«Les Ides de Mars»

Elements area

Ταξονομία

Κώδικας

Σημείωση περιεχομένου

    Σημείωση(εις) πηγής

      Display note(s)

        Ιεραρχημένοι όροι

        «Les Ides de Mars»

          Equivalent terms

          «Les Ides de Mars»

            Σχετικοί όροι

            «Les Ides de Mars»

              4 Αρχειακή περιγραφή results for «Les Ides de Mars»

              4 results directly related Exclude narrower terms
              «Les Ides de Mars»
              GR-OF CA CA-SF01-S04-F13-SF001-0005 (1266) · Τεκμήριο · χ.χ.
              Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

              Χειρόγραφο κείμενο στα γαλλικά. Πρόκειται για μετάφραση του ποιήματος «Μάρτιαι ειδοί» με διόρθωση σε έναν στίχο. Στο τέλος του κειμένου υπάρχει χειρόγραφη σημείωση που αναφέρεται στον μεταφραστή του κειμένου.

              Καβάφης, Κ. Π.
              GR-OF CA CA-SF01-S04-F13-SF001-0009 (1270) · Τεκμήριο · χ.χ.
              Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

              Χειρόγραφος κατάλογος με τίτλους ποιημάτων στα γαλλικά σε τρία φύλλα. Ένας τίτλος μόνο καταγράφεται στα ελληνικά («Σοφοί δε προσιόντων»), και ένας δεύτερος σε δύο γλώσσες («Intellectus [Νόησις]»). Σημειώνονται σύμβολα δίπλα σε μερικούς από τους τίτλους.

              Καβάφης, Κ. Π.
              GR-OF CA CA-SF01-S04-F13-SF001-0013 (1278) · Τεκμήριο · χ.χ.
              Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

              Δακτυλόγραφες γαλλικές μεταφράσεις των ποιημάτων «Σοφοί δε προσιόντων» και «Μάρτιαι ειδοί» στη μία όψη δύο φύλλων. Χειρόγραφες διορθώσεις στο ένα από τα δύο φύλλα. Ο τίτλος «Σοφοί δε προσιόντων» στα ελληνικά. Κάτω από το ποίημα σημειώνεται ο μεταφραστής: «(Traduit par M.)».

              M.
              GR-OF CA CA-SF01-S01-F03-SF001-0011 (862) · Τεκμήριο · χ.χ.
              Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

              Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων του Καβάφη, μεταφρασμένοι στα γαλλικά, στη μία όψη επιστολικού φακέλου του περιοδικού Γράμματα. Ένας από τους τίτλους («Σοφοί δε Προσιόντων») γραμμένος στα ελληνικά.

              Καβάφης, Κ. Π.