Χειρόγραφο σημείωμα στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου, σχετικά με τη δημοσίευση του ποιήματος «Απολείπειν ο Θεός Αντώνιον» στο περιοδικό Γράμματα, στο τεύχος Απριλίου 1911. Το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπη δεκαεξασέλιδη έκδοση που περιλαμβάνει το κείμενο διάλεξης των Πόλυ Μοδινού και Αλέκου Σεγκόπουλου για το ποιητικό έργο του Καβάφη. Η διάλεξη δόθηκε στον Επιστημονικό Σύλλογο «Πτολεμαίος Α'» της Αλεξάνδρειας στις 23 Φεβρουαρίου 1918. Χειρόγραφη αφιέρωση του Σεγκόπουλου στον Υ. Καγκελλάρη πάνω δεξιά στη σελίδα τίτλου.
Μοδινός, ΠόλυςΈντυπη δεκαεξασέλιδη έκδοση που περιλαμβάνει το κείμενο διάλεξης των Πόλυ Μοδινού και Αλέκου Σεγκόπουλου για το ποιητικό έργο του Καβάφη. Η διάλεξη δόθηκε στον Επιστημονικό Σύλλογο «Πτολεμαίος Α'» της Αλεξάνδρειας στις «23 Φεβρουαρίου 1918». Χειρόγραφη αφιέρωση του Πόλυ Μοδινού στη σελίδα τίτλου.
Μοδινός, ΠόλυςΑυτοσχέδιος δερματόδετος τόμος, αποτελούμενος από δακτυλόγραφα και έντυπα ποιήματα. Στο εξώφυλλο ο τίτλος «Cavafy Poems» με χρυσά γράμματα. Στη «σελίδα τίτλου» (από τη συλλογή ποιημάτων του Καβάφη του 1910) ο τίτλος «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα» και η ένδειξη «Αλεξάνδρεια 1910», καθώς και η προσθήκη «[Englished by J. C. Cavafy]», ιδιόχειρη του Τζων Καβάφη, κάτω από τη λέξη «Ποιήματα». Στο εσώφυλλο επίσης ιδιόχειρη σημείωση του Τζων Καβάφη με την ένδειξη «14th May 1911». Ακολουθούν τα ποιήματα, καθένα με το έντυπο ελληνικό κείμενο και τη δακτυλόγραφη αγγλική μετάφραση. Η σελιδαρίθμηση κοινή για τις δύο γλώσσες. Το ελληνικό κείμενο του ποιήματος «Η Πόλις» σε αποκομμένη σελίδα του περιοδικού Νέα Ζωή και του ποιήματος «Απολείπειν ο Θεός Αντώνιον» σε αποκομμένη σελίδα του περιοδικού Γράμματα. Τέσσερις σελίδες περιεχομένων στα ελληνικά και τα αγγλικά, με αρίθμηση «41» και «42». Οι σελίδες περιεχομένων στα ελληνικά έχουν αποκοπεί από την έντυπη ποιητική συλλογή. Ακολουθούν οι αγγλικές μεταφράσεις πέντε ακόμα ποιημάτων, χωρίς σελιδαρίθμηση. Μεταφράζονται συνολικά είκοσι έξι ποιήματα. Χειρόγραφες διαγραφές και διορθώσεις στα δακτυλόγραφα ποιήματα.
Καβάφης, JohnΑυτοσχέδιος δερματόδετος τόμος, αποτελούμενος από δακτυλόγραφα και έντυπα ποιήματα. Στο εξώφυλλο ο τίτλος «Cavafy Poems» με χρυσά γράμματα. Στη «σελίδα τίτλου» (από τη συλλογή ποιημάτων του Καβάφη του 1910) ο τίτλος «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα» και η ένδειξη «Αλεξάνδρεια 1910», καθώς και η προσθήκη «[Englished by J. C. Cavafy]», ιδιόχειρη του Τζων Καβάφη, κάτω από τη λέξη «Ποιήματα». Ακολουθεί σελίδα με αγγλικό παράθεμα περί μεταφραστικής εργασίας. Έπονται τα ποιήματα, καθένα με το έντυπο ελληνικό κείμενο και τη δακτυλόγραφη αγγλική μετάφραση. Η σελιδαρίθμηση κοινή για τις δύο γλώσσες. Το ελληνικό κείμενο του ποιήματος «Η Πόλις» σε αποκομμένη σελίδα του περιοδικού Νέα Ζωή και του ποιήματος «Απολείπειν ο Θεός Αντώνιον» σε αποκομμένη σελίδα του περιοδικού Γράμματα (τεύχος του 1911). Τέσσερις σελίδες περιεχομένων στα ελληνικά και τα αγγλικά, με αρίθμηση «41» και «42». Οι σελίδες περιεχομένων στα ελληνικά έχουν αποκοπεί από την έντυπη ποιητική συλλογή. Ακολουθούν οι αγγλικές μεταφράσεις εννέα ακόμα ποιημάτων, χωρίς σελιδαρίθμηση. Οι δύο τελευταίες δεν συνοδεύονται από ελληνικό κείμενο. Μεταφράζονται συνολικά τριάντα ποιήματα. Χειρόγραφες διαγραφές και διορθώσεις στα δακτυλόγραφα ποιήματα.
Καβάφης, JohnΧειρόγραφο του ποιήματος «Μια Νύχτα» στην πρώτη σελίδα διαγραμμισμένου τετρασέλιδου. Το κτητικό του αρχικού τίτλου «Μια Νύχτα μου» διαγεγραμμένο. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Κάτω από το ποίημα η υπογραφή «Κ. Π. Καβάφης». Υπογράμμιση του τίτλου και γραμμή στο τέλος του ποιήματος. Οι σελίδες 2 και 3 λευκές. Σημειώσεις στην τέταρτη σελίδα. Σε πέντε χαρτιά ποικίλων διαστάσεων χειρόγραφες σημειώσεις, παραλλαγές στίχων και βιβλιογραφικές παραπομπές. Στη μία όψη μισού διαγραμμισμένου φύλλου σπάραγμα άλλης εκδοχής του ποιήματος, με τον τίτλο «Ένα Βράδυ μου» να φέρει σημείο διαγραφής.
Καβάφης, Κ. Π.Τετρασέλιδο πρόγραμμα μουσικής και φιλολογικής βραδιάς που διοργανώθηκε από το περιοδικό Γράμματα της Αλεξάνδρειας στην αίθουσα της ένωσης «Αισχύλος - Αρίων» για φιλανθρωπικό σκοπό. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει απαγγελία ποιημάτων (ανάμεσά τους και οι «Φωνές» του Καβάφη) και παρουσίαση μουσικών έργων.
Γράμματα (περιοδικό)Υπογεγραμμένο χειρόγραφο αντίγραφο επιστολής του Καβάφη προς τον Ναπολέοντα Λαπαθιώτη σε δύο τετρασέλιδα. Σχόλια και επεξηγήσεις για το περιεχόμενο της συλλογής ποιημάτων του 1908-1914. Υπογραφή: «Κ. Π. Καβάφης». Συμπλήρωμα με μολύβι στην πρώτη σελίδα του δεύτερου τετρασέλιδου. Η διεύθυνση του Λαπαθιώτη στην τελευταία σελίδα του πρώτου τετρασέλιδου. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Γ. Κασιμάτη προς τον Καβάφη σχετική με τις βουλευτικές εκλογές του 1912 στην Ελλάδα και το κλίμα που επικρατεί. (Αθήνα). Συνοδεύεται από σημείωμα του Στέφανου Πάργα (=Νίκος Ζελίτας) σε επιστολόχαρτο του ίδιου. Αναφέρεται στην επιστολή του Κασιμάτη και πιθανότατα σε δημοσίευμα του Ροβέρτου Κάμπου, δυσφημιστικό για τον Καβάφη. Υπογραφή «Νίκος». (Αλεξάνδρεια)
Κασιμάτης, Γ.Χειρόγραφη επιστολή του Ταρέλλι (C. C. Tarelli) προς τον Αλέκο Σεγκόπουλο στη μία όψη φύλλου. Πάνω δεξιά η διεύθυνση του αποστολέα δακτυλόγραφη. Χειρόγραφη σημείωση του Σεγκόπουλου πάνω αριστερά. Ο αποστολέας ζητάει την άδεια του Σεγκόπουλου για να δημοσιεύσει αγγλικές μεταφράσεις ποιημάτων του Καβάφη, στο πλαίσιο άρθρου του σε αγγλικό περιοδικό. Αναφέρεται επίσης στην αγγλική έκδοση των ποιημάτων. Η επιστολή συνοδεύεται από τις δακτυλόγραφες αγγλικές μεταφράσεις δέκα ποιημάτων, στη μία όψη πέντε φύλλων. (Genève)
Tarelli, C. C.Χειρόγραφη επιστολή του Τζων Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Η τελευταία σελίδα κενή. Σχόλια για τις ιταλικές μεταφράσεις ποιημάτων του Κ. Π. Καβάφη από τον Atanasio Catraro. Αναφορά στην υγεία του και την κακή ψυχική του διάθεση. (Helouan)
Καβάφης, JohnΧειρόγραφη επιστολή του Ευάγγελου Δ. Φάντη προς τον Καβάφη, όπου γίνεται αναφορά σε διάλεξη για το ποιητικό του έργο από τον Τέλλο Άγρα στην Αθήνα. (Αθήνα)
Φάντης, Ευαγ.Χειρόγραφη επιστολή του Ηλία Γκανούλη προς τον Καβάφη στο recto δύο φύλλων. Ο συντάκτης εκφράζεται αρνητικά για τον Καβάφη και διατυπώνει προσωπικές κατηγορίες εναντίον του. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και υπογραμμίσεις. Συνημμένος στο τεκμήριο εντοπίζεται και ο φάκελος της επιστολής, στον οποίο σημειώνονται τα ονόματα του παραλήπτη και του Νίκου Ζελίτα καθώς και το περιοδικό Γράμματα.
Γκανούλης, Η.Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τη Ρίκα [Σεγκοπούλου] στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου. Ο ποιητής αναφέρεται εκτενώς σε άρθρο που δημοσίευσε γι' αυτόν ο Τέλλος Άγρας, εκφράζει την ικανοποίησή του και σχολιάζει τη γνώση του αναφορικά με τη μη ελληνική λογοτεχνική παραγωγή. (Αλεξάνδρεια). Συνοδεύεται από δακτυλόγραφο στη μία όψη φύλλου, το οποίο αποτελεί μεταγραφή της παραγράφου που αναφέρεται στο άρθρο του Άγρα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τη Ρίκα [Σεγκοπούλου] στις δύο όψεις φύλλου. Ο ποιητής αναφέρεται σε άρθρο της Σεγκοπούλου, καθώς και σε λογοτέχνες και άλλες προσωπικότητες που συναντούν εκείνη και ο σύζυγός της στην Αθήνα. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τη Ρίκα [Σεγκοπούλου] στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Η τελευταία σελίδα κενή. Ο ποιητής ζητά από τη Σεγκοπούλου να επικοινωνήσει εκ μέρους του με λογοτέχνες στην Αθήνα. Μεταφέρει κοινωνικά νέα από την Αλεξάνδρεια.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τη Ρίκα [Σεγκοπούλου] στις δύο όψεις φύλλου. Ο ποιητής αναφέρεται στην αλληλογραφία του με το ζεύγος Σεγκοπούλου καθώς και στη διανομή αντιτύπων των ποιητικών συλλογών του. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] στη μία όψη φύλλου. Το verso κενό. Κοινωνικά νέα, αναφορά στις δραστηριότητες του Εκπαιδευτικού Ομίλου Αιγύπτου και των Γραμμάτων. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου. Το ζεύγος Σεγκοπούλου βρίσκεται στην Αθήνα. Ο Καβάφης ενημερώνει για θέματα της καθημερινότητας και της Αλεξανδρινής Τέχνης και ζητά πληροφορίες για το ελληνικό παράσημο του Τάγματος του Φοίνικος. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τον Κωνσταντίνο Φωτιάδη στις δύο όψεις φύλλου. Ο ποιητής ευχαριστεί τον παραλήπτη για επιστολή που του έστειλε, καθώς και για την εκτίμηση προς την ποίησή του που εκφράζεται σ' αυτήν. Ο Καβάφης δεν αποδέχεται πρόταση του Φωτιάδη να συνθέσει μελέτη για την επιθεώρηση Revue de Paris και ενημερώνει για την αποστολή δύο ποιητικών του συλλογών. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τον Ναπολέοντα Λαπαθιώτη στις δύο όψεις φύλλου και στη μία όψη δεύτερου φύλλου. Ο Καβάφης ευχαριστεί τον Λαπαθιώτη για την εκτίμηση και την υποστήριξή του προς το έργο του και τον ενημερώνει για την αποστολή δύο ποιητικών συλλογών του. Εσωκλείει χειρόγραφο κατάλογο με τις δημοσιεύσεις πρωιμότερων ποιημάτων του σε τεύχη του περιοδικού Νέα Τέχνη. Η επιστολή συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο με τη διεύθυνση του Λαπαθιώτη στην Αθήνα. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του δημοσιογράφου Μ. Θ. Γρηγορίου προς τον Καβάφη στη μία όψη δύο επιστολόχαρτων της εφημερίδας Πατρίς. Η άλλη όψη κενή. Το δεύτερο επιστολόχαρτο αριθμημένο στο recto με λατινικά στοιχεία. Ζητείται η αποστολή ποιητικής συλλογής. (Αθήνα)
Γρηγορίου, Μ. Θ.Χειρόγραφη επιστολή του Ν. Μαζαράκη προς τον Καβάφη, στην οποία τον ευχαριστεί για την παρουσία του σε ομιλία του στα Γράμματα. (Αλεξάνδρεια)
Μαζαράκης, [Ν.]Χειρόγραφη επιστολή του Νίκου Χάγερ Μπουφίδη προς τον Καβάφη, με την οποία εκφράζει τον θαυμασμό του για το έργο του και ζητά την αποστολή ποιημάτων. (Αθήνα)
Χάγερ Μπουφίδης, Ν.Χειρόγραφη επιστολή του Νίκου Χάγερ Μπουφίδη προς τον Καβάφη, με την οποία ευχαριστεί τον ποιητή για την αποστολή της συλλογής του «Ποιήματα 1909-1911». (Αθήνα)
Χάγερ Μπουφίδης, Ν.Χειρόγραφη επιστολή του Πάνου Σταυρινού προς τον Καβάφη, με την οποία του συστήνει νεαρό λόγιο συνεργάτη του. Ο αποστολέας ελπίζει να δει τον Καβάφη στο Κάιρο, αν ο δεύτερος αποφασίσει να ταξιδέψει εκεί, τον ενημερώνει για τη σχεδιαζόμενη επανέκδοση του περιοδικού Φοίνικας και προσβλέπει στη συνεργασία του Καβάφη με το έντυπο.
Σταυρινός, ΠάνοςΧειρόγραφη επιστολή του Στυλιανού Ι. Θεοχαρίδη προς τον Καβάφη. Εκφράζει τον θαυμασμό του για το έργο του ποιητή, το οποίο και ζητά να του αποσταλεί. (Λευκωσία)
Θεοχαρίδης, Στυλ. Ι.Χειρόγραφο του Αλέκου Σεγκόπουλου στο recto 43 φύλλων και χαρτιών διαφόρων διαστάσεων. Το verso κενό. Σελιδαρίθμηση 1 ως 44, σε κάποιες σελίδες διορθωμένη. Λείπουν οι σελίδες 25-28, καθώς και το τέλος του κειμένου. Στα χαρτιά περιλαμβάνονται: απόκομμα από την εφημερίδα Νέα Ζωή (1912), με ποιήματα του Μαλακάση και του Ούγου Φόσκολου, σ. 153-154⸱ απόκομμα από τεύχος του Νουμά (1920) με σπάραγμα ποιήματος⸱ το ποίημα «Ιθάκη» τυπωμένο σε δύο φύλλα το 1917⸱ τέλος, έντυπο μονόφυλλο με το ποίημα του Καβάφη «Τα Επικίνδυνα» (1919). Στο κείμενο του Σεγκόπουλου προτάσσεται φύλλο χωρίς αρίθμηση με το ποίημα «Φθινοπωρινή Φύση». Το χειρόγραφο περιέχει τη διάλεξη που δόθηκε από τον Σεγκόπουλο στις 10/6/1920 στην αίθουσα του Συλλόγου Ελλήνων Αποφοίτων Γυμνασίου (Αβερωφείου Γυμνασίου και Σαλβαγείου Εμπορικής Σχολής), με θέμα το έργο επτά νεοελλήνων ποιητών.
[Σεγκόπουλος, Αλέκος Δ.]Αυτοσχέδιος φάκελος με τις ενδείξεις «Λεξικό 2» και «Απε-Δια». Κομμάτια χαρτιού και αποκόμματα εντύπων με σημειώσεις και παραθέματα για το Λεξικό. Περιέχονται τα λήμματα «Απόκτημα-Διαβάτρα». Κάτω από το εκάστοτε λήμμα παρατίθενται χωρία από ποικίλες βιβλιογραφικές πηγές. Σημειώνεται ο τίτλος του κάθε έργου, ο συγγραφέας και συχνά ο τόπος έκδοσης, ο χρόνος έκδοσης και ο εκδοτικός οίκος.
Καβάφης, Κ. Π.Αυτοσχέδιος φάκελος με τις ενδείξεις «Λεξικό 4» και «Ευτ-Κτυ». Κομμάτια χαρτιού και αποκόμματα εντύπων με σημειώσεις και παραθέματα για το Λεξικό. Περιέχονται τα λήμματα «Εύτυχος-Κτυπητό». Κάτω από το εκάστοτε λήμμα παρατίθενται χωρία από ποικίλες βιβλιογραφικές πηγές. Σημειώνεται ο τίτλος του κάθε έργου, ο συγγραφέας και συχνά ο τόπος έκδοσης, ο χρόνος έκδοσης και ο εκδοτικός οίκος.
Καβάφης, Κ. Π.Αυτοσχέδιος φάκελος με τις ενδείξεις «Λεξικό 7» και «Πλα-Ρύμ». Κομμάτια χαρτιού και αποκόμματα εντύπων με σημειώσεις και παραθέματα για το Λεξικό. Περιέχονται τα λήμματα «Πλαφόν-Ρύμη». Κάτω από το εκάστοτε λήμμα παρατίθενται χωρία από ποικίλες βιβλιογραφικές πηγές. Σημειώνεται ο τίτλος του κάθε έργου, ο συγγραφέας και συχνά ο τόπος έκδοσης, ο χρόνος έκδοσης και ο εκδοτικός οίκος.
Καβάφης, Κ. Π.Αυτοσχέδιος φάκελος με τις ενδείξεις «Λεξικό 8» και «Σαλ-Τρί». Κομμάτια χαρτιού και αποκόμματα εντύπων με σημειώσεις και παραθέματα για το Λεξικό. Περιέχονται τα λήμματα «Σαλός-Τρυκιά». Κάτω από το εκάστοτε λήμμα παρατίθενται χωρία από ποικίλες βιβλιογραφικές πηγές. Σημειώνεται ο τίτλος του κάθε έργου, ο συγγραφέας και συχνά ο τόπος έκδοσης, ο χρόνος έκδοσης και ο εκδοτικός οίκος.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο κείμενο (πιθανότατα σπάραγμα επιστολής) σε τρία φύλλα, στα αγγλικά. Αρίθμηση πάνω αριστερά σε μία από τις σελίδες «4». Διαγραφές και διορθώσεις. Αναφέρεται το περιοδικό Γράμματα, καθώς και οδηγίες για την υποβολή άρθρων.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σημείωμα περί ματαιότητας στη μία όψη φύλλου, με βιβλιογραφική παραπομπή και εκτενή χρήση βραχυγραφιών. Χρονολογική ένδειξη κάτω δεξιά, που επαναλαμβάνεται κάτω από σύντομη σημείωση στο κατώτατο τμήμα του recto. Σημειώνονται, επίσης, τα αρχικά «Π.Ψ.».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις σε εννέα φύλλα που σχηματίζουν αυτοσχέδιο σημειωματάριο. Γλωσσικές παρατηρήσεις. Παραθέματα από ποιήματα των Παλαμά, Δροσίνη, Κρυστάλλη, Βαλαωρίτη κ.ά. Βιβλιογραφικές παραπομπές σε εκδόσεις και περιοδικά της περιόδου 1903-1908. Απόκομμα από την εφημερίδα Αστραπή (1904) με ποίημα του Αχιλλέα Βενετά. Βραχυγραφίες. Αυτοσχέδιος φάκελος από χαρτόνι που επιγράφεται «Γλωσσολογικά Κ. Π. Καβάφη» από χέρι άλλο από του ποιητή (πιθανότατα της Ρίκας Σεγκοπούλου).
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τη Ρίκα [Σεγκοπούλου] στις δύο όψεις φύλλου. Ο ποιητής αναφέρεται σε άρθρο που δημοσίευσε η Σεγκοπούλου και στέλνει τους χαιρετισμούς του σε λογοτέχνες της Αθήνας.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] στις δύο όψεις φύλλου. Ο ποιητής αναφέρεται στον καιρό της Αλεξάνδρειας και ζητά πληροφορίες για το παράσημο του Τάγματος του Φοίνικος. Το ζεύγος Σεγκοπούλου ταξιδεύει για την Αθήνα. Διαγραφές.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Στάμο Ζερβό, σε δύο τετρασέλιδα με κείμενο μέχρι την πρώτη όψη του δεύτερου. Πρόκειται για απάντηση σε κάρτα που έχει λάβει, η οποία απευθύνεται σε πρόσωπο με το όνομα Στάμος. Γίνεται αναφορά στα περιοδικά La Vie Nouvelle, Γράμματα και Η Σκέψη, σε άλλα νέα σχετικά με τη ζωή στην Αλεξάνδρεια με αναφορά στο «Σχολείον του Εκπαιδευτικού Ομίλου» (εννοεί το Πρότυπο Σχολείο Εκπαιδευτικού Ομίλου Αιγύπτου) και το Φιλανθρωπικό Ίδρυμα «Η Μάνα» (Ένωση Ελληνίδων Κυριών), καθώς και στο Παρίσι, όπου διαμένει ο παραλήπτης της επιστολής. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και προσθήκες.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφα σημειώματα και σύντομες επιστολές του Καβάφη προς τον Νίκο και την Ευτυχία Ζελίτα σε δεκαεπτά τμήματα από φύλλα διαφόρων διαστάσεων, κάρτες και μικρά χαρτιά. Σε κάποια η μία όψη κενή. Σε τρία από τα φύλλα σημειώνεται χρονολογική ένδειξη («13/8/28», «26 Φεβρ. 926» και δυσανάγνωστη ένδειξη). Γίνονται αναφορές στον εκδοτικό οίκο Γράμματα της Αλεξάνδρειας, σε συλλογές του Καβάφη (ονομαστικά αναφέρεται η Συλλογή 1907-1915), καθώς και στην εφημερίδα Η Λαϊκή Φωνή Βόλου. Τα μηνύματα αφορούν συνήθως κάποια μεταξύ τους, ή άλλη, συνάντηση ή κάποιου είδους εξυπηρέτηση.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων του Καβάφη, μεταφρασμένοι στα γαλλικά, στη μία όψη επιστολικού φακέλου του περιοδικού Γράμματα. Ένας από τους τίτλους («Σοφοί δε Προσιόντων») γραμμένος στα ελληνικά.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις σε οκτώ φύλλα από τετράδιο (τα περισσότερα με κείμενο και στις δύο όψεις), καθώς και στη μία όψη από τέσσερα λυτά φύλλα μικρών διαστάσεων. Πρόκειται για καταγραφή σκέψεων, κρίσεων, αλλά και επεισοδίων από τη ζωή του Καβάφη με χρονολογικές ενδείξεις που καλύπτουν το διάστημα από 28 Μαρτίου 1926 έως 16 Απριλίου 1930. Μεταξύ άλλων, γίνονται αναφορές στον εκδοτικό οίκο Γράμματα, στα περιοδικά Libre, Νέα Ζωή, Νέα Τέχνη, Παναθήναια, Αλεξανδρινή Τέχνη, Νέα Επιθεώρηση, La Semaine égyptienne, στις εφημερίδες Η Πρωΐα, Ταχυδρόμος Αλεξάνδρειας, Έθνος, The Times, καθώς και στις Δελφικές Εορτές, στο Βραβείο Νομπέλ, στο έργο Η πολιτεία και η μοναξιά του Κ. Παλαμά, στη μελέτη Ο Παλαμάς φιλόσοφος του Δ. Βεζανή, στο ποίημα «Τραγούδι για την Ελένη» του Σ. Σκίπη και στα βιβλία Σκέψη και ζωή της Α. Παναγιωτάτου και [Τα γυναικεία πάθη.] Αφροδίσια νοσήματα του Α. Συγκελάκη. Ως συντάκτρια των σημειώσεων αναφέρεται η Ευτυχία Ζελίτα. Παρατηρείται ωστόσο και δεύτερος γραφικός χαρακτήρας, ο οποίος ενδεχομένως ανήκει στον Μάκη Ανταίο, πρόσωπο που φαίνεται να αναπαράγει τα συγκεκριμένα επεισόδια.
[Ζελίτα, Ευτυχία]