Χειρόγραφος χρονολογικός πίνακας ποιημάτων της περιόδου από τον Αύγουστο 1891 έως το 1925 σε πέντε λυτά τετρασέλιδα. Έχει αποκοπεί το δεξί μισό από το κενό δεύτερο φύλλο του τέταρτου τετρασέλιδου. Η τελευταία σελίδα του πέμπτου τετρασέλιδου κενή.
Καβάφης, Κ. Π.«Τα άλογα του Αχιλλέως»
23 Αρχειακή περιγραφή results for «Τα άλογα του Αχιλλέως»
Χειρόγραφος κατάλογος με χρονολογικές ενδείξεις (1891-1912) και τίτλους ποιημάτων, σε 13 κομμάτια χαρτιού ποικίλων διαστάσεων. Αρκετοί τίτλοι καταγράφονται βραχυγραφημένοι. Σε κάποιες χρονολογικές καταγραφές σημειώνεται η ένδειξη «ξαναγράψιμο» και ο τίτλος του ποιήματος στο οποίο αναφέρεται. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις σε όλο το εύρος του καταλόγου. Εκτός από τρία μέρη του τεκμηρίου, όλα τα υπόλοιπα φέρουν χειρόγραφα ή έντυπα στοιχεία και στις δύο όψεις. Διακρίνονται πέντε μέρη του τεκμηρίου των οποίων το verso δεν έχει το ίδιο θέμα (χρονολογικός κατάλογος). Αναλυτικά και κατά σειρά σύμφωνα προς το recto: verso (F5_Φ15) στο οποίο καταγράφεται σπάραγμα χειρόγραφου ποιήματος (πιθανότατα πρόκειται για το «Σ’ ένα βιβλίο παληό»), verso (F5_Φ13) στο οποίο καταγράφεται σπάραγμα χειρόγραφου ποιήματος (πιθανότατα πρόκειται για κάποια γραφή του «Μάταιος, μάταιος έρως») με γραφικό χαρακτήρα διαφορετικό από τον συνήθη και αναγνωρίσιμο του ποιητή, verso που απεικονίζει σπάραγμα έντυπου δελτίου οικονομικού εντάλματος και χρονολογική ένδειξη (13/7/1893), verso (F5_Φ8) που περιέχει σύντομη επιστολή του Αριστείδη Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη και φέρει χρονολογική ένδειξη (3/7/1894), verso (F5_Φ6) στο οποίο σημειώνεται αριθμητική πράξη, verso (F5_Φ4) που περιέχει σπάραγμα χειρόγραφου κειμένου με βραχυγραφίες, verso που απεικονίζει σπάραγμα έντυπου δελτίου υποβολής προσφοράς.
[Καβάφης, Αριστείδης]Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων και βιβλιογραφικές παραπομπές, σε δύο φύλλα διπλωμένα σε τετρασέλιδα. Οι παραπομπές καλύπτουν την περίοδο 1908-1923 και αφορούν μία από τις Συλλογές του Καβάφη, το περιοδικό Μούσα και μελέτη του Γιώργου Βρισιμιτζάκη για το ποιητικό έργο του Καβάφη.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων σε δύο φύλλα χαρτιού, χωρισμένα με μελάνι σε στήλες. Κάποιοι από τους τίτλους έχουν ενταχθεί σε ευρύτερες κατηγορίες («Ποι[ήματα] Γρ[αμμένα] στην Καθ[αρεύουσα]», «Πάθη», «Ο Άρχ[ων] της Ηπε[ίρου]», «Αι Αρχ[αί] του Χρ[ιστιανισμού]», «Βυζ[αντιναί] Ημ[έραι]», «Η Τέχνη μας», «Αρχ[αίαι] Ημ[έραι]», «Παράτολμα», «Έτη Πτερόεντα», «Φυλακαί», «Τρ[εις] Εικ[όναι]»). Μικρό χαρτί επικολλημένο στη μία όψη του ενός φύλλου. Πολλοί από τους τίτλους διαγεγραμμένοι. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφοι βραχυγραφημένοι τίτλοι ποιημάτων του Καβάφη στη μία όψη χαρτιού. Παρατηρούνται διαγραφές. Το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Κατάλογος τίτλων ποιημάτων του Καβάφη στην πρώτη σελίδα τετρασέλιδου, καταγεγραμμένος από τη Ρίκα Σεγκοπούλου.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφη ποιητική συλλογή του Καβάφη στη μία όψη συσταχωμένων φύλλων που σχηματίζουν αυτοσχέδιο τετράδιο. Οι άλλες όψεις κενές. Στην πρώτη σελίδα μετά το κενό εξώφυλλο ο τίτλος: «1896-1910». Η συλλογή περιλαμβάνει είκοσι ένα ποιήματα. Κάτω από το τελευταίο ποίημα («Ούτος Εκείνος») η υπογραφή «Κ. Π. Καβάφης». Δεν σημειώνεται αρίθμηση των ποιημάτων, των σελίδων ή των φύλλων.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο κείμενο του Καβάφη που περιλαμβάνει 21 ποιήματά του μεταφρασμένα στα αγγλικά («An o[ld] man», «Candles», «Voices» κ.ά.) από τον αδερφό του Τζων Καβάφη, σε έξι τετρασέλιδα με σημειώσεις σε όλες τις όψεις, πλην του τελευταίου στη σειρά, στο οποίο υπάρχει κείμενο μέχρι το verso του πρώτου φύλλου. Το κείμενο είναι βραχυγραφημένο και φέρει υπογραμμίσεις σε όλο το εύρος του. Τα ποιήματα είναι αριθμημένα με μολύβι (1-21, με παράλειψη του 11).
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τον Ναπολέοντα Λαπαθιώτη στις δύο όψεις φύλλου και στη μία όψη δεύτερου φύλλου. Ο Καβάφης ευχαριστεί τον Λαπαθιώτη για την εκτίμηση και την υποστήριξή του προς το έργο του και τον ενημερώνει για την αποστολή δύο ποιητικών συλλογών του. Εσωκλείει χειρόγραφο κατάλογο με τις δημοσιεύσεις πρωιμότερων ποιημάτων του σε τεύχη του περιοδικού Νέα Τέχνη. Η επιστολή συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο με τη διεύθυνση του Λαπαθιώτη στην Αθήνα. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Πριάμου Νυκτοπορία» στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου, γραμμένο από χέρι διαφορετικό από του Καβάφη, με ιδιόχειρες σημειώσεις του ποιητή. Υπογράμμιση του τίτλου και γραμμή κάτω από το ποίημα με κόκκινο μελάνι. Στο recto πάνω από τον τίτλο, η ιδιόχειρη σημείωση «Τα άλογα του Αχιλλέως (βλ. έκδοσιν 1910)» και δεξιά ο αριθμός «121» έχουν διαγραφεί. Χρονολογική ένδειξη δεξιά κάτω από τον τίτλο («Μάιος 1893»). Στο verso πάνω αριστερά ο αριθμός «122».
Καβάφης, Κ. Π.Αυτοσχέδιος δερματόδετος τόμος, αποτελούμενος από δακτυλόγραφα και έντυπα ποιήματα. Στο εξώφυλλο ο τίτλος «Cavafy Poems» με χρυσά γράμματα. Στη «σελίδα τίτλου» (από τη συλλογή ποιημάτων του Καβάφη του 1910) ο τίτλος «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα» και η ένδειξη «Αλεξάνδρεια 1910», καθώς και η προσθήκη «[Englished by J. C. Cavafy]», ιδιόχειρη του Τζων Καβάφη, κάτω από τη λέξη «Ποιήματα». Στο εσώφυλλο επίσης ιδιόχειρη σημείωση του Τζων Καβάφη με την ένδειξη «14th May 1911». Ακολουθούν τα ποιήματα, καθένα με το έντυπο ελληνικό κείμενο και τη δακτυλόγραφη αγγλική μετάφραση. Η σελιδαρίθμηση κοινή για τις δύο γλώσσες. Το ελληνικό κείμενο του ποιήματος «Η Πόλις» σε αποκομμένη σελίδα του περιοδικού Νέα Ζωή και του ποιήματος «Απολείπειν ο Θεός Αντώνιον» σε αποκομμένη σελίδα του περιοδικού Γράμματα. Τέσσερις σελίδες περιεχομένων στα ελληνικά και τα αγγλικά, με αρίθμηση «41» και «42». Οι σελίδες περιεχομένων στα ελληνικά έχουν αποκοπεί από την έντυπη ποιητική συλλογή. Ακολουθούν οι αγγλικές μεταφράσεις πέντε ακόμα ποιημάτων, χωρίς σελιδαρίθμηση. Μεταφράζονται συνολικά είκοσι έξι ποιήματα. Χειρόγραφες διαγραφές και διορθώσεις στα δακτυλόγραφα ποιήματα.
Καβάφης, JohnΑυτοσχέδιο βιβλίο αποτελούμενο από δακτυλόγραφα φύλλα, έντυπα μονόφυλλα και χειρόγραφα. Τη «σελίδα τίτλου» αποτελεί εξώφυλλο από τη συλλογή ποιημάτων του Καβάφη του 1910, με τον έντυπο τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα» και την ένδειξη «Αλεξάνδρεια 1910». Κάτω από τη λέξη «Ποιήματα» η ιδιόχειρη σημείωση του Τζων Καβάφη «Englished by J. C. Cavafy». Προτάσσεται παράθεμα ανωνύμου στα αγγλικά και ακολουθούν τέσσερις σελίδες περιεχομένων, με τους τίτλους των ποιημάτων στα αγγλικά. Έπονται οι αγγλικές μεταφράσεις των ποιημάτων. Μεταφράζονται συνολικά σαράντα τρία ποιήματα του Καβάφη. Οι τίτλοι τους άλλοτε δακτυλόγραφοι και άλλοτε χειρόγραφοι. Σε λίγες περιπτώσεις εντοπίζονται ένθετα έντυπα μονόφυλλα με τα ποιήματα στα ελληνικά, ή τμήματα εντύπων επικολλημένα στις υπάρχουσες σελίδες. Στις περισσότερες μεταφράσεις, είτε χειρόγραφες είτε δακτυλόγραφες, παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Σε ένα από τα μονόφυλλα η χρονολογική ένδειξη «1912». Στις 71 σελίδες του βιβλίου σημειώνεται σελιδαρίθμηση, άλλοτε δακτυλόγραφη και άλλοτε χειρόγραφη. Τα έντυπα μονόφυλλα βρίσκονται εκτός σελιδαρίθμησης. Το εξώφυλλο και το οπισθόφυλλο κενά.
Καβάφης, JohnΑυτοσχέδιος δερματόδετος τόμος, αποτελούμενος από δακτυλόγραφα και έντυπα ποιήματα. Στο εξώφυλλο ο τίτλος «Cavafy Poems» με χρυσά γράμματα. Στη «σελίδα τίτλου» (από τη συλλογή ποιημάτων του Καβάφη του 1910) ο τίτλος «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα» και η ένδειξη «Αλεξάνδρεια 1910», καθώς και η προσθήκη «[Englished by J. C. Cavafy]», ιδιόχειρη του Τζων Καβάφη, κάτω από τη λέξη «Ποιήματα». Ακολουθεί σελίδα με αγγλικό παράθεμα περί μεταφραστικής εργασίας. Έπονται τα ποιήματα, καθένα με το έντυπο ελληνικό κείμενο και τη δακτυλόγραφη αγγλική μετάφραση. Η σελιδαρίθμηση κοινή για τις δύο γλώσσες. Το ελληνικό κείμενο του ποιήματος «Η Πόλις» σε αποκομμένη σελίδα του περιοδικού Νέα Ζωή και του ποιήματος «Απολείπειν ο Θεός Αντώνιον» σε αποκομμένη σελίδα του περιοδικού Γράμματα (τεύχος του 1911). Τέσσερις σελίδες περιεχομένων στα ελληνικά και τα αγγλικά, με αρίθμηση «41» και «42». Οι σελίδες περιεχομένων στα ελληνικά έχουν αποκοπεί από την έντυπη ποιητική συλλογή. Ακολουθούν οι αγγλικές μεταφράσεις εννέα ακόμα ποιημάτων, χωρίς σελιδαρίθμηση. Οι δύο τελευταίες δεν συνοδεύονται από ελληνικό κείμενο. Μεταφράζονται συνολικά τριάντα ποιήματα. Χειρόγραφες διαγραφές και διορθώσεις στα δακτυλόγραφα ποιήματα.
Καβάφης, JohnΈντυπη ποιητική συλλογή του Καβάφη, που εκδόθηκε στην Αλεξάνδρεια το 1904 από το τυπογραφείο Λαγουδάκη. Περιέχει 14 ποιήματα και αποτελείται από 34 σελίδες, από τις οποίες οι 3 (πραγματική αρίθμηση 5) έως 26 φέρουν αρίθμηση. Δύο αντίτυπα.
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπη ποιητική συλλογή του Καβάφη (Β2). Αποτελείται από εξώφυλλο από χαρτόνι, σελίδα τίτλου, τα ποιήματα στις σελίδες 3-39 και κατάλογο περιεχομένων στις σελίδες 41-42. Η συλλογή τυπώθηκε στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά της Αλεξάνδρειας το 1910. Έχει βιβλιοδετηθεί με σκληρό εξώφυλλο. Στη σελίδα τίτλου, ιδιόχειρη αφιέρωση του Καβάφη στον Ν. Βατιμπέλλα.
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπη ποιητική συλλογή του Καβάφη που εκδόθηκε το 1910 στην Αλεξάνδρεια από το τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά. Περιέχει 21 ποιήματα και αποτελείται από 43 σελίδες, εκ των οποίων οι 3 έως 42 φέρουν συνεχή αρίθμηση, ενώ η σελίδα [43] είναι χωρίς αρίθμηση. Στη σελίδα τίτλου εντοπίζεται χειρόγραφη αφιέρωση του Καβάφη στη Μαρίκα Κοτοπούλη με μελάνι. Στις σελίδες 13 και 33 διορθώσεις με μελάνι. Στις σελίδες 41-42 κατάλογος περιεχομένων. Στη σελίδα [43] κολοφώνας.
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπη ποιητική συλλογή του Καβάφη, που εκδόθηκε στην Αλεξάνδρεια το 1910 από το τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά. Περιέχει 21 ποιήματα και αποτελείται από συνολικά 46 σελίδες, εκ των οποίων οι 3 έως 39 φέρουν συνεχή αρίθμηση, η [40] είναι λευκή, χωρίς αρίθμηση, και ακολουθούν οι 41-42 με τα Περιεχόμενα. Δύο αντίτυπα. Το ένα αντίτυπο περιέχει ένθετο φύλλο με το ποίημα «Τείχη» στο recto και αριθμό σελίδας «40». Το ποίημα είναι γραμμένο από τη Ρίκα Σεγκοπούλου και δεν περιλαμβάνεται έντυπο σε κανένα από τα αντίτυπα. Ο τίτλος του έχει συμπληρωθεί με το χέρι και στον κατάλογο των περιεχομένων (στη σ. 42). Το δεύτερο αντίτυπο φέρει στη σελίδα τίτλου χειρόγραφη αφιέρωση του Καβάφη στον Βλάση Γαβριηλίδη. Το κάθε αντίτυπο έχει τυπωθεί σε χαρτί διαφορετικής ποιότητας.
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπη ποιητική συλλογή του Καβάφη (Β2). Στο εξώφυλλο από χαρτόνι ο τίτλος «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα» και η ένδειξη «Αλεξάνδρεια 1910». Στην πρώτη σελίδα η λέξη «Ποιήματα» στο κέντρο. Η συλλογή περιέχει είκοσι ένα ποιήματα. Σημειώνονται οι αριθμοί σελίδων «3» έως «39» στο κάτω μέρος των φύλλων, στο κέντρο. Χειρόγραφες διορθώσεις του Καβάφη σε κάποια από τα ποιήματα (σελίδες «12, 20, 23, 29, 31-32, 36»). Ελλείπουν ο κατάλογος περιεχομένων και το τελευταίο λευκό φύλλο, στο verso του οποίου αναγράφονταν τα στοιχεία του τυπογραφείου (Κασιμάτη & Ιωνά). Το τετρασέλιδο εξωφύλλου-οπισθοφύλλου έχει αποκολληθεί. Το βιβλίο συνοδεύεται από δύο αποκόμματα Τύπου. Το ένα, από τον Ταχυδρόμο Αλεξανδρείας της 13/4/1958, περιέχει άρθρο του Μανώλη Γιαλουράκη με τίτλο «Περιμένοντας τους βαρβάρους. Λιγοσέλιδη συλλογή του Κ. Π. Καβάφη», σχετικό με την ποιητική συλλογή του 1904. Το άλλο απόκομμα, από το Βήμα της 10/10/1968, περιέχει άρθρο του Γ. Ν. Κρανιδιώτη με τίτλο «Ανέκδοτα ποιήματα του Καβάφη».
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπη ποιητική συλλογή του Καβάφη, που εκδόθηκε στην Αλεξάνδρεια το 1910 από το τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά. Περιέχει 21 ποιήματα και αποτελείται από 46 σελίδες, εκ των οποίων οι 3 έως 42 φέρουν συνεχή αρίθμηση, ενώ οι επόμενες [43-46] είναι χωρίς αρίθμηση. Στο εξώφυλλο ο έντυπος τίτλος «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1907-1915)». Στη σελίδα τίτλου εντοπίζεται χειρόγραφη αφιέρωση του Καβάφη στον Ιωάννη Κεφαλληνό με μελάνι. Στις σελίδες 9, 13, 15, 18, 23 και 33 διορθώσεις με μελάνι. Στις σελίδες 41-42 κατάλογος περιεχομένων. Στη σελίδα [46] κολοφώνας.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφος κατάλογος τίτλων έργων σε δίφυλλο από χαρτόνι. Στο recto του πρώτου φύλλου ο γενικός τίτλος «Αρχαίαι ημέραι», σημειωμένος από τον Καβάφη και διαγεγραμμένος. Στην ίδια όψη χειρόγραφη σημείωση με τον γραφικό χαρακτήρα της Ρίκας Σεγκοπούλου: «Ποιήματα με σημείωσιν "να μη δημοσιευθούν"». Ο κατάλογος τίτλων ξεκινάει στο verso του πρώτου φύλλου και συνεχίζεται μέχρι το verso του δεύτερου. Διαγραφές και διορθώσεις.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφη αγγλική μετάφραση των ποιημάτων «Θερμοπύλες» («The[rmopylae]») και «Che fece… il gran rifiuto» στην πρώτη σελίδα τετρασέλιδου. Στην τρίτη σελίδα η αγγλική μετάφραση του ποιήματος «Τα Άλογα του Αχιλλέως» («T[he] Horses of Ach[illes]»). Η δεύτερη και η τέταρτη σελίδα κενές. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Όλες οι μεταφράσεις είναι γραμμένες από τον Καβάφη.
Καβάφης, Κ. Π.Δύο δερματόδετα αντίτυπα τόμου, αποτελούμενου από δακτυλόγραφες αγγλικές μεταφράσεις ποιημάτων του Καβάφη από τον αδελφό του Τζων. Στο εξώφυλλο ο τίτλος «Cavafy Poems» με χρυσά γράμματα, σε επίσης χρυσό πλαίσιο. Στη «σελίδα τίτλου» η σημείωση «Poems written in Greek by C. P. Cavafy translated by J. C. Cavafy» και η ένδειξη «Alexandria 1916». Ακολουθούν πέντε σελίδες περιεχομένων και έπονται τα ποιήματα στα αγγλικά. Σημειώνεται αρίθμηση των σελίδων («i-v» και «1-64») στο κέντρο του κάτω μέρους. Περιλαμβάνονται σαράντα τρία ποιήματα, όλα δακτυλόγραφα. Σε δύο περιπτώσεις μόνο, όταν προτάσσεται παράθεμα αρχαίου συγγραφέα, το ελληνικό κείμενο είναι ιδιόχειρο του Τζων Καβάφη. Σε αυτή την περίπτωση, σε ένθετο κομμάτι χαρτιού που επικαλύπτει το ελληνικό κείμενο, ο Τζων παραθέτει χειρόγραφα την αγγλική μετάφρασή του, αντιγεγραμμένη από έκδοση.
Καβάφης, JohnΔερματόδετος τόμος, αποτελούμενος από δακτυλόγραφες αγγλικές μεταφράσεις ποιημάτων του Καβάφη από τον αδελφό του Τζων. Στο εξώφυλλο ο τίτλος «Cavafy Poems» με χρυσά γράμματα, σε επίσης χρυσό πλαίσιο. Στη «σελίδα τίτλου» η σημείωση «Poems written in Greek by C. P. Cavafy translated by J. C. Cavafy» και η ένδειξη «Alexandria 1916». Επικολλημένο πάνω στη σελίδα, με δύο αγγλικά γραμματόσημα, έντυπο με τον τίτλο «Poems by C. P. Cavafy. Translated, from the Greek, by J. C. Cavafy» και την ένδειξη «Alexandria, 1918». Ακολουθούν πέντε σελίδες περιεχομένων και έπονται τα ποιήματα στα αγγλικά. Σημειώνονται αριθμοί σελίδων («i-v» και «1-65») στο κέντρο και κάτω. Περιλαμβάνονται σαράντα τέσσερα ποιήματα. Όλα τα ποιήματα δακτυλόγραφα, εκτός από το τελευταίο, που είναι γραμμένο στις δύο τελευταίες σελίδες του τόμου, στη μία από τις οποίες σημειώνεται ο αριθμός «65» πάνω αριστερά. Χειρόγραφες διαγραφές και διορθώσεις σε αρκετά από τα ποιήματα.
Καβάφης, John