Επιστολικός φάκελος που στάλθηκε από το Λονδίνο αρχικά στον Μπόναμυ Ντομπρέ (Bonamy Dobrée) και στη συνέχεια προωθήθηκε στον Καβάφη τον Οκτώβριο του 1928. Μέσα στον φάκελο, χειρόγραφα σημειώματα του Καβάφη, που αφορούν τη συνεργασία του με το περιοδικό The Criterion τον Σεπτέμβριο του 1928. Παρατηρούνται διαγραφές.
Cavafy, C. P.Notes (handwritten)
436 Archival description results for Notes (handwritten)
Αυτοσχέδιος φάκελος από χαρτόνι, χωρίς ενδείξεις. Περιέχει: έντυπα οικόσημα κομμένα από επιστολόχαρτα, επιστολικούς φακέλους κλπ., αρχικά καρφιτσωμένα πάνω στον φάκελο· πρόχειρο σχέδιο οικοσήμου με τη σημείωση «the two branches to take in the helmet»· χειρόγραφη περικοπή από την Πολιτεία του Πλάτωνα· δέκα κομμάτια χαρτιού που φέρουν σχέδια με μολύβι· επιστολόχαρτο με το «οικόσημο» της οικογένειας Καβάφη· έντυπος λογότυπος του ξενοδοχείου Windsor της Αλεξάνδρειας· απόκομμα Τύπου· επισκεπτήριο της Χαρίκλειας Καβάφη με διεύθυνση στο Χόουβ (Hove) της Αγγλίας.
Cavafy, C. P.Αυτοσχέδιος φάκελος από χαρτόνι διπλωμένο σε τετρασέλιδο. Στην πρώτη σελίδα ενδείξεις που δηλώνουν ότι περιέχει αλληλογραφία με τον εκδοτικό οίκο The Hogarth Press, επιστολές Π. Αναστασιάδη, Γ. Βαλασόπουλου και άλλων, αποκόμματα τύπου, καθώς και περιοδικών στα οποία δημοσιεύθηκαν ποιήματα του Καβάφη. Τα περιεχόμενα του φακέλου δεν είναι γραμμένα από τον ποιητή (πιθανότατα από τη Ρίκα Σεγκοπούλου). Δεύτερος φάκελος, μεγαλύτερων διαστάσεων, με την ένδειξη «Μεταφράσεις - Αλληλογραφία με τον οίκον "The Hogarth Press"», γραμμένη από τον Γ. Α. Παπουτσάκη.
[Singopoulo, Rica]Υπεύθυνη δήλωση του Παύλου Καβάφη στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Δηλώνει ότι μέρος των επίπλων και των αντικειμένων στην οικία της οδού Ροζέττας (Ρωσέττης) 17, την οποία ενοικίαζε ο ίδιος και στην οποία συγκατοικούσε με τον Κ. Π. Καβάφη, ανήκουν στον αδελφό του Κωνσταντίνο. Το κείμενο γραμμένο από τον ποιητή και υπογεγραμμένο από τον Παύλο. Το verso κενό.
Cavafy, C. P.Τετράδιο με σκληρό εξώφυλλο. Περιέχει χειρόγραφες συνταγές μαγειρικής της Χαρίκλειας Καβάφη. Περιλαμβάνει επίσης τρία κομμάτια χαρτιού με συνταγές, γραμμένες από άλλο χέρι. Τα φύλλα μετά το 16ο κενά, εκτός από τρία, γραμμένα από διαφορετικό χέρι, με καταλόγους οικιακών εξόδων. Ο τελευταίος κατάλογος αφορά την περίοδο 1867-1868. Στο εσωτερικό του εξωφύλλου αναφέρονται τα ονόματα δύο οικιακών βοηθών που εργάστηκαν στο σπίτι της Χαρίκλειας κατά τα έτη 1888 και 1892.
[Cavafy (Fotiadi), Charikleia]Χειρόγραφες σημειώσεις σε οκτώ φύλλα από τετράδιο (τα περισσότερα με κείμενο και στις δύο όψεις), καθώς και στη μία όψη από τέσσερα λυτά φύλλα μικρών διαστάσεων. Πρόκειται για καταγραφή σκέψεων, κρίσεων, αλλά και επεισοδίων από τη ζωή του Καβάφη με χρονολογικές ενδείξεις που καλύπτουν το διάστημα από 28 Μαρτίου 1926 έως 16 Απριλίου 1930. Μεταξύ άλλων, γίνονται αναφορές στον εκδοτικό οίκο Γράμματα, στα περιοδικά Libre, Νέα Ζωή, Νέα Τέχνη, Παναθήναια, Αλεξανδρινή Τέχνη, Νέα Επιθεώρηση, La Semaine égyptienne, στις εφημερίδες Η Πρωΐα, Ταχυδρόμος Αλεξάνδρειας, Έθνος, The Times, καθώς και στις Δελφικές Εορτές, στο Βραβείο Νομπέλ, στο έργο Η πολιτεία και η μοναξιά του Κ. Παλαμά, στη μελέτη Ο Παλαμάς φιλόσοφος του Δ. Βεζανή, στο ποίημα «Τραγούδι για την Ελένη» του Σ. Σκίπη και στα βιβλία Σκέψη και ζωή της Α. Παναγιωτάτου και [Τα γυναικεία πάθη.] Αφροδίσια νοσήματα του Α. Συγκελάκη. Ως συντάκτρια των σημειώσεων αναφέρεται η Ευτυχία Ζελίτα. Παρατηρείται ωστόσο και δεύτερος γραφικός χαρακτήρας, ο οποίος ενδεχομένως ανήκει στον Μάκη Ανταίο, πρόσωπο που φαίνεται να αναπαράγει τα συγκεκριμένα επεισόδια.
[Zelita, Eftychia]Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων, οι περισσότεροι βραχυγραφημένοι, στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Το κάτω μέρος του φύλλου έχει αποσχιστεί. Το verso κενό.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων και βιβλιογραφικές παραπομπές, σε δύο φύλλα διπλωμένα σε τετρασέλιδα. Οι παραπομπές καλύπτουν την περίοδο 1908-1923 και αφορούν μία από τις Συλλογές του Καβάφη, το περιοδικό Μούσα και μελέτη του Γιώργου Βρισιμιτζάκη για το ποιητικό έργο του Καβάφη.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφοι τίτλοι τεσσάρων ποιημάτων του Καβάφη («Επικείμενα», «Ωδή και Ελεγεία των Οδών», «Το Πρώτο Σκαλί», «Τιμόλαος ο Συρακούσιος») στο recto φύλλου. Αναφέρεται επίσης το έντυπο στο οποίο δημοσιεύθηκαν. Το κείμενο είναι γραμμένο από άλλον και όχι από τον Καβάφη. Το verso κενό.
[Unidentified]Τίτλοι ποιημάτων σε δύο στήλες, στις δύο όψεις φύλλου. Δίπλα σε κάθε τίτλο αριθμός σελίδας. Σχέδιο περιεχομένων Συλλογής.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων και βιβλιογραφικές παραπομπές στο verso έντυπου μονόφυλλου με το ποίημα «Επέστρεφε» και σημειώσεις. Οι παραπομπές αναφέρουν τις χρονολογίες 1896, 1900 και 1902, καθώς και τα έντυπα στα οποία έχουν δημοσιευθεί κάποια από τα αναφερόμενα ποιήματα. Χειρόγραφες σημειώσεις (αριθμοί και αριθμητική πράξη), μερικές από τις οποίες έχουν διαγραφεί, κάτω από το έντυπο ποίημα. Το μονόφυλλο είναι τυπωμένο το 1918.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων του Καβάφη, συνοδευόμενοι από βιβλιογραφικές παραπομπές, στο verso έντυπου μονόφυλλου με σπάραγμα ποιήματος. Διαγραφές. Στις παραπομπές αναφέρονται οι χρονολογίες «1892/3, 1895-1898, 1901», καθώς και τα έντυπα στα οποία δημοσιεύθηκαν τα ποιήματα. Το μονόφυλλο είναι τυπωμένο το 1920.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων στα αγγλικά, στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές. Το verso κενό.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων του Καβάφη, μεταφρασμένοι στα γαλλικά, στη μία όψη επιστολικού φακέλου του περιοδικού Γράμματα. Ένας από τους τίτλους («Σοφοί δε Προσιόντων») γραμμένος στα ελληνικά.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις με σχόλια του Καβάφη σχετικά με τη μετάφραση ποιημάτων του στα γαλλικά, καταγεγραμμένες από άλλο πρόσωπο (πιθανότατα τη Ρίκα Σεγκοπούλου) εφόσον ο ίδιος αναφέρεται μέσα στο κείμενο ως «ο Κ.». Κείμενο γραμμένο σε δύο χωριστά φύλλα –recto και verso–, εκ των οποίων το ένα είναι επιστολόχαρτο του περιοδικού Αλεξανδρινή Τέχνη και φέρει τυπωμένη χρονολογική ένδειξη 193[..]. Εκτενώς σχολιάζονται τα ποιήματα «Ιθάκη» (Ithaque), «Η πόλις» (La ville) και «Μάρτιαι ειδοί» (Les ides de Mars). Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
[Singopoulo, Rica]Σχεδίασμα του ποιήματος «Μέρες του 1901» στη μία όψη διαγραμμισμένου χαρτιού. Αριθμοί στο verso.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφο σχεδίασμα ποιήματος με μολύβι στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Στην άλλη όψη σημειώσεις στα αγγλικά, με μαύρο και κόκκινο μελάνι, και διαγραφές.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφο σχεδίασμα ποιήματος στις δύο όψεις τμήματος διαγραμμισμένου φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές. Στο verso αριθμητικές πράξεις.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφοι στίχοι από ποιήματα του Σολωμού και του Βαλαωρίτη, καθώς και από δημοτικά τραγούδια, σε αυτοσχέδιο σημειωματάριο αποτελούμενο από έξι φύλλα, με το τελευταίο φύλλο κενό, και σε μικρό κομμάτι χαρτί. Βιβλιογραφικές παραπομπές.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφο σχεδίασμα στίχων του ποιήματος «Η Πόλις» σε δύο κομμάτια διαγραμμισμένου χαρτιού. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Στο πάνω μέρος της μιας σελίδας, σημειωμένο με μελάνι: «SET. AS IND. BY PNC».
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις σε κομμάτι διαγραμμισμένου φύλλου, και στις δύο όψεις. Ημερομηνία στο verso. Μία φράση στα γαλλικά και μία στα αγγλικά. Πρόκειται, πιθανώς, για σχόλιο του Καβάφη σε ποίημά του. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη επιστολόχαρτου του ξενοδοχείου Savoy Palace της Αλεξάνδρειας. Το χαρτί φέρει έντυπη χρονολογική ένδειξη της δεκαετίας του 1920. Το verso κενό.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις φύλλου. Αναφορά στον Αισχύλο και βιβλιογραφική παραπομπή. Παράθεμα στα γαλλικά και σημείωση «Traduction 1917».
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις (πιθανότατα στίχοι) στη μία όψη φύλλου.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις και παραθέματα σε τέσσερα διαγραμμισμένα φύλλα. Ένα από τα φύλλα φέρει αρίθμηση («ΙΙΙ») πάνω αριστερά στο recto. Βιβλιογραφικές παραπομπές.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις με βραχυγραφίες στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Ερμηνευτικά σχόλια σε ποίημα. Το verso κενό.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στο verso μονόφυλλου με το ποίημα «Εκόμισα εις την Τέχνη», τυπωμένου το 1926. Διαγραφές και βραχυγραφίες, βιβλιογραφική παραπομπή. Σχόλια σε ποίημα και σκέψεις σχετικά με την ομοιότητα ποιημάτων.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στα αγγλικά -εκτός από μία λέξη στα ελληνικά- στη μία πλευρά από τμήμα χαρτιού. Καταγράφονται λέξεις, φράσεις και τίτλοι ποιημάτων. Αριθμητικές πράξεις στο verso.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε κομμάτι χαρτί, με διαγραφές και παραπομπές σε σελίδες έκδοσης.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη μισού διαγραμμισμένου φύλλου. Δύο παράγραφοι, αριθμημένες «1» και «2» με κόκκινο μελάνι. Διαγραφές. Το verso κενό. Ο ποιητής απευθύνεται στον αδελφό του Τζων και διατυπώνει παρατηρήσεις για την αγγλική μετάφραση του ποιήματος «Τα Παράθυρα» από τον δεύτερο.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις δύο όψεις χαρτιού και στη μία όψη δεύτερου χαρτιού. Σημειώνονται οι αριθμοί σελίδων «1» και «3» πάνω δεξιά. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Πιθανώς πρόκειται για αναφορά σε μεταφράσεις ποιημάτων του, καθώς η λέξη «transl[ation]» επαναλαμβάνεται αρκετές φορές.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις σε τρία φύλλα και δύο κομμάτια χαρτί, σχετικές με τα δημοτικά τραγούδια. Οι σελίδες 2 ως 4, 7, 9 αριθμημένες. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις δύο φύλλων, με διαγραφές και διορθώσεις. Η τρίτη σελίδα αριθμημένη πάνω δεξιά. Αναφορά στον Γιάνη Κορδάτο και στις απόψεις του για τον Θρήνο της Κωνσταντινούπολης.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις με βραχυγραφίες στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Γίνεται αναφορά σε ξένους λογοτέχνες. Το verso κενό.
Cavafy, C. P.Αυτοσχέδιος φάκελος με την ένδειξη «στιχουργικά», γραμμένη από άλλον και όχι από τον ποιητή (πιθανότατα από τη Ρίκα Σεγκοπούλου). Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε κομμάτι χαρτί, στη μία όψη, με στίχους του ποιήματος «Εις την θάλασσαν της Σαλαμίνος» του Αχιλλέα Παράσχου. Το verso κενό.
[Singopoulo, Rica]Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε τρία φύλλα και στο verso έντυπης επιστολής της Société Française de Bienfaisance, υπογεγραμμένης από τον Γάλλο πρόξενο (Pierre Girad), η οποία περιλαμβάνει και χειρόγραφο σημείωμα του Παύλου Καβάφη. Κάθε σελίδα φέρει ελληνική αρίθμηση («α΄» έως «στ΄») πάνω αριστερά. Πρόκειται για παραθέματα από ποιήματα, με παραπομπές σε σελίδες και τόμους (Α΄- Ε΄, Η΄) έκδοσης χωρίς άλλα βιβλιογραφικά στοιχεία.
Cavafy, C. P.Βραχυγραφημένο, χειρόγραφο αντίγραφο του ποιήματος «Cynara» του Έρνεστ Ντάουσον (Ernest Dowson) από τον Καβάφη, στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Το verso κενό. Ο ποιητής το αντιγράφει από άρθρο του Άρθουρ Σάυμονς (Arthur Symons) στο τεύχος Ιουνίου 1900 του περιοδικού The Fortnightly Review (η βιβλιογραφική αναφορά κάτω από το ποίημα).
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις δύο όψεις χαρτιού διπλωμένου σε τετρασέλιδο, στο οποίο περικλείεται το Dictionnaire des locutions latines et étrangères. Οι σημειώσεις είναι παραθέματα από το λεξικό, κάποια από τα οποία μεταφράζονται στα αγγλικά.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη για τη γλώσσα, σε δύο διαγραμμισμένα τετρασέλιδα. Βιβλιογραφικές παραπομπές στη μετάφραση των Ευαγγελίων από τον Αλέξανδρο Πάλλη, στις Παραδόσεις του Νικολάου Πολίτη, στα Τραγούδια ρωμαίικα του Άρνολντ Πάσσο (Arnold Passow), στη μετάφραση της Οδύσσειας από τον Ιάκωβο Πολυλά κ.ά. Ως προς αυτά, αναφέρονται οι χρονολογίες 1875 και 1909.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Το verso κενό. Σύντομα παραθέματα (λέξεις και στίχοι) και βιβλιογραφικές παραπομπές, μία εκ των οποίων στην έκδοση Εκλογαί από τα τραγούδια του ελληνικού λαού του Νικολάου Πολίτη (1914).
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις γλωσσικού περιεχομένου σε δύο κομμάτια χαρτιού. Παραπομπές σε βιβλία, εφημερίδες και περιοδικά. Χρονολογικές ενδείξεις: «1898».
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις δύο όψεις χαρτιού, με διαγραφές και παραπομπές σε σελίδες έκδοσης.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στο recto δύο φύλλων. Το verso κενό. Παραπομπή σε άρθρο του Κατράρο (Catraro) και σημειώσεις γλωσσικού χαρακτήρα.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε δύο κομμάτια χαρτιού και σε μισό διαγραμμισμένο φύλλο. Παραπομπές σε σελίδες έκδοσης χωρίς άλλα βιβλιογραφικά στοιχεία. Βραχυγραφίες.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφοι τίτλοι αδημοσίευτων ποιημάτων, αντίγραφα των οποίων κατέχει πρόσωπο που δεν κατονομάζεται. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Η σημείωση στο άνω μέρος στα αγγλικά. Το verso κενό.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου. Μία από αυτές αφορά τον Ανδρόνικο Ασάν.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις σε φύλλο χαρτιού, από το οποίο λείπει περίπου το ένα τέταρτο, και σε δύο τετρασέλιδα. Διαγραφές. Στίχοι και σύντομα παραθέματα. Στην πρώτη σελίδα του τελευταίου τετρασέλιδου, κάτω δεξιά, η λέξη «superseded» με κεφαλαία. Εμβόλιμες φράσεις στα αγγλικά.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Αναφέρονται μεταξύ άλλων η ναυμαχία της Σαλαμίνας, ο Οκτάβιος και η Ραβέννα. Σημειώνονται αριθμοί σελίδων. Βιβλιογραφική παραπομπή στον Δίωνα Κάσσιο. Η τελευταία σελίδα κενή.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις ενός διαγραμμισμένου φύλλου, ενός κομματιού χαρτιού και ενός έντυπου μονόφυλλου με το ποίημα «Καισαρίων». Βιβλιογραφικές παραπομπές στον Ιωάννη Μαλάλα και στον Στέφανο Βυζάντιο. Βραχυγραφίες, διαγραφές. Παράθεμα στα λατινικά, καθώς και κάποιες σημειώσεις στα αγγλικά.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις δύο όψεις φύλλου διπλωμένου ώστε να σχηματίζει τετρασέλιδο. Διακρίνονται οι λέξεις «Ζαβίνας», «Πτολεμαίος» και «κακεργέτης», καθώς και παραπομπές σε σελίδες έκδοσης. Στο verso διαγεγραμμένοι στίχοι. Σε δεύτερο φύλλο, επίσης διπλωμένο σε τετρασέλιδο, χειρόγραφες σημειώσεις για τον Αλέξανδρο Β΄ Ζαβίνα και βιβλιογραφικές παραπομπές, και στις δύο όψεις. Με βάση τα πρόσωπα που αναφέρονται, είναι πιθανό οι σημειώσεις να σχετίζονται με το ποίημα «Ας φρόντιζαν».
Cavafy, C. P.Χειρόγραφος κατάλογος εξόδων, γραμμένος από τον Καβάφη στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Το verso κενό. Αναφέρονται έξοδα για τηλεγραφήματα καθώς και ποσά για λογαριασμό της μητέρας του και πιθανότατα των αδελφών του ποιητή.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφο σημείωμα του Καβάφη στις δύο όψεις κομμένου χαρτιού. Παρατηρείται εκτενέστατη χρήση βραχυγραφιών. Οι λέξεις «terror» και «help» επαναλαμβάνονται τέσσερις και δύο φορές αντίστοιχα. Χρονολογική ένδειξη κάτω από το κείμενο.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις δύο όψεις μικρού χαρτιού. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Πρόκειται για δύο καταχωρίσεις με διαφορετική ημερομηνία. Και στις δύο γίνεται αναφορά σε συγκεκριμένες ημερομηνίες της περιόδου Δεκεμβρίου 1900 - Ιανουαρίου 1901.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Η τελευταία σελίδα κενή. Αναφέρονται χρηματικά ποσά σε αιγυπτιακές λίρες. Αναφέρεται επίσης η περίοδος 1913-1919. Χρονολόγηση του σημειώματος στο κάτω μέρος της δεύτερης σελίδας και κάτω από σημείωση στην τρίτη σελίδα.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις φύλλου και στο recto από ένα κομμάτι χαρτί. Σχόλια και παρατηρήσεις για τους όρους συμβολαίου με τον εκδοτικό οίκο The Hogarth Press.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις διαγραμμισμένου χαρτιού. Σημειώνεται η ηλικία του πατέρα και της μητέρας του ποιητή κατά τον θάνατό τους. Η σημείωση στο verso αφορά πιθανότατα κάποια συνάντηση.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφος κατάλογος ρούχων και υφασμάτων ένδυσης στη μία όψη φύλλου. Το verso κενό. Υπολογίζεται η αξία κάθε αντικειμένου σε δύο στήλες, εκ των οποίων η μία φέρει την κεφαλίδα «Min[imum]» και η άλλη «Maximum».
Cavafy, C. P.Χειρόγραφοι κατάλογοι ενδυμάτων και προσωπικών ειδών, γραμμένοι σε δύο κομμάτια χαρτιού που αρχικά αποτελούσαν ενιαίο διαγραμμισμένο φύλλο. Βραχυγραφίες, διαγραφές.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στην πρώτη σελίδα αυτοσχέδιου τετρασέλιδου από χαρτόνι. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Αναφέρονται ενδύματα και προσωπικά αντικείμενα ταξινομημένα ανάλογα με τη βαλίτσα στην οποία θα τοποθετηθούν («μεγάλη», «μικρή» και «μικρότερη»).
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στην πρώτη σελίδα τετρασέλιδου από χαρτόνι. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Στο άνω τμήμα της σελίδας η επικεφαλίδα «Τεύχος 1905-1915» και από κάτω διαγεγραμμένοι στίχοι στα ελληνικά. Κάτω από τους στίχους οδηγίες, στα αγγλικά, για τον αριθμό τευχών που θα πρέπει να τυπωθούν.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφος κατάλογος ενδυμάτων και προσωπικών ειδών, γραμμένος σε δύο στήλες, στις δύο όψεις φύλλου και στο recto δεύτερου φύλλου. Χρονολογική ένδειξη στο πάνω μέρος στο recto του πρώτου φύλλου. Βραχυγραφίες.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Το verso κενό. Χρησιμοποιείται εμβόλιμα μία ελληνική λέξη, ενώ ξεχωρίζουν τα επιφωνήματα «Oh! Ah!» και η λέξη «Help». Χρονολογική ένδειξη κάτω από το κείμενο.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη μικρού χαρτιού. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών.Το verso κενό. Το σημείωμα αναφέρεται στην περίοδο Οκτωβρίου - Νοεμβρίου 1908 και σε συγκεκριμένο πρόσωπο που δεν μπορεί να ταυτιστεί. Ο ποιητής αναρωτιέται αν θα θεραπευτεί.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη μικρού χαρτιού. Χρήση βραχυγραφιών. Το verso κενό. Χρονολογική ένδειξη κάτω από το κείμενο. Ο ποιητής αναρωτιέται αν θα θεραπευτεί.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη διαγραμμισμένου χαρτιού. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Κάθε φράση ξεκινά με τη βραχυγραφία «Κρ.». Αναφέρονται οι χρονολογίες «1899» και «1900». Οι σημειώσεις φαίνονται να έχουν προσωπικό χαρακτήρα.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφος κατάλογος ενδυμάτων και προσωπικών ειδών στις δύο όψεις φύλλου και στο recto δεύτερου φύλλου. Διαγραφές. Πάνω δεξιά στο δεύτερο φύλλο, μέσα σε πλαίσιο, ονόματα προσώπων (Μπενάκης, Δέλτα, Σικελιανός κλπ.). Εμβόλιμες λέξεις στα αγγλικά και στα γαλλικά.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Η άλλη όψη κενή. Οι σημειώσεις αναφέρονται στον θάνατο ενός προσώπου δεκαεπτά ετών, το οποίο, όπως σημειώνεται στο κάτω μέρος του φύλλου, πέθανε στις 5/2/1901 και τάφηκε την επόμενη ημέρα. Χρήση βραχυγραφιών.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου σχετικές με τη λέξη «ανακαλώ». Αναφορά σε διάφορες γαλλικές εκδόσεις (1882, 1883, 1901, 1908).
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις δύο φύλλων. Περιλαμβάνονται οι ενδείξεις «4ην Ιουνίου 1917», «21.7.'17» και «2 Ιουλίου '17», καθώς και παραπομπή σε έκδοση του 1895. Καταγράφονται εκφράσεις σχετικές με την ώρα και ιδίως όσες περιλαμβάνουν τη φράση «και μισή». Διαγραφές και βραχυγραφίες.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις χαρτιού. Λέξεις από ποιήματα των Παλαμά, Δροσίνη, Πολέμη, καθώς και παραπομπές.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις γλωσσικού περιεχομένου στην τρίτη σελίδα αυτοσχέδιου τετρασέλιδου από χαρτόνι και στις δύο όψεις κομμένου χαρτιού. Σύντομο παράθεμα από την έκδοση Πέραν του Ισθμού. Πελοποννησιακαί εντυπώσεις και αναμνήσεις του Σπ. Παγανέλη. Χρήση βραχυγραφιών. Περιλαμβάνονται δύο χρονολογικές ενδείξεις: 19/2/1901 και 28/3/1902.
Cavafy, C. P.Αυτοσχέδιος φάκελος από χαρτόνι με τη χειρόγραφη σημείωση «Παρατηρήσεις για τις επαναλαμβανόμενες όμοιες συλλαβές στη γλώσσα μας». Η γραφή δεν είναι του ποιητή (είναι πιθανότατα της Ρίκας Σεγκοπούλου). Ο φάκελος περιλαμβάνει χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε εννέα φύλλα, ένα κομμάτι χαρτιού, τέσσερα τετρασέλιδα και σε δύο έντυπα μονόφυλλα. Παραθέματα από ποιήματα των Παλαμά, Νιρβάνα, Σολωμού, Γρυπάρη κ.ά., καθώς και από δημοτικά τραγούδια και πεζά. Βιβλιογραφικές παραπομπές. Τα έντυπα μονόφυλλα, με το ίδιο σπάραγμα ποιήματος του Καβάφη, φέρουν χρονολογία 1920. Επίσης, παραπομπή σε έντυπο του 1925.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις σε μικρό χαρτόνι. Διαγραφές. Φαίνεται ότι πρόκειται για διορθώσεις σε στίχους.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις σε κομμάτι χαρτιού, στη μία όψη. Η άλλη όψη κενή. Απαντώνται δύο μορφές της λέξης «εναρμόνισις».
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις φύλλου. Πρόκειται για σχόλια σε ποίημα. Εντοπίζονται παραπομπές σε σελίδες έκδοσης. Αναφορά στον Ουγκό (Victor Hugo) και σύντομο παράθεμα στα γαλλικά.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη φύλλου, αρχικά διπλωμένου σε τετρασέλιδο. Παρατηρούνται διαγραφές. Κάτω αριστερά ο αριθμός «11784». Η άλλη όψη κενή. Πρόκειται, πιθανότατα, για στίχους από αταύτιστο ποίημα.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις φύλλου. Σχόλια του Καβάφη σε ποίημά του.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε τρία τετρασέλιδα. Ο ποιητής εξετάζει τη μορφή συγκεκριμένων λέξεων στα έργα Ελλήνων λογοτεχνών. Βραχυγραφίες και βιβλιογραφικές παραπομπές.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη μικρού χαρτιού και στη μία όψη μεγαλύτερου χαρτιού διπλωμένου σε τετρασέλιδο. Η σημείωση στο μικρό χαρτί αναφέρεται στο έργο του [Μανόλη] Τριανταφυλλίδη [Η] ορθογραφία μας.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες γλωσσικές σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη χαρτιού διπλωμένου σε τετρασέλιδο, με διαγραφές και παραπομπές σε σελίδες έκδοσης.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις σε όλες τις όψεις δύο κομματιών χαρτιού. Σύντομα παραθέματα για τη χρήση της λέξης «parfait» στα γαλλικά και των λέξεων «τελειότερος» και «τελειότατος» στα ελληνικά.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη μισού διαγραμμισμένου φύλλου. Αναφέρονται τίτλοι ποιημάτων («Τα Παράθυρα», «Η Ψυχές των Γερόντων», «Η Πόλις») και η χρονολογία 1910. Στο verso διαγεγραμμένο σπάραγμα του ποιήματος «Η Πόλις» και διαγεγραμμένες σημειώσεις κάτω από αυτό.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη διαγραμμισμένου χαρτιού, με περικοπές για τον Καβάφη και το έργο του. Αναφορά στα Παναθήναια του 1902. Το verso κενό.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις έντυπου μονόφυλλου με το ποίημα «Η Αρχή των», που φέρει σημείο διαγραφής συνολικά. Το μονόφυλλο είναι τυπωμένο το 1924 (αναφέρεται χρονολογία πρώτου τυπώματος «1921»). Εντοπίζονται παραθέματα και βιβλιογραφικές παραπομπές. Αναφορά σε χρυσόβουλο και στην Άννα Δαλασσηνή, παράθεμα στα γαλλικά από την Αλεξιάδα.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σχετικές με την ποίηση, στη μία όψη επιστολικού φακέλου της National Bank of Egypt. Χρήση βραχυγραφιών. Στον φάκελο η διεύθυνση του ποιητή και σφραγίδα ταχυδρομείου με ημερομηνία 16/5/1927.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο πρώτες σελίδες διαγραμμισμένου τετρασέλιδου. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Σχόλια στο ποίημα «Ιθάκη» στα αγγλικά. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Οι άλλες δύο σελίδες κενές. Παρατηρούνται βραχυγραφίες, διαγραφές και διορθώσεις. Σχόλια του Καβάφη σε ποίημά του.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου, στα αγγλικά, με εμβόλιμες λέξεις στα ελληνικά και βραχυγραφίες. Παραπομπή σε σελίδα έκδοσης. Καταγράφονται τα ονόματα «John», «Helen» και εντοπίζεται αναφορά σε κοσμήματα.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις φύλλου. Βιβλιογραφική παραπομπή στους Δειπνοσοφιστές του Αθήναιου και αναφορά στον Αρχίλοχο και τον Αισχύλο.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Παράθεμα στα ελληνικά από τον Βακχυλίδη. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Παραπομπή σε άρθρο δημοσιευμένο στο περιοδικό The Edinburgh Review (1913). Το verso κενό.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφη σημείωση του Καβάφη στη μία όψη φύλλου διπλωμένου σε τετρασέλιδο. Χρήση βραχυγραφιών. Κάτω από το σύντομο κείμενο, το όνομα του άγγλου ποιητή Τζων Ντράυντεν (John Dryden). Πιθανόν πρόκειται για παράθεμα.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις δύο όψεις επιστολόχαρτου του Ministry of Public Works, Alexandria. Ο στίχος «Είχαμεν εξαφθεί τόσο πολύ» στο recto και σχεδιάσματα στίχων που επίσης συνδέονται με το ποίημα «Να μείνει» στο verso.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφοι βραχυγραφημένοι τίτλοι ποιημάτων του Καβάφη στη μία όψη χαρτιού. Παρατηρούνται διαγραφές. Το verso κενό.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε όλες τις όψεις τεσσάρων φύλλων. Οι σημειώσεις φέρουν αρίθμηση 1 ως 82, καθώς και σημείο διαγραφής. Αναφέρονται οι χρονολογίες 1901 και 1910.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη φύλλου. Σύντομα παραθέματα και παραπομπές σε σελίδες έκδοσης, χωρίς λοιπά στοιχεία. Μία σημείωση φέρει σημείο διαγραφής.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις με βραχυγραφίες στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου. Σκέψεις του Καβάφη για την ποίηση.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφο με σημειωμένους αγγλικούς τίτλους ποιημάτων στη μία όψη από κομμάτι χαρτί. Πάνω δεξιά η σημείωση ότι στάλθηκαν στον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) στις 11/12/1925. Το verso κενό. Στις δύο όψεις έντυπου μονόφυλλου με το ποίημα «Πολύ Σπανίως», το οποίο φέρει σημείο διαγραφής συνολικά, χειρόγραφοι αγγλικοί τίτλοι ποιημάτων κάτω από το ποίημα στο recto, που έχουν ως κεφαλίδα τη σημείωση ότι στάλθηκαν στις 10/10/1925, καθώς και στο verso, όπου κάποιοι από τους τίτλους είναι γραμμένοι στα ελληνικά. Πάνω δεξιά στο verso η σημείωση ότι τα ποιήματα της σελίδας στάλθηκαν το 1923 και 1924.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε κάρτα του περιοδικού Παναιγύπτια και σε μάλλον αυτοσχέδιο σημειωματάριο. Τρία φύλλα έχουν αποκοπεί από το σημειωματάριο και κάποια είναι κενά. Καταγράφονται κυρίως ονόματα προσώπων, μερικά βραχυγραφημένα. Σημειώνονται επίσης χρονολογικές ενδείξεις που καλύπτουν την περίοδο 1903-1924.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις δύο όψεις χαρτιού. Σύντομο σχόλιο για την αγγλική και τη γαλλική γλώσσα στη μία όψη.
Cavafy, C. P.Χειρόγραφο σημείωμα του Καβάφη στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Το verso κενό. Το σύντομο αυτό κείμενο παρουσιάζει τη νοοτροπία του ανθρώπου που θεωρείται κακός, σε αντιδιαστολή με αυτού που θεωρείται καλός.
Cavafy, C. P.