Χειρόγραφο κείμενο σε αυτοσχέδιο σημειωματάριο ραμμένο στη ράχη. Ταξιδιωτικό ημερολόγιο και σημειώσεις. Ο τίτλος χειρόγραφος στο εξώφυλλο. Αναφορές σε ξενόγλωσσες εκδόσεις και βιβλιογραφικές παραπομπές για εκδόσεις του 1880 και του 1807. Κάποιες σελίδες κενές. Μία σελίδα στα ελληνικά. Σημείωση μετρικής κάτω από (ομηρικούς;) στίχους στα αγγλικά. Αντιγραφή σύνθεσης του Δ. Σολωμού και μετάφρασή της στα αγγλικά. Ο ποιητής αναχωρεί, μαζί με τη μητέρα και δύο από τα αδέλφια του, με ατμόπλοιο για την Κωνσταντινούπολη, μετά τις συνέπειες της εξέγερσης του Ουράμπι, για την οποία ο νεαρός Καβάφης παρέχει σύντομη ανάλυση. Αναλυτική αναφορά στα μέλη της οικογένειας Φωτιάδη. Η διήγηση καλύπτει την περίοδο 23/6-8/7/[1882].
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο κείμενο σε επτά φύλλα και ένα κομμάτι χαρτιού. Στο πρώτο φύλλο, στο recto, ο τίτλος «Genealogical Gossip or Various bits of the History of our Father's & Mother's family thrown together», καθώς και η ένδειξη «5 May '83» με μολύβι. Το verso κενό. Τα φύλλα 2-6 γραμμένα και στις δύο όψεις. Στο verso του έκτου φύλλου, στο κάτω μέρος, η υπογραφή του ποιητή, η ημερομηνία και ο τόπος: «Constantine Cavafy / 15 April 1883 / Yenikeuy (Constantinople) / At Mons. G. Fotiadis villa». Στο recto του έβδομου φύλλου προσθήκες («Addenda to "Genealogical Gossip"»). Στο κομμάτι χαρτιού σημειώσεις, πιθανότατα του Τζων Καβάφη, για τον κλάδο της οικογένειας Καβάφη στο Λονδίνο και στο Λίβερπουλ. Θα πρέπει να χρονολογηθεί σε περίοδο μεταγενέστερη του υπόλοιπου κειμένου, καθώς η υστερότερη χρονολογία που καταγράφεται είναι το 1891. Το κείμενο αναφέρεται σε όσα άκουσε και έμαθε ο ποιητής στην Κωνσταντινούπολη από τον παππού του Γεώργιο Φωτιάδη και από τη θεία του Ροξάνδρα Πλέσσου, αδελφή του πατέρα του, σχετικά με τους προγόνους της οικογένειας Καβάφη και της οικογένειας Φωτιάδη.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο γενεαλογικό δέντρο της οικογένειας Καβάφη στις δύο όψεις κόλλας αναφοράς, στην οποία έχει επικολληθεί τμήμα διαγραμμισμένου φύλλου. Καταρτίστηκε από τον Τζων Καβάφη. Περιλαμβάνει τρία παραρτήματα, ένα από τα οποία («No. 2») αποτελεί το οικογενειακό δέντρο της οικογένειας Φωτιάδη. Το δέντρο συμπληρώθηκε από τον Τζων και μεταγενέστερα του 1883.
Καβάφης, JohnΣειρά χειρόγραφων σημειωμάτων που αναφέρονται κυρίως στη μητέρα του ποιητή Χαρίκλεια (Φωτιάδη) Καβάφη, σε δύο μέρη. Το πρώτο περιλαμβάνει τρία λυτά φύλλα διπλωμένα σε τετρασέλιδα, γραμμένα σε όλες τις όψεις, ένθετα σε διπλωμένο φύλλο με τον τίτλο «T. last D. 1899». Οι σελίδες 2-7 αριθμημένες. Αναφέρονται στις τελευταίες ημέρες της Χαρίκλειας Καβάφη – η αφήγηση ξεκινάει με αναφορά στην 15η Ιανουαρίου 1899. Το δεύτερο μέρος περιλαμβάνει επτά λυτά φύλλα διαφόρων διαστάσεων γραμμένα στο recto και το verso, με σημειωμένο έναν αριθμό σελίδας (4). Το περιεχόμενο έχει την ίδια θεματική, ακολουθεί όμως αντίστροφη αφηγηματική σειρά ξεκινώντας από την 3η Φεβρουαρίου και καταλήγοντας στην 27η Ιανουαρίου 1899. Τα κείμενα είναι γραμμένα με βραχυγραφίες. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σε δύο φύλλα μεγάλων διαστάσεων, ενωμένα ώστε να σχηματίζουν τετρασέλιδο, με το γενεαλογικό δέντρο της οικογένειας Καβάφη, που φτάνει μέχρι τη γενιά του πατέρα του ποιητή Πέτρου Ιωάννη Καβάφη. Καταγράφεται το έτος γέννησης και θανάτου των μελών της οικογένειας και άλλες πληροφορίες που την αφορούν. Καταγράφονται επίσης τα οικόσημα και τα στέμματα της οικογένειας Καβάφη και άλλες «Σημειώσεις» επεξηγηματικές του γενεαλογικού δέντρου. Ένθετη σημείωση αναφέρει ότι το πρωτότυπο φυλάσσεται στο Μουσείο Μπενάκη.
[δεν ταυτίζεται]Έντυπο διαμονητήριο του Αλέξανδρου Καβάφη. Εκδόθηκε από το Γενικό Προξενείο της Ελλάδας στην Αλεξάνδρεια για το έτος 1901. Όνομα, ημερομηνίες, στοιχεία κατόχου και υπογραφές χειρόγραφα.
Το κατά την Αίγυπτον Γενικόν της Ελλάδος ΠροξενείονΧειρόγραφη επιστολή της Αμαλίας Καλλινούς προς τους Παύλο, Τζων και Κωνσταντίνο Καβάφη. Εκφράζει την οδύνη της για τον θάνατο του αδελφού τους Αλέξανδρου. (Κωνσταντινούπολη)
Καλλινούς, ΑμαλίαΣπάραγμα χειρόγραφης επιστολής της Ευβουλίας Παπαλαμπρινού προς τον Καβάφη στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Η τελευταία σελίδα κενή. Λείπει η αρχή της επιστολής. Οικογενειακά ζητήματα, όπως η διαμάχη της με τον πατέρα της και με τη σύζυγο του αδελφού της Σμαράγδα. [Κωνσταντινούπολη]
[Παπαλαμπρινού], ΕυβουλίαΧειρόγραφη επιστολή της Ευβουλίας Παπαλαμπρινού προς τον Καβάφη στις τέσσερις σελίδες τετρασέλιδου. Οικογενειακές ειδήσεις. (Κωνσταντινούπολη)
[Παπαλαμπρινού], ΕυβουλίαΧειρόγραφη επιστολή της Ευβουλίας Παπαλαμπρινού προς τον Καβάφη στις τέσσερις σελίδες τετρασέλιδου με πλαίσιο πένθους. Εκφράζει την οδύνη της για τον θάνατο της αδελφής της, Χαρίκλειας, και παράπονα για την καθυστερημένη ενημέρωσή της για το συμβάν. Ζητά να πληροφορηθεί λεπτομέρειες για το τέλος της αδελφής της. Εμβόλιμες λέξεις στα γαλλικά. (Κωνσταντινούπολη)
[Παπαλαμπρινού], ΕυβουλίαΧειρόγραφη επιστολή της Ευβουλίας Παπαλαμπρινού προς τον ανιψιό της Παύλο Καβάφη σε δύο τετρασέλιδα και ένα φύλλο. Εκφράζει εκ νέου την οδύνη της για τον θάνατο της Χαρίκλειας και εκθέτει την προσωπική της κατάσταση. Κατηγορεί την οικογένεια Πλέσσου ότι δεν τήρησε περίοδο πένθους για τη Χαρίκλεια Καβάφη. Εμβόλιμες λέξεις στα γαλλικά. [Κωνσταντινούπολη]
[Παπαλαμπρινού], ΕυβουλίαΧειρόγραφη επιστολή της Ευβουλίας Παπαλαμπρινού προς τους ανιψιούς της Παύλο, Τζων και Κωνσταντίνο Καβάφη, στην πρώτη σελίδα τετρασέλιδου και στη δεύτερη και τρίτη σελίδα άλλου τετρασέλιδου. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Εκφράζει την οδύνη της για τον θάνατο του αδελφού τους Αριστείδη. Χρησιμοποιούνται εμβόλιμα λέξεις στα γαλλικά. (Κωνσταντινούπολη)
[Παπαλαμπρινού], ΕυβουλίαΧειρόγραφη επιστολή της Μαρίας (Μαριγώς) Ράλλη-Καβάφη προς τον Καβάφη στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Η τελευταία σελίδα κενή. Η διεύθυνση «10, Fourth Avenue, Hove» πάνω δεξιά στην πρώτη σελίδα. Συλλυπητήρια για τον θάνατο του αδελφού του ποιητή Αλέξανδρου. (Hove)
Cavafy, MarigoΧειρόγραφη επιστολή της Σεβαστής Verhaeghe de Naeyer προς τον ανιψιό της Αλέξανδρο (Αλέκο) Καβάφη, γραμμένη σε δύο τετρασέλιδα με πλαίσιο πένθους. Η επιστολή έχει συνταχθεί εν πλω, μετά την αναχώρηση της Σεβαστής από την Αίγυπτο προς το Κολόμπο. Εκφράζει τα αισθήματα και τις ευχαριστίες της για την περιποίηση και την αγάπη των αδελφών Καβάφη κατά την παραμονή της στην Αίγυπτο, καθώς και την ελπίδα να την επισκεφθούν εκείνοι στο μέλλον. Παρακαλεί για την αποστολή των θερμών χαιρετισμών της στην αδελφή της Χαρίκλεια.
[Verhaeghe de Naeyer], SévastieΧειρόγραφη επιστολή της Χαρίκλειας Καβάφη στις δύο πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Συμπληρωματικό σημείωμα του Αλέξανδρου Καβάφη στην τρίτη σελίδα. Η τελευταία σελίδα κενή. Οι επιστολογράφοι απευθύνονται προς τον Κ. Π. Καβάφη και έναν από τους αδελφούς του (πιθανότατα τον Τζων – «Ιώνας» στο σημείωμα του Αλέξανδρου), οι οποίοι βρίσκονται στο Κάιρο. Γίνεται αναφορά στην υγεία (πιθανότατα του Κωνσταντίνου) και στη νοσταλγία της μητέρας για τον γιο της. (Αλεξάνδρεια)
[Καβάφης], ΑλέξανδροςΧειρόγραφη επιστολή της Χαρίκλειας Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη και τον αδελφό του Τζων στις τέσσερις σελίδες τετρασέλιδου με πλαίσιο πένθους. Τα δύο αδέλφια βρίσκονται στη Γαλλία και θα συνεχίσουν το ταξίδι τους στην Αγγλία. Η μητέρα τους αναφέρεται στη μεταξύ τους αλληλογραφία, στον καιρό και στην υγεία της, καθώς και σε επίσκεψή της στο σπίτι της οικογένειας Moss. Χρησιμοποιούνται εμβόλιμα λέξεις και φράσεις στα αγγλικά και τα γαλλικά. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφη, Χ. [Χαρίκλεια]Χειρόγραφη επιστολή της Χαρίκλειας Καβάφη προς τους γιους της, Τζων και Κωνσταντίνο Καβάφη, σε όλες τις όψεις τετρασέλιδου. Τα δύο αδέλφια είχαν ξεκινήσει πρόσφατα για ταξίδι στο Παρίσι και το Λονδίνο. Γίνεται σύντομη αναφορά για την κατάσταση στην Ελλάδα, ενώ αναφέρονται κοινωνικές και οικογενειακές ειδήσεις από την Αλεξάνδρεια. Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο με τα στοιχεία του Τζων.
Καβάφη, Χ. [Χαρίκλεια]Χειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στις δύο όψεις τριών φύλλων της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Αναφέρεται στην πολιτική κατάσταση στην Αίγυπτο και ιδιαίτερα στην Αλεξάνδρεια, η οποία είναι γεμάτη ερείπια μετά τον βρετανικό βομβαρδισμό. Οι σελίδες 2-5 αριθμημένες.
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Η τελευταία σελίδα κενή. Συμβουλές για τα προβλήματα με τα μάτια και την όραση του Κ. Π. Καβάφη. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη και την τρίτη σελίδα τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Οικογενειακά και προσωπικά νέα. Αναφορά στην κατάσταση στο Σουδάν και στον αντίκτυπό της στην Αίγυπτο. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη σελίδα τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Σχόλια σε ποίημα του Τζων που δημοσιεύθηκε στο Public Opinion. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στη μία όψη φύλλου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Το verso κενό. Θίγονται οικονομικά ζητήματα της οικογένειας. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, γραμμένη σε διάστημα δύο ημερών. Στην πρώτη και στην τρίτη σελίδα δύο τετρασέλιδων και στο recto φύλλου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria, κείμενο επιστολής με ημερομηνία 1/10/1882. Οι σελίδες 2-5 αριθμημένες πάνω δεξιά. Σχόλια για ποίημα του Τζων, για την κατάσταση στην Αίγυπτο και την Αλεξάνδρεια. Πληροφορίες για πρόσωπα και πράγματα στην Αλεξάνδρεια. Στο verso του ίδιου φύλλου, συμπληρωματικό σημείωμα με ημερομηνία 2/10/1882.
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, σε τρία φύλλα και δύο τετρασέλιδα της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι σελίδες 2-7 αριθμημένες πάνω δεξιά. Αναλυτική ενημέρωση για την πολιτική κατάσταση στην Αίγυπτο και τον ρόλο των αγγλικών στρατιωτικών δυνάμεων και των πολιτικών. Σύντομο χωρίο στα ελληνικά από το Κατά Ιωάννην Ευαγγέλιο.
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη και την τρίτη σελίδα τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Ο αποστολέας αναφέρεται στον ζεστό καιρό της πόλης και στην επιδημία χολέρας, που όμως δεν έχει φτάσει ακόμα εκεί. Σχολιάζονται διεθνή και οικογενειακά θέματα. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στις δύο όψεις δύο μικρών φύλλων της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι σελίδες 2-4 αριθμημένες. Οικογενειακά και κοινωνικά θέματα. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Η τελευταία σελίδα κενή. Ο Τζων αναφέρεται στην καθημερινότητά του, καθώς επίσης και στην κατάσταση στο Σουδάν. Οικογενειακά νέα. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη και την τρίτη σελίδα τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Συζήτηση περί ποίησης. Σχόλια για το Σουδάν και αναφορά στην παρασημοφόρηση του αδελφού τους Πέτρου-Ιωάννη (τάγμα του Μετζιδιέ). Στην τρίτη σελίδα απόσπασμα από το ποίημα του Τζων «The red mouse». (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη και την τρίτη σελίδα τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Νέα από τον κοινωνικό περίγυρο και την πολιτική κατάσταση στην Αίγυπτο και το Σουδάν. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στις δύο όψεις μικρού φύλλου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Ο Τζων σχολιάζει την οικονομική και επαγγελματική κατάσταση του ίδιου και του αδελφού τους Αριστείδη. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στο recto τριών διαγραμμισμένων φύλλων. Το verso τους κενό. Οι σελίδες 2 και 3 αριθμημένες. Ο Τζων αναφέρεται στις θετικές προοπτικές της επαγγελματικής του θέσης, αλλά παραδέχεται ότι η οικονομική κατάσταση της οικογένειας είναι, προς το παρόν, κακή. Παραπονιέται για τη συμπεριφορά των βρετανών στρατιωτικών. (Ramlé)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στις δύο όψεις τριών φύλλων της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι σελίδες 2 ως 6 αριθμημένες. Ο Τζων σχολιάζει αναλυτικά τις πολιτικές εξελίξεις στη Βρετανία και τις επιπτώσεις τους στην Αίγυπτο. Αναφέρεται στο ζήτημα των αποζημιώσεων από το αιγυπτιακό κράτος, καθώς και στην επαγγελματική του κατάσταση. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στο recto έξι διαγραμμισμένων φύλλων της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Τα φύλλα 2-6 αριθμημένα πάνω δεξιά. Θίγονται οικογενειακά και οικονομικά θέματα, αλλά και η ποίηση, οι γενεαλογικές σημειώσεις του Καβάφη, η πολιτική κατάσταση στην Αλεξάνδρεια και την Αίγυπτο γενικότερα. Σχολιάζονται ποιήματα που έχει συνθέσει ο Τζων.
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη και τρίτη σελίδα τετρασέλιδου και στο recto φύλλου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι σελίδες 2 και 3 αριθμημένες πάνω δεξιά. Σχόλια για την ποίηση του Τζων. Ενημέρωση για τρέχοντα θέματα.
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στο recto τριών φύλλων της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι σελίδες 2 και 3 αριθμημένες πάνω δεξιά. Κοινωνικά νέα και οικονομικά θέματα της οικογένειας. Λεπτομέρειες από χορό που διοργάνωσε η οικογένεια Ζερβουδάκη.
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη και στην τρίτη σελίδα τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Ο αποστολέας αναφέρεται στην οικογενειακή αλληλογραφία και σχολιάζει θετικά τον τρόπο γραφής του αδελφού του. Αναφέρεται επίσης σε οικονομικά και κοινωνικά θέματα.
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη και στην τρίτη σελίδα τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Ζητεί να μάθει νεότερα για την υγεία του αδελφού τους Παύλου και αναφέρεται σε οικογενειακά και οικονομικά θέματα.
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στη μία όψη φύλλου και στις δύο όψεις δεύτερου φύλλου. Αναφέρεται σε προβλήματα του Κ. Π. Καβάφη με τα μάτια του και στην επιδημία χολέρας στην Αλεξάνδρεια. Κοινωνικά και πολιτικά νέα. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη και την τρίτη σελίδα τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Ο Τζων αναφέρεται στη μεταξύ τους αλληλογραφία και μεταφέρει κοινωνικές και οικογενειακές ειδήσεις. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη και την τρίτη σελίδα τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Προσωπικές ειδήσεις και αναφορά σε οικονομικές υποθέσεις της οικογένειας. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη και την τρίτη σελίδα τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Επαινετικά σχόλια για τις γλωσσικές ικανότητες του αδελφού του στα αγγλικά. Νέα της οικογένειας. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του John Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη σε δύο τετρασέλιδα της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Ο αποστολέας περιγράφει τις δύσκολες εργασιακές συνθήκες και την κακή οικονομική κατάσταση του ίδιου και των αδελφών του, καθώς και τον ψυχολογικό αντίκτυπο των συνθηκών αυτών. Εκφράζει, ωστόσο, την αισιοδοξία του για το άμεσο μέλλον αλλά και την απογοήτευσή του γιατί δεν βρίσκει χρόνο να ασχοληθεί με την ποίηση. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη και την τρίτη σελίδα τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Ο αποστολέας αναφέρεται σε μεταφράσεις που συνέταξε κατόπιν επιθυμίας του αδελφού του και σχετίζονται πιθανότατα με μεταφράσεις έργων του Σαίξπηρ στα ελληνικά από τον Κ. Π. Καβάφη. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη σε δύο τετρασέλιδα της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι σελίδες 2-4 αριθμημένες πάνω δεξιά. Σχόλια για ποιήματα του Τζων και απόσπασμα ενός από αυτά. Ενημέρωση για τις πολιτικές εξελίξεις στην Αίγυπτο.
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη και στην τρίτη σελίδα δύο τετρασέλιδων της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι σελίδες 3 και 4 αριθμημένες πάνω δεξιά. Ενημέρωση για τρέχοντα θέματα και για τις εξελίξεις στην Αίγυπτο. Σκέψεις για λογοτεχνικά έργα.
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στο recto φύλλου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Ο Τζων αναφέρεται στην υγεία του και σε οικογενειακά νέα. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη σελίδα τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Οικογενειακά και προσωπικά θέματα. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη σε δύο μικρά φύλλα, στην οποία εκφράζει τη λύπη του για την κατάσταση της οικογένειας. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στην πρώτη και την τρίτη σελίδα τετρασέλιδου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Προσωπικά και κοινωνικά νέα. Ο Τζων περιγράφει με αρνητικό τρόπο τον χαρακτήρα και τη συμπεριφορά των βρετανών αξιωματικών που βρίσκονται στην Αλεξάνδρεια. Σύντομη αναφορά στο Σουδάν. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στο recto ενός φύλλου και στις δύο όψεις δεύτερου φύλλου της εταιρείας R. J. Moss & Co., Alexandria. Αναφορά στην κακή οικονομική κατάσταση της οικογένειας και ελπίδες για μικρή βελτίωση. Περιγράφονται λεπτομερώς οι δυνατότητες οικονομικής βοήθειας των τριών μεγαλύτερων αδελφών από την Αλεξάνδρεια προς τη μητέρα και τους μικρότερους αδελφούς στην Κωνσταντινούπολη. Αναφορά στις προσπάθειες του Κ. Π. Καβάφη να μεταφράσει έργα του Σαίξπηρ. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στο recto τεσσάρων φύλλων. Οι σελίδες 2 ως 4 αριθμημένες. Περιγράφεται λεπτομερώς η επίσκεψη στην Αλεξάνδρεια της αδελφής της μητέρας τους Σεβαστής, με την οικογένειά της, καθ' οδόν προς τη Σαγκάη. Αναφορά στις καθημερινές ασχολίες του Τζων και σε οικογενειακούς φίλους. Εμβόλιμες φράσεις στα ελληνικά. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Αλέξανδρου Καβάφη προς τη μητέρα του Χαρίκλεια, στην πρώτη, τρίτη και τέταρτη σελίδα τετρασέλιδου. Η δεύτερη σελίδα κενή. Ενημέρωση για την υγεία του Παύλου. (Πέραν Κωνσταντινούπολης)
Καβάφης, Α. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Εμμανουήλ Τσαλίκη προς τον Καβάφη σε δύο τετρασέλιδα (το πρώτο με σημειώσεις σε όλες τις όψεις, το δεύτερο στο recto του πρώτου φύλλου και στο verso του δεύτερου). Ο αποστολέας εκφράζει θαυμασμό για την ποίηση του Καβάφη, σχολιάζει το ταξίδι του από την Αλεξάνδρεια προς την Καλκούτα και δίνει πληροφορίες για τη ζωή του εκεί, ενώ επίσης αναφέρεται σε πρόσωπα του οικογενειακού τους περιβάλλοντος. Σημειώνεται η χρήση γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. Σημειώνονται αριθμοί σελίδων (2-6). (Καλκούτα)
Τζαλίκης, Ε.Χειρόγραφη επιστολή, ημερολογιακού χαρακτήρα, του Παύλου Καβάφη προς τη μητέρα του, σε δύο τετρασέλιδα με τον έκτυπο λογότυπο του St George's Club του Λονδίνου. Ο Παύλος επισκέπτεται το Λονδίνο, από όπου περιγράφει λεπτομερώς την παραμονή του στην πόλη και τις δραστηριότητές του. Εκτενής χρήση εμβόλιμων αγγλικών λέξεων και φράσεων.
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή, ημερολογιακού χαρακτήρα, του Παύλου Καβάφη προς τη μητέρα και τους αδελφούς του, σε τρία αριθμημένα τετρασέλιδα και στη μία όψη ενός φύλλου. Πολύ θετικές εντυπώσεις από την παραμονή του στο Λονδίνο. Οικογενειακά και κοινωνικά νέα. Εκτενής χρήση αγγλικών λέξεων και φράσεων. Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο με τη διεύθυνση του Τζων Καβάφη στην εταιρεία R. J. Moss & Co. (Λονδίνο)
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη από την Υέρ (Hyères) της Γαλλίας, στις δύο όψεις φύλλου. Σχολιάζει τη δεινή οικονομική του κατάσταση, ζητάει τη βοήθεια του αδελφού του και αναφέρεται στη σύνταξη που περιμένει να λάβει. Κάνει αναφορά στον Αριστείδη και τον Αλέξανδρο (Αλέκο) Καβάφη υπογραμμίζοντας την απουσία τους.
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη από την Υέρ της Γαλλίας, σύμφωνα με το επιστολόχαρτο, σε δύο φύλλα, μέχρι το recto του δεύτερου. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή του ποιητή της 19ης Νοεμβρίου. Ο Παύλος σχολιάζει τα γεγονότα του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου, προβλήματα και καθυστερήσεις που αντιμετωπίζει με το έμβασμα της σύνταξής του, εκφράζει το ενδιαφέρον του για πρόσωπα του οικογενειακού τους περιβάλλοντος και περιγράφει λεπτομερώς την καθημερινότητά του. Σημειώνεται η συχνή χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. Μικρό μέρος του κειμένου γράφεται εξ ολοκλήρου στη γαλλική γλώσσα. (Hyères)
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή ημερολογιακού χαρακτήρα του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη από την Υέρ (Hyères) της Γαλλίας, γραμμένη σε διάστημα τριών ημερών, σε τετρασέλιδο με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή του Κ. Π. Καβάφη της 26ης Μαρτίου. Σχολιάζονται θέματα και πρόσωπα που φαίνεται ότι έχουν αναφερθεί στο γράμμα του Κ. Π. Καβάφη. Περιγράφεται η καθημερινότητα του Παύλου μετά τον θάνατο του Ντε Χόρσυ (De Horsey), με αναφορές στην οικονομική του κατάσταση και στο σχέδιο έκδοσης εφημερίδας το οποίο αναβλήθηκε εξαιτίας του πολέμου. Τον ενημερώνει για τη συμμετοχή του σε λέσχη (Circle d’agriculture) και τη δυνατότητα που έχει να χρησιμοποιεί τη βιβλιοθήκη – εκείνο το διάστημα διαβάζει τις κωμωδίες Σφήκες και Νεφέλες του Αριστοφάνη καθώς και το έργο Les Caractères του Λα Μπρυγέρ (La Bruyère). Τέλος, με αφορμή ταξίδι που έκανε στη Νίκαια και στο Μόντε Κάρλο δίνει πληροφορίες για κοινούς τους γνωστούς που συνάντησε εκεί. Σημειώνεται η συχνή χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου.
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη από την Υέρ (Hyères) της Γαλλίας, στις δύο όψεις φύλλου. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή του Κ. Π. Καβάφη της 24ης Ιουλίου. Ο Παύλος σχολιάζει ειδήσεις για πρόσωπα που έχει πληροφορηθεί ενδεχομένως μέσω του αδελφού του και εκφράζει νοσταλγία για τη ζωή της Αλεξάνδρειας. Αναφέρεται στο ζήτημα της επιστροφής του στην Αίγυπτο και ζητάει τη μεσολάβηση του αδελφού του ώστε να επιβεβαιωθεί η αποστολή της σύνταξής του. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. Στο περιθώριο της τελευταίας παραγράφου σημειωμένη κάθετη γραμμή με μπλε μολύβι. Συνημμένο στην επιστολή εντοπίζεται μικρό τμήμα χαρτιού με χειρόγραφες σημειώσεις (πιθανώς ονόματα) του Κ. Π. Καβάφη.
[Καβάφης, Κ. Π.]Χειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, στις δύο όψεις επιστολόχαρτου. Στο μεγαλύτερο μέρος της επιστολής σχολιάζεται ο θάνατος της Θελξιόπης Καβάφη και εκφράζεται ανησυχία για την τύχη της κόρης της Ελένης. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Hyères)
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, στις δύο όψεις επιστολόχαρτου. Πρόκειται για απάντηση σε γράμμα του ποιητή της 10ης Νοεμβρίου. Ο Παύλος εκφράζει νοσταλγία για την οικογένειά του και για την Αλεξάνδρεια. Ενημερώνει τον Κ. Π. Καβάφη για τα σχέδιά του να μετακομίσει σε μεγαλύτερη κατοικία, περιγράφει λεπτομερώς την κατάσταση της υγείας του και, τέλος, του ζητάει να συγκεντρώσει και να του στείλει τις προσωπικές του σημειώσεις (ημερολόγια). Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Hyères)
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή ημερολογιακού χαρακτήρα του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, σε τετρασέλιδο με σημειώσεις μέχρι το recto του δεύτερου φύλλου. Πρόκειται για απάντηση σε κάρτα που έχει λάβει από τον ποιητή, ο οποίος το συγκεκριμένο διάστημα βρίσκεται στην Αθήνα. Γίνονται αναφορές στα οικογενειακά πρόσωπα με έμφαση στον Τζων και στην κατάσταση της υγείας του. Το κείμενο διακόπτεται και συνεχίζεται την επόμενη ημέρα (25/8/1903), ενώ δίνεται η πληροφορία ότι μαζί με την επιστολή επισυνάπτονται και εφημερίδες (The Egyptian Gazette). Σημειώνεται η συχνή χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Αλεξάνδρεια)
[Καβάφης], Π[αύλος]Χειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, στις δύο όψεις φύλλου. Πρόκειται για απάντηση σε γράμμα του ποιητή της 25ης Ιουνίου. Ο Παύλος σχολιάζει εκτενώς, με ονομαστικές αναφορές, εξελίξεις και πρόσωπα που σχετίζονται με την προηγούμενη υπηρεσία του στο Δημαρχείο της Αλεξάνδρειας. Αναφέρει εν συντομία τα τρέχοντα νέα του και εκφράζεται θετικά για τα έργα Lothair και Coningsby του Μπ. Ντισραέλι (B. Disraeli), ενθυμούμενος τη μητέρα τους. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Hyères)
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, στις δύο όψεις φύλλου. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή του ποιητή της 4ης Μαΐου. Ο Παύλος αναφέρεται λεπτομερώς σε ό,τι προέκυψε μετά τον θάνατο του στρατηγού Ντε Χόρσυ (De Horsey) (υποχρεώσεις που ανέλαβε, επικοινωνία με την οικογένεια), αναπολεί την Αλεξάνδρεια και μνημονεύει διάφορα πρόσωπα του κοινωνικού και του οικογενειακού τους κύκλου. Εκφράζει το ενδιαφέρον του για την υγεία του αδελφού του Κ. Π. Καβάφη και ζητάει πληροφορίες για τον τόπο κατοικίας του. Παρεμπιπτόντως, σχολιάζει το έργο Bruge-la-Morte του Ζωρζ Ροντενμπάκ (Georges Rodenbach). Σημειώνεται η χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. (Hyères)
[Καβάφης], Paul [Παύλος]Χειρόγραφη επιστολή του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη και τον Τζων Καβάφη, στις δύο όψεις κομμένου φύλλου. Σε σύντομο κείμενο σχολιάζεται η εξέλιξη σχετικά με το ζήτημα τη σύνταξης του Παύλου καθώς και η κατάσταση της υγείας του. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. Το τεκμήριο συνοδεύεται από έγγραφο χρηματοοικονομικού περιεχομένου (μέρισμα μετοχών της εταιρείας The Egyptian Delta Light Railways, Limited), στο οποίο γίνεται αναφορά και στην επιστολή, με χρονολογική ένδειξη 24/12/1908.
[Καβάφης], ΠόληςΤμήμα της εφημερίδας The Egyptian Gazette. Περιλαμβάνεται ανακοίνωση θανάτου του Αλέξανδρου Καβάφη. Γίνεται αναφορά στην αιτία θανάτου.
The Egyptian Gazette (Αλεξάνδρεια), εφημερίδαΑνακοίνωση θανάτου του Αλέξανδρου Καβάφη. Γίνεται αναφορά στην αιτία θανάτου και στην οικογένειά του.
Ταχυδρόμος (Αλεξάνδρεια), εφημερίδαΣειρά χειρόγραφων σημειωμάτων που αναφέρονται κυρίως στη μητέρα του Καβάφη Χαρίκλεια, σε δύο τμήματα. Το πρώτο περιλαμβάνει 28 λυτά φύλλα κομμένα σε διάφορες διαστάσεις, εκ των οποίων τα 16 φέρουν σημειώσεις και στις δύο όψεις. Μέσα στο κείμενο εντοπίζονται χρονολογικές αναφορές (1896-1898). Το δεύτερο φέρει τον τίτλο «St[ate] of h[er] ’98 disease» και αποτελείται από 4 κομμένα φύλλα χαρτιού μικρών διαστάσεων, στα οποία καταγράφονται γεγονότα σχετικά με την ασθένεια της μητέρας του Καβάφη, σε μία ενότητα. Το κείμενο συνεχίζεται μέχρι το recto του τελευταίου φύλλου και κάθε σελίδα φέρει αρίθμηση (1-7). Και στα δύο τμήματα παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις, ενώ σε σημεία του κειμένου εντοπίζονται βραχυγραφίες.
Καβάφης, Κ. Π.Σειρά χειρόγραφων κειμένων που καταγράφουν με τη μορφή ημερολογίου (6/9/1905 έως 9/9/1905) την επίσκεψη του Καβάφη στην Αθήνα λόγω της ασθένειας του αδερφού του Αλέξανδρου, στα ελληνικά και στα αγγλικά. Δύο τετρασέλιδα και τρία μονόφυλλα, με σημειωμένους αριθμούς σελίδων (3, 5, 6, 7), με κείμενο σε όλες τις όψεις, εκτός από το ένα τετρασέλιδο το οποίο φέρει σημειώσεις στο recto και το verso του πρώτου φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Σε μερικά σημεία εντοπίζονται βραχυγραφίες.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο ημερολόγιο από το ταξίδι του Καβάφη στην Ελλάδα κατά την περίοδο από 13 Ιουνίου έως 5 Αυγούστου 1901. Είναι γραμμένο στα αγγλικά, σε 31 φύλλα διαφορετικού μεγέθους, μεταξύ των οποίων επιστολόχαρτα της Khedivial Mail Steamship Company, του Grand Hotel d'Angleterre της Αθήνας, των Grand Hotel του Φαλήρου και της Πάτρας, καθώς και του Aυστριακού Λόυντ (Oesterreichischer Lloyd). Περιλαμβάνει, επίσης, πρόχειρη κάτοψη του κεντρικού τμήματος της πόλης της Πάτρας (καταχώριση 31 Ιουλίου), με τα ονόματα των οδών γραμμένα στα ελληνικά. Το ημερολόγιο αποτελείται από καθημερινές καταχωρίσεις του Καβάφη, στις οποίες περιγράφονται το ταξίδι με πλοίο από και προς την Αλεξάνδρεια, καθώς και οι δραστηριότητες, οι γνωριμίες, οι συναναστροφές και οι εντυπώσεις του ποιητή από την Αθήνα και τους άλλους τόπους τους οποίους επισκέφθηκε.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο κείμενο σε όλες τις όψεις δύο φύλλων και στο recto τρίτου, το verso του οποίου είναι κενό. Χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων. Και τα τρία φύλλα είναι σχισμένα στη μέση. Πρόκειται για κείμενο ημερολογιακού χαρακτήρα, που περιγράφει την ασθένεια και τις τελευταίες ημέρες του φίλου του ποιητή Μικέ Θ. Ράλλη. Περιέχει χρονολογικές ενδείξεις (15, 27, 28 Σεπτεμβρίου 1889). Συνοδεύεται από φάκελο με σύντομη περιγραφή του περιεχομένου (πιθανότατα γραμμένη από τον Γ. Α. Παπουτσάκη).
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο πεζό κείμενο του Καβάφη σε 14 φύλλα και 9 τετρασέλιδα. Οι σελίδες 4-38 φέρουν αρίθμηση. Το άνω τμήμα της σελίδας 30 είναι δακτυλόγραφο. Το κείμενο πραγματεύεται την ιστορία της οικογένειας Καβάφη από τον 18ο αιώνα (1728) και τον Πέτρο Καβάφη μέχρι και την εποχή και την οικογένεια του ποιητή, παρέχοντας όλες τις γνωστές πληροφορίες για κάθε πρόσωπο, παραθέτοντας περισσότερες λεπτομέρειες και δίνοντας μεγαλύτερη έμφαση στα πρόσωπα της δικής του οικογένειας, καθώς και σε πρόσωπα άλλων (συχνά συγγενικών) οικογενειών που σχετίζονται με αυτήν. Διαγραφές, βραχυγραφίες. Εμβόλιμες λέξεις στα ελληνικά. Η χρονολογική ένδειξη («1903») παρέχεται από τον συντάκτη του κειμένου (σελίδα 19).
Καβάφης, Κ. Π.Αχρονολόγητος κατάλογος των κοσμημάτων της Χαρίκλειας Καβάφη, ιδιόχειρος του Κ. Π. Καβάφη, στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Η τελευταία σελίδα κενή. Στην πρώτη σελίδα το έντυπο «οικόσημο» της οικογένειας Καβάφη, με την περικεφαλαία και το μότο «Υπέρ Χριστού και Ρωμαίων Γης». Επίσης, χειρόγραφη δήλωση του Αλέξανδρου Καβάφη, με την οποία παραχωρεί το μερίδιό του από τα κοσμήματα της Χαρίκλειας στον αδελφό του Κ. Π. Καβάφη, στην πρώτη σελίδα τετρασέλιδου. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Το σύντομο κείμενο γραμμένο από τον ποιητή με μαύρο μελάνι. Η υπογραφή και η ημερομηνία συμπληρωμένες με γαλάζιο μελάνι από τον Αλέξανδρο. Συνοδεύονται από επιστολικό φάκελο χωρίς ενδείξεις.
Καβάφης, ΑλέξανδροςΧειρόγραφες σημειώσεις της Ρίκας Σεγκοπούλου στο recto οκτώ φύλλων. Το verso κενό, εκτός από εκείνο του τέταρτου φύλλου. Όλα τα φύλλα αριθμημένα 1 ως 8 πάνω δεξιά. Πρόκειται για σημειώσεις βιογραφικού χαρακτήρα, που αφορούν τη ζωή, τις συνήθειες και τις συναναστροφές του Καβάφη. Παρέχονται, επίσης, πληροφορίες για τα μέλη της οικογένειάς του (γονείς και αδέλφια). Φαίνεται ότι οι σημειώσεις γράφτηκαν μετά τον θάνατο του ποιητή και οι πληροφορίες προέρχονται από τις γνώσεις της ίδιας της Σεγκοπούλου, καθώς και από τα κατάλοιπά του. Εντοπίζονται κάποιες ανακρίβειες, όπως η χρονολογία γέννησης του ποιητή (1865 αντί για 1863).
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφο κείμενο της Ρίκας Σεγκοπούλου στο recto δεκατριών φύλλων μπλοκ. Το verso κενό. Από το μπλοκ έχουν αποσχιστεί επτά φύλλα. Οι σημειώσεις της Σεγκοπούλου αφορούν την ιστορία της οικογένειας του ποιητή, από την πλευρά του πατέρα του και από την πλευρά της μητέρας του, για τα μέλη της οποίας παρέχονται όσα στοιχεία συγκέντρωσε από τον ίδιο αλλά και από τις σημειώσεις του. Γίνεται, επίσης, εκτενής αναφορά στη ζωή του Καβάφη και των αδελφών του. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφες σημειώσεις της Ρίκας Σεγκοπούλου σε επτά φύλλα και σε τρία τετρασέλιδα. Οι σημειώσεις αφορούν τη ζωή του Καβάφη και τη ζωή των μελών της οικογένειάς του (κυρίως της μητέρας και των αδελφών του). Κάποιες από τις πληροφορίες που καταγράφονται προέρχονται από την οικογενειακή αλληλογραφία και άλλα κατάλοιπα του ποιητή.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφος κατάλογος εξόδων, γραμμένος από τον Καβάφη στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Το verso κενό. Αναφέρονται έξοδα για τηλεγραφήματα καθώς και ποσά για λογαριασμό της μητέρας του και πιθανότατα των αδελφών του ποιητή.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τη Μαρία Βούρου, σύζυγο Αριστείδη Καβάφη, με χρονολογική ένδειξη (28 Οκτωβρίου) από τη σειρά της αλληλογραφίας του 1889, στις δύο όψεις φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στην αναβολή της επιστροφής του Αριστείδη από το εξωτερικό, στην οικογένεια Βούρου, καθώς και σε οικονομικά ζητήματα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Αριστείδη, σε όλες τις όψεις τετρασέλιδου. Παρατηρούνται μερικές διορθώσεις. Χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στην απόφαση του Αριστείδη να επιστρέψει από το εξωτερικό στη σύζυγό του Μαρία Βούρου και στην οικογένειά της.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφα κείμενα σε πέντε φύλλα, που περιλαμβάνουν σχέδιο επιστολής της Χαρίκλειας Καβάφη προς τον Αριστείδη Καβάφη, από τη σειρά των επιστολών του 1889, χωρισμένα σε δύο τμήματα. Το πρώτο τμήμα περιλαμβάνει τρία έγγραφα (δύο μονόφυλλα και ένα τετρασέλιδο με τυπωμένο οικόσημο «Υπέρ Χριστού και Καίσαρος», με σημειώσεις σε όλες τις όψεις). Το δεύτερο τμήμα περιλαμβάνει δύο κομμάτια από κομμένα φύλλα (εκ των οποίων το ένα με κείμενο και στις δύο όψεις) και περιέχει προσθήκες για το πρώτο μέρος, γραμμένες από τον Καβάφη. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στη συνεχιζόμενη απουσία του Αριστείδη Καβάφη στο εξωτερικό, στην ανάγκη επιστροφής του, καθώς και σε οικονομικά ζητήματα.
Καβάφης, Κ. Π.