετικά αναμνηστικά (μενού, κατάλογοι χορού κ.ά.). Σε ορισμένες σελίδες εντοπίζονται ιδιόχειρες σημειώσεις, είτε χρονολογικές ενδείξεις που επισημαίνουν την αλλαγή των ετών είτε, σπανίως, διευκρινιστικές σημειώσεις για κάποια πρόσκληση κ.ά.
[Cavafy, Paul]Χειρόγραφη επιστολή του Ηλία Γκανούλη προς τον Καβάφη στο recto δύο φύλλων. Ο συντάκτης εκφράζεται αρνητικά για τον Καβάφη και διατυπώνει προσωπικές κατηγορίες εναντίον του. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και υπογραμμίσεις. Συνημμένος στο τεκμήριο εντοπίζεται και ο φάκελος της επιστολής, στον οποίο σημειώνονται τα ονόματα του παραλήπτη και του Νίκου Ζελίτα καθώς και το περιοδικό Γράμματα.
Gkanoulis, I.Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα μικρών διαστάσεων με σημειώσεις σε όλες τις όψεις εκτός από το verso του τελευταίου φύλλου. Περιγράφονται με λεπτομέρειες η καθημερινότητα και οι νεανικές ενασχολήσεις του συντάκτη στην Αλεξάνδρεια. Σχολιάζεται η κατάσταση της υγείας του πατέρα του και γίνεται αναφορά σε δύο φωτογραφίες που φαίνεται να έχουν σταλεί από τον ίδιο στον Καβάφη. Υπάρχει μία διαγραφή στο κείμενο. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο φύλλα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Επαναλαμβάνονται θέματα όπως η καθημερινότητα στην Αλεξάνδρεια και οι προτροπές του συντάκτη προς τον Καβάφη να επιστρέψει στην Αίγυπτο. Σχολιάζονται η κοινωνική ζωή και πρόσωπα του κοινωνικού τους κύκλου, καθώς και η καινούρια κατοικία της οικογένειας Θ. Ράλλη στην Πύλη της Ροζέττας. Ο συντάκτης αναφέρεται στο έργο Memoirs of a Physician του Αλ. Δουμά πατρός καθώς και στα υπόλοιπα βιβλία της σειράς, τα οποία διαβάζει σε αγγλική έκδοση, και εκφράζει έντονο ενδιαφέρον για τις εκδόσεις κειμένων του Τ. Μακώλυ (T. Macauley). Παρατηρούνται υπογραμμίσεις στο κείμενο – πρόκειται για λέξεις και φράσεις στα γαλλικά. Το δεύτερο φύλλο είναι αριθμημένο. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη στις δύο όψεις φύλλου. Τον ενημερώνει για την προηγούμενη επιστολή που του έχει στείλει και σε μεγάλο βαθμό σχολιάζει βιβλία που μελέτησε (Secret History of the Court of England της Αν Χάμιλτον [Anne Hamilton], Life of William Pitt του Τ. Μακώλυ [T. Macaulay]) ή προτίθεται να αποκτήσει (The History of England του Τ. Μακώλυ [T. Macaulay], The French Revolution του Τ. Καρλάυλ [T. Carlyle]). Περιγράφει σύντομα το πρόγραμμα της επόμενης ημέρας δίνοντας στοιχεία για κέντρα και τρόπους διασκέδασης στην Αλεξάνδρεια, και προτρέπει τον Καβάφη να επιστρέψει. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα μικρών διαστάσεων με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Πρόκειται για απάντηση σε γράμμα που έχει λάβει. Σχολιάζονται παρατηρήσεις που φαίνεται να έχει διατυπώσει ο Καβάφης σχετικά με στοιχεία της μεταξύ τους αλληλογραφίας, καθώς επίσης πρόσωπα και γεγονότα που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Δίνονται πληροφορίες για τις επικείμενες μετακινήσεις της οικογένειας του συντάκτη με περιγραφές για τα χαρακτηριστικά της οικιστικής διαμόρφωσης στην περιοχή της Πύλης της Ροζέττας, αλλά και για καθημερινές συνήθειες. Στο τέλος καταγράφεται η διεύθυνση του Τζων Ροδοκανάκη στο Λίβερπουλ. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, γραμμένη σε δύο τετρασέλιδα μικρών διαστάσεων σε όλες τις όψεις πλην της τελευταίας. Γίνονται αναφορές στην ενασχόληση του συντάκτη με το κυνήγι κατά την παραμονή του στο Ράμλι. Δίνονται πληροφορίες για τη νέα του κατοικία στην Πύλη της Ροζέττας – σημειώνεται ότι οι Άγγλοι αποκαλούν την περιοχή «Πελοπόννησο» λόγω της έντονης παρουσίας Ελλήνων. Σχολιάζονται τα θεάματα που θα παρουσιαστούν προσεχώς στην πόλη. Εκφράζεται η εκτίμηση ότι ο Καβάφης δεν σκοπεύει να επιστρέψει σύντομα από την Κωνσταντινούπολη. Στο verso του τελευταίου φύλλου σημειώνονται με μολύβι αριθμοί σε στήλες καθώς και τα ονόματα Paul και Const[antine;]. (Ράμλι)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο φύλλα με σημειώσεις μέχρι το recto του δεύτερου. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή της 3ης Νοεμβρίου. Γίνονται αναφορές στο ζήτημα της όρασής του και στο βιβλίο How to Use our Eyes [and How to Preserve them by the Aid of Spectacles] του Τζ. Μπράουνινγκ (J. Browning), με τον οποίο έχει αλληλογραφία. Εκφράζεται ο βαθμός ικανοποίησης από τις συναλλαγές με ξένο εκδοτικό οίκο (Routledge), ενώ σημειώνεται μεταξύ άλλων και το έργο Θεοδώρα του Κλ. Ραγκαβή. Με αφορμή την ενασχόλησή του με το κυνήγι δίνονται στοιχεία σχετικά με το καθεστώς εισόδου σε ιδιόκτητες εκτάσεις («Pastré’s Gardens»). (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή που έχει λάβει. Σχολιάζονται γεγονότα και πρόσωπα του ευρύτερου κοινωνικού κύκλου της Αλεξάνδρειας. Δίνονται πληροφορίες σχετικά με προσωπικά ζητήματα του συντάκτη, συνήθειες διασκέδασης και ελεύθερου χρόνου, και οικονομικά θέματα που τον απασχολούν. Επίσης, γίνεται αναφορά στο πρόβλημα όρασης που αντιμετωπίζει καθώς και στην πρόθεσή του να δημοσιεύσει κείμενα στο περιοδικό Tit-Bits προκειμένου να ενισχύσει το εισόδημά του.
[Ralli], Michael [Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε τετρασέλιδο με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Δίνονται πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή του συντάκτη στην Αίγυπτο. (Liverpool)
[Ralli], Michael [Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε ένα τετρασέλιδο και δύο φύλλα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Σχολιάζονται εκτενώς πρόσωπα, γεγονότα και ήθη που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Περιγράφονται συνήθειες της καθημερινής ζωής, είδη και μορφές διασκέδασης. Δίνονται πληροφορίες σχετικά με τραπεζικούς οργανισμούς. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε τετρασέλιδο μικρών διαστάσεων με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Σχολιάζονται εκτενώς πρόσωπα και γεγονότα που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Περιγράφονται καθημερινές συνήθειες κατά την παραμονή του Ράλλη στο Ράμλι. Δίνονται πληροφορίες για ζητήματα σχετικά με την όρασή του. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο φύλλα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Σχολιάζονται πρόσωπα και γεγονότα που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Μεταξύ άλλων, γίνεται αναφορά στην έναρξη λειτουργίας του Σιδηροδρομικού Σταθμού Βόλου. Δίνονται πληροφορίες για τρέχοντα θέματα της οικογένειας Ράλλη καθώς και για τη βελτιωμένη όραση του συντάκτη. Επανέρχεται θέμα προηγούμενης επιστολής σχετικό με τα πρόσωπα θεατρικού έργου (The Tempest του Σαίξπηρ). Στο τέλος καταγράφεται η διεύθυνση του Τζων Ροδοκανάκη στο Λίβερπουλ. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα μικρών διαστάσεων με σημειώσεις μέχρι τη δεύτερη σελίδα του δεύτερου τμήματος. Σχολιάζονται πρόσωπα, γεγονότα και ήθη που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Με αφορμή εξελίξεις στην αγορά της Νέας Υόρκης γίνεται αναφορά στην επιρροή που ασκούν ευρύτερες οικονομικές μεταβολές στην τοπική εμπορική κοινότητα. Ζητούνται πληροφορίες για τις ενασχολήσεις και την καθημερινότητα του Καβάφη στην Κωνσταντινούπολη. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα μικρών διαστάσεων με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Περιγράφονται συνήθειες και ψυχαγωγικές ενασχολήσεις της εποχής, ενώ επίσης γίνεται αναφορά στη βελτιωμένη όραση του συντάκτη. Σχολιάζονται πρόσωπα και γεγονότα που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Γίνεται ακόμα λόγος για την πανδημία χολέρας –με αφορμή ταξίδι μέλους της οικογένειάς του– και για τις εντυπώσεις του συντάκτη από το ελληνικό πολεμικό πλοίο «Ναύαρχος Μιαούλης». (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, στις δύο όψεις φύλλου. Πρόκειται για απάντηση σε γράμμα που έχει λάβει. Σχολιάζονται πρόσωπα και γεγονότα που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας, καθώς και η παρουσία του Βρετανού πολιτικού αξιωματούχου Λόρδου Νόρθμπρουκ (Lord Northbrook).
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, στο recto τεσσάρων φύλλων. Ο συντάκτης περιγράφει την καθημερινότητά του στο Ράμλι, σχολιάζει πρόσωπα από τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας καθώς και γεγονότα τα οποία αντανακλούν ήθη της εποχής. Επίσης, δίνει πληροφορίες σχετικά με τη βελτίωση της όρασής του, και εκφράζει τη γνώμη του για το έργο Manon Lescaut (Histoire de Manon Lescaut). Σημειώνονται αριθμοί φύλλων (2-4). (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο τετρασέλιδα μικρών διαστάσεων με σημειώσεις μέχρι και τη δεύτερη σελίδα του δεύτερου τμήματος. Γίνεται λεπτομερής αναφορά στη βελτιωμένη όραση του συντάκτη. Σχολιάζονται πρόσωπα και γεγονότα που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Εκφράζεται ανησυχία σχετικά με τον χρόνο επιστροφής του Καβάφη στην Αίγυπτο. Στο verso του τελευταίου φύλλου σημειώνονται αριθμοί με μολύβι. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε τετρασέλιδο μικρών διαστάσεων με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Γίνονται αναφορές στη μετακίνηση από την οικία Αντωνιάδη («Antoniadi's house») στη νέα κατοικία του συντάκτη, καθώς και στην ενασχόλησή του με το κυνήγι κατά την παραμονή του στο Ράμλι. Σχολιάζονται πρόσωπα και γεγονότα που συνδέονται με τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Περιγράφεται ο τρόπος που προμηθεύεται βιβλία. (Ράμλι)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο φύλλα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Εκφράζεται το ενδιαφέρον του συντάκτη για τον χρόνο επιστροφής του Καβάφη στην Αλεξάνδρεια αλλά και την εξέλιξη της συγγραφικής του δραστηριότητας. Σχολιάζονται εκτενώς η διακοπή της συνεργασίας Κωνσταντίνου και Αμβρόσιου Συναδινού με την Banque Générale, καθώς και άλλα πρόσωπα που συνδέονται με την οικονομική και κοινωνική ζωή της Αλεξάνδρειας, ενώ επίσης αναπτύσσονται απόψεις γύρω από ζητήματα οικονομικής διοίκησης και διαχείρισης. Δίνονται πληροφορίες για πρόσωπα από το φιλικό και το ευρύτερο κοινωνικό τους περιβάλλον. Γίνεται αναφορά στο ζήτημα της όρασής του και περιγράφονται λεπτομερώς οι εντυπώσεις του από το βιβλίο How to Use Our Eyes and How to Preserve them by the Aid of Spectacles του Τζ. Μπράουνινγκ (J. Browning), με τον οποίο ξεκίνησε αλληλογραφία. Σημειώνεται αριθμός φύλλου (2). (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή του Μικέ Ράλλη προς τον Καβάφη, σε δύο φύλλα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή της 6ης Δεκεμβρίου. Γίνονται σχόλια σε παρατηρήσεις που φαίνεται να έχει διατυπώσει ο Καβάφης και περιγράφονται συνήθειες καθημερινότητας και ελεύθερου χρόνου. Δίνονται αναλυτικές πληροφορίες για πρόσωπο από τον κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας του οποίου η συμπεριφορά έχει προκαλέσει εντύπωση στον συντάκτη. (Αλεξάνδρεια)
Ralli, M[ichael Th.]Χειρόγραφη επιστολή, ημερολογιακού χαρακτήρα, του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη από το Παρίσι, σύμφωνα με το επιστολόχαρτο, σε πέντε φύλλα, εκ των οποίων τα δύο τετρασέλιδα. Το κείμενο συμπληρώνεται τμηματικά σε διαφορετικές ημέρες και ώρες της ημέρας, οι οποίες σημειώνονται. Πρόκειται για μακρά επιστολή στην οποία ο Παύλος ενημερώνει τον ποιητή για την πολύ κακή οικονομική του κατάσταση και του ζητάει να τον ενισχύσει, αλλά και να τον βοηθήσει με τις διαδικασίες που τυχόν απαιτούνται ώστε να βγει από το αδιέξοδο. Το ύφος του κειμένου είναι πολύ φορτισμένο και έντονο. Αναφέρεται πολλές φορές η ένδεια και η πείνα του Παύλου, καθώς και πρόσωπα τα οποία σκοπεύει να προσεγγίσει προκειμένου να τον συνδράμουν. Παρατηρούνται προσθήκες στο περιθώριο και σελιδαρίθμηση («1» ως «13») με μολύβι. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου.
[Cavafy], Polis [Paul]Χειρόγραφη επιστολή του Stephen Schilizzi [Στέφανου Σκυλίτση] προς τον Καβάφη, σε όλες τις όψεις δύο τετρασέλιδων. Περιγράφεται λεπτομερώς το ταξίδι του συντάκτη στη Σκωτία και αναφέρονται μέρη που επισκέφθηκε (Γλασκώβη, λίμνες Σκωτίας, Κάστρο του Εδιμβούργου, Καθεδρικός της Γλασκώβης). Σχολιάζεται η εξέλιξη της επιδημίας χολέρας που έχει πλήξει την Αίγυπτο, καθώς και ο σεισμός της Καζαμίτσολα (Casamicciola), στο νησί Ίσκια (Ischia) της Ιταλίας. Δίνονται πληροφορίες για πρόσωπα από τον οικογενειακό τους κύκλο, καθώς και τον ευρύτερο κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Γίνεται αναφορά στο έργο The Lady of the Lake του Ου. Σκοτ (W. Scott). Παρατηρούνται διαγραφές.
[Schilizzi, Stephen]Χειρόγραφη επιστολή του Stephen Schilizzi [Στέφανου Σκυλίτση] προς τον Καβάφη, στις τρεις σελίδες τετρασέλιδoυ. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή του ποιητή. Σχολιάζονται διάφορα ζητήματα που έχει θίξει ο Καβάφης, καθώς επίσης πρόσωπα και γεγονότα από τον ευρύτερο κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Γίνεται αναφορά στην άφιξη του ελληνικού πολεμικού πλοίου «Ναύαρχος Μιαούλης». Παρατηρούνται διαγραφές. (Αλεξάνδρεια)
[Schilizzi, Stephen]Χειρόγραφη επιστολή, ημερολογιακού χαρακτήρα, του Stephen Schilizzi [Στέφανου Σκυλίτση] προς τον Καβάφη, σε όλες τις όψεις δύο τετρασέλιδων. Περιγράφεται το ταξίδι επιστροφής του συντάκτη από την Αγγλία στην Αίγυπτο. Δίνονται αναλυτικές πληροφορίες για τα αξιοθέατα που επισκέφθηκε στο Λονδίνο (Tower of London, St. Paul's Cathedral, Big Ben, The Monument to the Great Fire of London, Houses of Parliament, Westminster Abbey, National Gallery, British Museum, Madame Tussaud's Exhibition, The International Fisheries Exhibition) και στο Παρίσι (Musée des arts et métiers-Conservatoire national des arts et métiers, Notre Dame, Panthéon, Morgue de Paris). Σχολιάζονται πρόσωπα από τον φιλικό τους κύκλο και τον ευρύτερο κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας. Γίνεται αναφορά στην επιδημία χολέρας που έχει πλήξει την Αίγυπτο. Παρατηρούνται διαγραφές και προσθήκες. Στο τέλος του πρώτου τετρασέλιδου η μονογραφή του συντάκτη. Στο δεύτερο τετρασέλιδο η ημερομηνία: «[...] 31st Oct 1883».
Schilizzi, S.Χειρόγραφη επιστολή του Stephen Schilizzi [Στέφανου Σκυλίτση] προς τον Καβάφη, σε μονό φύλλο και δύο τετρασέλιδα. Η τελευταία σελίδα κενή. Σχολιάζονται παρατηρήσεις που φαίνεται να έχει διατυπώσει ο Καβάφης σε προηγούμενες επιστολές και εκφράζεται απογοήτευση εκ μέρους του συντάκτη για το γεγονός ότι δεν του εκμυστηρεύεται προσωπικά του ζητήματα. Δίνονται πληροφορίες σχετικές με πρόσωπα από τον ευρύτερο κοινωνικό κύκλο της Αλεξάνδρειας, καθώς και γεγονότα που συνδέονται με τη ζωή στην πόλη (ποινική δίκη, περιφορά νεκρού με απόδοση τιμών). Γίνεται αναφορά στην εκστρατεία στο Σουδάν. Παρατηρούνται διαγραφές, προσθήκες και η χρήση ελληνικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Αλεξάνδρεια)
[Schilizzi, Stephen]Χειρόγραφη επιστολή του Stephen Schilizzi [Στέφανου Σκυλίτση] προς τον Καβάφη, σε όλες τις όψεις τετρασέλιδoυ. Σχολιάζονται εκτενώς παρατηρήσεις που φαίνεται να έχει κάνει ο Καβάφης σε προηγούμενη επιστολή σχετικά με το ίδιο το περιεχόμενο της αλληλογραφίας. Γίνεται αναφορά στην παραμονή του ελληνικού πολεμικού πλοίου «Ναύαρχος Μιαούλης» στην Αλεξάνδρεια και σε ποινική δίκη. Παρατηρούνται διαγραφές. (Αλεξάνδρεια)
[Schilizzi, Stephen]Χειρόγραφη επιστολή του Stephen Schilizzi [Στέφανου Σκυλίτση] και του M. Ralli [Μικέ Θ. Ράλλη] προς τον Καβάφη, σε όλες τις όψεις δύο τετρασέλιδων. Το περιεχόμενο χωρίζεται σε δύο διακριτά τμήματα με διαφορετικό συντάκτη και ημερομηνία. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή του ποιητή. Σχολιάζονται πρόσωπα από τον φιλικό τους κύκλο και τον ευρύτερο κοινωνικό και πολιτικό κύκλο της Αλεξάνδρειας και της Αιγύπτου. Περιγράφονται κοινωνικά γεγονότα και εκδηλώσεις. Δίνονται πληροφορίες για τις καθημερινές τους ενασχολήσεις (μαθήματα, διασκέδαση). Αναφέρεται η εφημερίδα The Egyptian Gazette. Παρατηρούνται διαγραφές, καθώς και η χρήση ελληνικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. Οι επιστολές συνοδεύονται από φάκελο με τα στοιχεία του παραλήπτη στα γαλλικά και σφραγίδες ταχυδρομείου. (Αλεξάνδρεια)
Schilizzi, S.Σειρά χειρόγραφων σημειωμάτων που αναφέρονται κυρίως στη μητέρα του Καβάφη Χαρίκλεια, σε δύο τμήματα. Το πρώτο περιλαμβάνει 28 λυτά φύλλα κομμένα σε διάφορες διαστάσεις, εκ των οποίων τα 16 φέρουν σημειώσεις και στις δύο όψεις. Μέσα στο κείμενο εντοπίζονται χρονολογικές αναφορές (1896-1898). Το δεύτερο φέρει τον τίτλο «St[ate] of h[er] ’98 disease» και αποτελείται από 4 κομμένα φύλλα χαρτιού μικρών διαστάσεων, στα οποία καταγράφονται γεγονότα σχετικά με την ασθένεια της μητέρας του Καβάφη, σε μία ενότητα. Το κείμενο συνεχίζεται μέχρι το recto του τελευταίου φύλλου και κάθε σελίδα φέρει αρίθμηση (1-7). Και στα δύο τμήματα παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις, ενώ σε σημεία του κειμένου εντοπίζονται βραχυγραφίες.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφο σημείωμα του Αλέξανδρου Κιτροέφ προς τον Καβάφη σε φύλλο με την έντυπη ένδειξη «Memorandum». Ο συντάκτης ζητάει από τον Καβάφη να μεταβούν μαζί στο Ράμλι προκειμένου να συναντήσουν τον Michel (Μικές Θ. Ράλλης).
[Kitroeff], AlexanderΧειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Αριστείδη, από τη σειρά της αλληλογραφίας του 1889, σε τετρασέλιδο μικρών διαστάσεων με σημειώσεις στο recto και στο verso του πρώτου φύλλου. Γίνεται αναφορά στη συνεχιζόμενη απουσία του Αριστείδη Καβάφη στο εξωτερικό, στην ανάγκη επιστροφής του, καθώς και σε οικονομικά ζητήματα.
Cavafy, C. P.