Typewritten copy of a letter by Alekos Singopoulo to Athanasios G. Politis on one side of a sheet. Blank verso. Singopoulo informs the Greek ambassador to Washington that he has communicated with Kimon Friar on the subject of the English publication of Cavafy's poems. (Alexandria)
[Singopoulo, Alekos D.]Typewritten copy of a letter by Alekos Singopoulo to Constantine A. Trypanis on one side of a sheet. Blank verso. The sender consents to the publication of poems by Cavafy in an anthology prepared by the University of Oxford. (Alexandria)
[Singopoulo, Alekos D.]Typewritten copy of a letter by Alekos Singopoulo to Ioannis Mavrogordatos on one side of a sheet. Blank verso. The sender expresses his thanks for the translations of Mavrogordatos and announces the impending French publication as well as the Greek re-publication of poems by Cavafy. (Alexandria)
[Singopoulo, Alekos D.]Typewritten copy of a letter by Alekos Singopoulo to Ioannis Mavrogordatos on one side of a sheet. Blank verso. The sender expresses his satisfaction for the impending publication of Cavafy's poems, translated into English by Mavrogordatos. (Alexandria)
Singopoulos, Alex.Typewritten copy of a letter by Alekos Singopoulo to Kimon Friar on one side of a sheet. Blank verso. Singopoulo expresses his contentment for the dissemination of Cavafy's work in America and expresses his reservations about the permission to publish. The wording places the letter in March 1952.
[Singopoulo, Alekos D.]Typewritten copy of a letter by Alekos Singopoulo to Leonard Woolf on one side of a sheet. Blank verso. The sender awaits the final proposals of The Hogarth Press regarding the Cavafy publication. (Alexandria)
[Singopoulo, Alekos D.]Typewritten copy of a letter by Alekos Singopoulo to Leonard Woolf on one side of a sheet. Blank verso. He expresses his displeasure regarding the long delay in the publication of Cavafy's work and proposes that it proceeds without Forster's introduction, should it be made clear that he is not to deliver it soon. (Alexandria)
[Singopoulo, Alekos D.]Typewritten copy of a letter by Alekos Singopoulo to Leonard Woolf on one side of a sheet. Blank verso. He asks for an update regarding the progress of the English publication of Cavafy's poems, which he already considers late. (Alexandria)
[Singopoulo, Alekos D.]Typewritten copy of a letter by Alekos Singopoulo to Leonard Woolf on one side of a sheet. Blank verso. He asks for an update regarding the progress of the publication of Cavafy's poems and asks that it be completed. (Alexandria)
[Singopoulo, Alekos D.]Signed handwritten copy of a letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to Singopoulo's impending return as well as to social events in Alexandria.
Cavafy, C. P.Signed handwritten copy of a letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Blank verso. The poet wants to be informed of the exact day of Singopoulo's return to Alexandria.
Cavafy, C. P.Signed handwritten copy of a letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Blank verso. The poet asks to receive a letter from Singopoulo.
Cavafy, C. P.Handwritten copy of a letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Blank verso. The poet asks Singopoulo to write to him and wonders whether he has received his previous letters.
Cavafy, C. P.Handwritten copy of a letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Blank verso. The poet informs him about his health and wants to know Singopoulo's impressions from Benha. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten copy of a letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. The sender refers to their correspondence and asks for his own news.
Cavafy, C. P.Signed handwritten copy of a letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to the finalisation of Singopoulo's return and informs him about news of common acquaintances. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten signed copy of a letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Blank verso. The poet mentions a social gathering that was attended by common acquaintances of theirs.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to [S. P.] Petridis. It is a letter of thanks, on the occasion of a publication by Petridis on Cavafy in the newspaper Liberté. Mention of Alekos and Rica Singopoulo. The date is noted in pencil, the text is written in ink.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Cancellations. Blank verso. The poet thanks Singopoulo for the letter he sent him as soon as he departed from Alexandria.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Blank verso. The poet thanks Singopoulo for the letter he sent him and informs him about the visits he received.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the recto of a sheet. Cancellations. Blank verso. The poet thanks for the receipt of a letter from Singopoulo and refers to his health.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Cancellations. Blank verso. Wishes for the new year and impressions from a dinner at the Benakis house.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first page of a double sheet notepaper. The remaining pages are blank. Cancellations. Advice by the poet to Singopoulo regarding his health. Reference to his professional affairs.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a cut sheet. Abbreviations. Reference to the correspondence between and health of the two men.
Cavafy, C. P.Signed handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a ruled sheet. Blank verso. The poet asks Singopoulo to take the necessary action so as to return to Alexandria.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Cancellations. Blank verso. The poet refers to common acquaintances as well as to the Educational Association.
Cavafy, C. P.Typewritten letter by Aline Burch to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of The Hogarth Press. Blank verso. The publishing house wishes to send copies of the Cavafy publication to Egyptian newspapers suggested by Singopoulo. He also informs about the despatch of copies to Singopoulo. Handwritten signature. (London)
Burch, AlineTypewritten letter by Athansios G. Politis to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of the Greek embassy in Washington. Blank verso. The sender, ambassador of Greece to the United States, informs Singopoulo that Kimon Friar wishes to translate poems by Cavafy and include them in an anthology; he thinks that Singopoulo should contact him.
Politis, Ath. G.Typewritten copy of a letter by Alekos Singopoulo to Rae Dalven on one side of a sheet. Blank verso. The sender consents to the translation and publication of the poems by Cavafy, which Dalven selected for her anthology. (Alexandria)
[Singopoulo, Alekos D.]Handwritten letter by C.C. Tarelli to Rica Singopoulo one one side of a sheet. The typewritten sender's address at top right. Blank verso. The sender wants to know who will be translating Cavafy's poems into English and which house will publish them. (Geneva)
Tarelli, C. C.Handwritten letter by K. Th. Dimaras to Rica Singopoulo on the recto of a letterhead from the Pyrsos publishing company. Blank verso. The sender expresses his sadness for Cavafy's death and offers, on behalf of the publishing house, to undertake the publication of his poetic work. (Athens)
Dimaras, K.Handwritten letter by K. Th. Dimaras to Rica Singopoulo on the recto of a letterhead of the Pyrsos publishing company. Blank verso. The sender revisits the matter of publishing Cavafy's poems. (Athens)
Dimaras, K.Handwritten letter by Constantine A. Trypanis to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead with the sender's address in Oxford in print. Blank verso. The professor thanks Singopoulo for allowing the publication of Poems by Cavafy in the anthology prepared by the University of Oxford.
Trypanis, C. A.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to the correspondence between them as well as to common acquaintances of theirs. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Matters regarding Singopoulo's work. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet expresses his concern regarding Singopoulo's health. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Cavafy refers to his health as well as to the correspondence between them. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of half a sheet. Blank verso. The poet refers to his health. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo, on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to his health and to a visit to Singopoulo's family. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Singopoulo's return to Alexandria is impending. Social news. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet wants to learn the recipient's personal news. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to the readings of the recipient as well as to a painting exhibition of Thaleia Flora-Karavia. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Cancellations. The poet thanks Singopoulo for the despatch of a letter and refers to his social interactions. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Advice to Singopoulo and social news (lunch at the house of Antonis Benakis, invitation to a wedding). Cancellations. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a ruled sheet. Blank verso. Plans for Singopoulo's return to Alexandria. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to the end Singopoulo's stay in Benha as well as to events planned by the Educational Association of Egypt. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Social news, reference to the activities of the Educational Association of Egypt and to the journal Grammata. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Singopoulo's return to Alexandria is impending. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to the correspondence between them and to a music event. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Reference to the impending return of Singopoulo to Alexandria as well as to common acquaintances. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Reference to the correspondence between them. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo, on one side of a sheet. Blank verso. The poet wants to learn of Singopoulo's news and refers to common acquaintances. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet is awaiting Singopoulo's visit to Alexandria. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet is awaiting a visit by Singopoulo to Alexandria. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a ruled sheet. Blank verso. Plans for Singopoulo's return to Alexandria. Social news. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Singopoulo's return is impending. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to his correspondence with the Singopoulos and conveys his news from Alexandria.
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to his health and wants to know the recipient's impressions from Benha. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to the correspondence between them. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Fragment of a handwritten letter by Dimitrios Ε. Galanis to Rica Singopoulo on one side of a ruled sheet. Blank verso. The beginning of the letter is missing. The sender mentions persons with whom he spent his summer in southern France. (Paris)
Galanis, D.Handwritten letter by E. M. Forster to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead with his address in Dorking, England, in print. He refers to the planned publication of Cavafy's poems translated into English by Ioannis Mavrogordatos, which he thinks are marvellous, and makes a brief presentation of the financial terms.
Forster, E. M.Handwritten letter by professor H. D. Brasch to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead with the sender's name and address in Alexandria in print. Blank verso. He asks to meet with Singopoulo for reasons related to Cavafy's poetic work.
Brasch, H. D.Typewritten letter by H. D. Brasch to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead with the sender's name and address in Alexandria in print. He refers to the German translation of Cavafy's poems by Helmut von den Steinen and to his difficulty in communicating with the Singopoulos, thinking they are not interested in the publication in question.
Brasch, H. D.Handwritten letter by Helmut von den Steinen to Rica Singopoulo on one side of a sheet . Blank verso. The sender briefly comments on Cavafy's work as well as on the German translations of selected poems, which he did himself. The letter is not dated. However, on the basis of the context and his previous letter, it should be dated to 1938. (Athens)
Von den Steinen, H.Handwritten letter by Ioannis Mavrogordatos to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of Exeter College, Oxford, where the former was a professor. Blank verso. The sender expresses his satisfaction regarding the impending publication of Cavafy's poems in English.
Mavrogordatos, IoannisTypewritten letter by Leonard Woolf to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of The Hogarth Press. He explains that they delay in the publication of Cavafy's poems is due to the fact that Forster has not yet written the introduction to the book and proposes he be given a short extension. Handwritten signature. (London)
Woolf, L.Typewritten letter by Leonard Woolf to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of The Hogarth Press. Blank verso. It is announced that the English publication of Cavafy's poems will be ready in the following June. The signature is handwritten but not by the author. (London)
Woolf, L.Typewritten letter by Leonard Woolf to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of The Hogarth Press. The editor refers to the delay in the publication, due to the absence of Forster, who was to prepare an introduction to the work of Cavafy. He considers it difficult for the procedure to have been completed by the end of the year. Handwritten signature. (London)
Woolf, L.Typewritten letter by Leonard Woolf to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of The Hogarth Press. Blank verso. The signature is handwritten. The sender informs Singopoulo that he will be sending him the detailed terms of the agreement regarding the publication of Cavafy's work soon. (London)
Woolf, LeonardTypewritten letter by Leonard Woolf to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of The Hogarth Press. Blank verso. He informs him about the despatch of a letter. The signature is handwritten but not by the author.
Woolf, L. S.Typewritten letter by Leonard Woolf to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of The Hogarth Press. Blank verso. He announces that the English publication of Cavafy's work is in press, after the introduction having been written by Rex Warner. (London)
Woolf, L.Typewritten letter by Leonard Woolf to Alekos Singopoulo on one side of half a sheet. Blank verso. The Hogarth Press publishing house asks permission to publish Cavafy's poems, in whole or in part, either in Mavrogordatos' translation or in Valassopoulo's.
Woolf, L. S.Typewritten letter by Leonard Woolf to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of The Hogarth Press. Blank verso. He expresses his enthusiasm about the English publication of Cavafy's work after so many years. The signature is handwritten but not by the author (London)
Woolf, L. S.Typewritten letter by Leonard Woolf to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of The Hogarth Press. Blank verso. The author expresses his displeasure regarding the delay in the publication and proposes that the introduction be written by T.S. Eliot. The signature is handwritten but not by the author. (London)
Woolf, L.Typewritten letter by Raymond Queneau to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of the Gallimard publishing house. Blank verso. The sender expresses the interest of the publishing house in undertaking the publication of Cavafy's Collected Works in French. (Paris)
Queneau, RaymondHandwritten letter by Timos Malanos to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The sender informs about the publication of an issue of the review Nea Estia commemorating the twentieth anniversary of Cavafy's death; he suggests that a work by the poet is sent for publication, preferably an unpublished one.
[Malanos], TimosHandwritten letter by Timos Malanos to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The sender asks to be sent the luxury edition of Cavafy's poems.
[Malanos], TimosHandwritten letter by Timos Malanos to Alekos Singopoulo, on one side of a sheet. Blank verso. The sender informs about the publication of his study on Cavafy and wonders whether another publication is foreseen for the twenty years since the poet's death.
[Malanos], TimosTypewritten letter from the Renaud & Texier paper company of Paris to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of the company. Blank verso. Reference to various qualities of paper in the letter, which is about an order made by Singopoulo. The signature of the company representative is illegible.
Renaud & TexierTypewritten letter to Alekos Singopoulo signed by a secretary of The Hogarth Press publishing house (the handwritten signature is illegible). Clarifications to financial issues regarding translator's fees and the payment of royalties to Singopoulo, who is asked to sign a revised contract. (London)
The Hogarth PressHandwritten memorandum on a French printed form of the Roussos & Pandelidis law firm to Alekos Singopoulo. It contains a list of documents required to transfer the Cavafy inheritance case to the 7th Tax Office of Athens. Illegible signature. Blank verso.
[Unidentified]Handwritten recommendation note by C. P. Cavafy for Alekos Singopoulo.
Cavafy, C. P.Handwritten note by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a piece of paper. The poet asks Singopoulo to return home earlier.
Cavafy, C. P.Handwritten note by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. The poet informs Singopoulo of the time he wishes the latter to visit him in his apartment.
Cavafy, C. P.Photographic portrait of Alekos Singopoulo by photographer Aram Alban of Alexandria, affixed on paperboard. Handwritten signature of the photographer ("Alban & Co") on the paperboard. Handwritten note on the verso.
Alban & Co.Later enlarged copy of a photograph of Alekos Singopoulo in his youth. He is depicted in profile, smiling, looking to the left. The name of the creator of the original photograph is discernible ("S[hlomo]. Narinsky").
UnknownPhotograph of Alekos Singopoulo at middle age.
UnknownWall frame containing three photographs, two of Alekos Kampas on either side and one of Polys Modinos in the middle. All three bear handwritten dedications to Alekos Singopoulo. The photographs of Kampas are dated as well. They all bear the embossed stamp of the Alexandria photographer, Aram Alban. To the left, Kampas depicted in profile view, wearing a suit and a bow tie in the right, in facial view, in the same apparel. In the centre, Modinos depicted in three-quarter view, wearing a suit and necktie.
Alban, AramPrinted cover of Cavafy's Collection of poems 1909-1911. Handwritten dedication by the poet to Alekos Singopoulo at the top. Blank verso.
Cavafy, C. P.Telegram from the Benakis family to the Singopoulos, expressing the family's condolences for the death of Cavafy. (Athens)
BenakiTelegram by Leonard Woolf to Alekos Singopoulo, in which he asks to be informed whether the latter has received the preliminary agreement and whether he agrees with the terms set forth therein.
Woolf, [Leonard]