«J'ai tellement contemplé»

Elements area

Ταξονομία

Κώδικας

Σημείωση περιεχομένου

    Σημείωση(εις) πηγής

      Display note(s)

        Ιεραρχημένοι όροι

        «J'ai tellement contemplé»

          Equivalent terms

          «J'ai tellement contemplé»

            Σχετικοί όροι

            «J'ai tellement contemplé»

              2 Αρχειακή περιγραφή results for «J'ai tellement contemplé»

              10 inventions
              GR-OF CA CA-SF03-F36-0002 (2209) · Τεκμήριο · 1927
              Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

              Έντυπη έκδοση της μουσικής που συνέθεσε ο Δημήτρης Μητρόπουλος σε ποίηση Καβάφη, με τον τίτλο 10 Inventions. Στην πρώτη σελίδα η έντυπη αφιέρωση «Στον Άλκη Θρύλο». Πάνω αριστερά στην τρίτη σελίδα (αριθμημένη 1) χειρόγραφη αφιέρωση του συνθέτη στα γαλλικά προς πρόσωπο με δυσανάγνωστο όνομα [Minni Bamiero (;)], με ημερομηνία 11/3/1927. Τα μελοποιημένα ποιήματα είναι τα ακόλουθα: «Μακριά», «Να μείνει», «Για να ’ρθουν», «Το διπλανό τραπέζι», «Μέρες του 1903», «Γκρίζα», «Εν τη οδώ», «Ο ήλιος του απογεύματος», «Έτσι πολύ ατένισα–» και «Επήγα». Στις τρεις τελευταίες σελίδες δημοσιεύονται οι γαλλικές μεταφράσεις των ανωτέρω ποιημάτων.

              Μητρόπουλος, Δ.
              Μουσική έκδοση
              GR-OF CA CA-SF01-S04-F15-0008 (1597) · Τεκμήριο · χ.χ.
              Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

              Έντυπη έκδοση της μουσικής που συνέθεσε ο Δημήτρης Μητρόπουλος σε ποίηση Καβάφη, με τον τίτλο 10 Inventions. Στην πρώτη σελίδα η έντυπη αφιέρωση «Στον Άλκη Θρύλο». Πάνω αριστερά στην τρίτη σελίδα (αριθμημένη 1) χειρόγραφη αφιέρωση του συνθέτη στον Καβάφη, με ημερομηνία 9/6/1927. Τα μελοποιημένα ποιήματα είναι τα ακόλουθα: «Μακρυά», «Να μείνει», «Για νάρθουν» «Το διπλανό τραπέζι», «Μέρες του 1903», «Γκρίζα», «Εν τη οδώ», «Ο Ήλιος του Απογεύματος», «Έτσι πολύ ατένισα» και «Επήγα». Στις τρεις τελευταίες σελίδες δημοσιεύονται οι γαλλικές μεταφράσεις των ανωτέρω ποιημάτων.

              Μητρόπουλος, Δ.