Handwritten draft letter by Cavafy on one side of a sheet. References to translation and publication matters, as well as to Hubert Pernot. Cancellations and emendations, abbreviations. Arithmetic operations on the verso, most of which have been crossed out.
Cavafy, C. P.Letter (draft)
156 Archival description results for Letter (draft)
Handwritten draft letter by Cavafy from Alexandria to a friendly person referred to as Grigoris, on a ruled sheet It is a reply letter of thanks, with comments on the intellectual life of Alexandria. References to the philological association Nea Zoi and the journal it publishes, as well as to the poetry collection by Georgios Drosinis "Fotera skotadia". Cancellations and emendations; the text continues on the verso.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on both sides of a sheet; cancellations and emendations. C. P. Cavafy comments on the publication of a photograph of his in the Imerologion Faros tis Aigyptou (most probably: Imerologion Faros tis Anatolis) and provides information on a health problem he faces as well as on the postponement of scheduled tasks.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to his brothers Alekos (Alexandros) and Poli (Paul) in a letterhead of the Shepheard's Hotel. The poet visits Cairo and conveys news about the weather there as well as about his social encounters. Reference to their brother Aristeidis and his family as well as to their other brother, John. Cancellations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to George Valassopoulo on both sides of a sheet. This is a reply to a series of letters Cavafy had received from Valassopoulo in December and January. Reference to the translations of poems made by the latter, as well as to Ε. M. Forster. Cancellations and emendations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Grigorios Xenopoulos on both sides of a small-size sheet. It is a reply to a letter he had received on 26 January. He refers to the matter of subscribers and sales, while he also sends him an amount of money against the purchase of copies, expressing his concern regarding the marketability of Greek books. Cancellations and emendations. The pages are numbered (1-2).
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Grigorios Xenopoulos, on one side of a ruled sheet. The sender refers to a published poetry collection of his which he sends along with the letter. He comments on his way of distribution of the issues and on his intention to complement the publication. Cancellations and emendations, abbreviations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Grigorios Xenopoulos in a bifolio. The last page is blank. This is a reply to a letter he had received on 14 December (1907). References to a recent publication of Xenopoulos, in particular to the short stories "O milimenos enorkos", "I anathrefti", "To marmaradiko". The matter of sales and of the attitude of the public towards Greek books is also mentioned. Cavafy also informs Xenopoulos of his new address on Lepsius street. Cancellations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy on the first and last pages of double sheet notepaper. The remaining pages are blank. The poet refers to the recipient's health, who appears to be his brother, John. The latter appears to be in Cairo for business reasons and the poet is looking forward to meeting him during a short visit he will be making shortly to Alexandria. He enquires about the news of their two other brothers living in Cairo, George and Aristeidis. Abbreviations, cancellations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to his brother, John, on both sides of a sheet and on both sides of a piece of paper. The poet's thoughts on the way in which certain historical events may repeat themselves and on the teachings of history. Personal and family news (reference to a visit to Alexandria by the wife of their cousin Ioannis, Marigo Cavafy, from London). Cancellations and emendations, some in pencil. Abbreviations. Interpolated phrases in English. The context indicates that John is in Istanbul, staying with relatives (Zalichi family). On this basis, the draft letter should be dated to 1902.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by C. P. Cavafy to his brother, John Cavafy, on both sides of a sheet. The poet refers to the departure of Marigo Cavafy, wife of their cousin Ioannis, from Alexandria. The context indicates that John is in Istanbul, staying with relatives (Zalichi family). Abbreviations, cancellations and emendations. The draft letter may be dated to 1902. It is a shorter version of another draft letter with the same content (item GR-OF CA CA-SF02-S01-SS02-F19-0025).
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy on both sides of a ruled sheet and on the recto of a second sheet. The recipient (most likely the poet's brother, John) is in Cairo. Cavafy describes his everyday life and refers to the publication of three poems of his in a annual publication of Alexandria. Social news. Abbreviations, cancellations and emendations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Kimon Michailidis. References to the poem "Waiting for the Barbarians", enclosed in the letter in two copies so as to be published in the journal Panathinaia. Cancellations and emendations, abbreviations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy on one side of a sheet. Cancellations and emendations. Reference to financial matters of the sender (pension award, immediate need for money) as well as to persons related to them. Printed text in Arabic and handwritten note on the verso.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by C. P. Cavafy to his brother, Paul, on both sides of a ruled sheet. It is a reply to a letter he had received, with references to matters related to the stay of Paul abroad and his thought about returning to Alexandria, while there are comments on the Russian writers Chekhov and Turgenev. Cancellations and emendations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by C. P. Cavafy to his brother, Paul, in five parts (three sheets, one bifolio and one small-size sheet) with notes on all sides. The date is noted in the margin of the text of the first page, in pencil. Comments on matters discussed by Paul in a letter of his, dated 14 August 1916; news regarding various individuals related to their family or extended social circle in Alexandria as well as changes to the city. The poet describes the apartment in which he resides and refers to the matter of lighting, explaining why he does not use electricity. He also expresses his satisfaction about the progress of his poetic work, which appears to be of great concern to him. Cancellations and emendations in many parts of the text. All pages but two are numbered (1-10).
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to [S. P.] Petridis. It is a letter of thanks, on the occasion of a publication by Petridis on Cavafy in the newspaper Liberté. Mention of Alekos and Rica Singopoulo. The date is noted in pencil, the text is written in ink.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Stamos Zervos on two bifolios; the last page of the second one is blank. This is a reply to a card he had received and is addressed to a person referred to as Stamos. Reference to the journals La Vie Nouvelle, Grammata and I Skepsi. Update on life in Alexandria, with reference to the Model School of the (Greek) Educational Association of Egypt and the "I Mana" charity institution (Union of Greek Ladies). Mention of Paris where the recipient of the letter resides. Cancellations, emendations and additions.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to a recipient with an illegible name (possibly "Per.", therefore it may be to Pericles Anastasiadis) on both sides of two ruled sheets. Comments on the language he uses in his work and on the process of composition he follows; references to poems of his. Abbreviations, cancellations and emendations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter to an unknown recipient on one side of a sheet. The poet refers to his poor health as well as to an article written by the recipient, urging them to publish it in a journal.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy, probably to his brother John, in two double sheet notepapers. The last two pages are blank. Reference to the journal Grammata and to persons supporting Cavafy's poetic work as well as to members of his family. Number "3" in one of the pages. Cancellations and emendations; abbreviations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter (possibly fragmentary) by Cavafy to a recipient named Christopher (probably Scaife) on both sides of a sheet of paper. Reference to a possible visit of the recipient to Alexandria as well as to a lecture he will be giving on Shakespeare's Hamlet. Cavafy also refers to translations of his poems into English by the recipient of the letter and informs him that he is returning to him the –in his opinion successful– translation of the poem "The Mirror in the Entrance". Cancellations and emendations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] written on both sides of two sheets folded in bifolios. The poem mentions the dates of letters he has sent the Singopoulos as well as news of literary interest.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on three sheets. Cancellations and emendations. Pages 2 to 4 are numbered. The poet expresses his concern regarding Singopoulo's health and mentions news of common acquaintances of theirs.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a letterhead of the Cercle Mohammed Aly. The poet mentions news of common acquaintances of theirs and asks Singopoulo for his own news.
Cavafy, C. P.Draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet refers to his health and to the weather.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on two pieces of paper, one of which is part of an official printed document. Cancellations. References to Singopoulo's readings and to a painting exhibition which Cavafy intends to visit.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the verso of a printed medium with text in Arabic. The poet revisits the subject of mail distribution.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on two pieces of paper. Cancellations. The poet refers to Singopoulo's family and kindly asks him to write to him soon.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Cancellations. Blank verso. The poet thanks Singopoulo for the letter he sent him as soon as he departed from Alexandria.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a ruled sheet. Cancellations. The poet advises Singopoulo to never play cards and describes his afternoon.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Blank verso. The poet thanks Singopoulo for the letter he sent him and informs him about the visits he received.
Cavafy, C. P.Handwritten signed draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a ruled sheet, folded in a bifolio. The poet expresses his concern regarding Singopoulo's health. Accompanied by envelope with Cavafy's address and a mail rubber stamp from "Banha" (Benha).
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the recto of a sheet. Cancellations. Blank verso. The poet thanks for the receipt of a letter from Singopoulo and refers to his health.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Cancellations. The poet kindly asks Singopoulo to take action so as to expedite his return.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet informs him of issues regarding the correspondence between him, the Singopoulos and third parties as well as matters related to Alexandrini Techni.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Cavafy refers to his correspondence with the Singopoulos and to the despatch of copies of his collections for authors and intellectuals in Athens.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to [Alekos Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet advises Singopoulo to benefit from the trip to Athens and conveys personal and social news from Alexandria. He sends his regards to authors of Athens.
Cavafy, C. P.Signed handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of half a sheet and on a small-size piece of paper. The poet refers to his correspondence with the Singopoulos and sends his regards to authors in Athens. Cancellations.
Cavafy, C. P.Handwritten copy of a letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first three pages of a bifolio. The last page is blank. The poet refers to his correspondence with the Singopoulos and conveys the social news of Alexandria.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of four pieces of paper. Abbreviations and cancellations. Pages 3 to 6 are numbered. Personal and social news.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on six pieces of paper. Cancellations. Pages 2 to 8 are numbered. Personal and social news. Reference to the Roman writer Suetonius. Advice to Singopoulo.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on two sheets and on one small piece of paper. Abbreviations and cancellations. Remarks concerning Singopoulo's spelling. News of common acquaintances of theirs and reference to a lecture on D'Annunzio.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] in a bifolio and in one piece of paper. Cancellations. The discontent of both concerning Singopoulo's stay in Benha is apparent.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] in three pieces of paper and on both sides of a sheet folded in a bifolio. Two of the three pieces of paper have writing only on one of their sides. Printed details of the National Bank of Egypt on their versos. Pages 3 to 5 are numbered at top right. The poet refers to social interactions of his as well as to the professional qualifications of Singopoulo.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet and on the recto of a second sheet. Cancellations. The poet asks for an update regarding Singopoulo's final return to Alexandria and refers to the profits and losses from his absence. Social news.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet and on the recto of two half sheets. Cancellations. The poet expresses his concern for not having received a letter from Singopoulo. He also refers to his social activities.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Cancellations. Blank verso. Wishes for the new year and impressions from a dinner at the Benakis house.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first page of a double sheet notepaper. The remaining pages are blank. Cancellations. Advice by the poet to Singopoulo regarding his health. Reference to his professional affairs.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the verso of an official printed document, written in English. The poet refers to Singopoulo's health and the weather as well as to the activities of the Educational Association. Cancellations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet informs him about the correspondence between them as well as about the progress of the printing of the next issue of Alexandrini Techni. He sends his regards to authors of Athens.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a ruled sheet. The poet refers extensively to an article about him published by Tellos Agras, expresses his satisfaction and comments on his familiarity with the non-Greek literary production.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a cut sheet. Abbreviations. Reference to the correspondence between and health of the two men.
Cavafy, C. P.Draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Blank verso. The poet wants Singopoulo to write immediately and confirm that he did receive his previous letters. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on two sheets. The poet refers to the stay of Singopoulo in Benha and the health of common acquaintances of theirs. He also refers to people he met recently.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on all sides of three pieces of paper and on half a sheet. Pages 3 to 6 are numbered. The issue of Singopoulo's stay in Benha and of his return to Alexandria is of great concern to both. Remarks on Singopoulo's spelling and reference to the establishment of the Educational Association of Egypt.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet and on the recto of half a sheet. Cancellations. The poet asks again for information regarding Singopoulo's final return to Alexandria and updates him on his social outings.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a cut piece of paper, one of which bears fragment of a faint typewritten text. Waiting for Singopoulo's arrival in Alexandria for Christmas.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a cut piece of paper. Cancellations. The poet refers to a visit to Singopoulo's family.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Cancellations. Personal and social news.
Cavafy, C. P.Draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the rectos of two sheets and on both sides of a third sheet. The poet asks for information regarding Singopoulo's return to Alexandria, while he makes extensive reference to the activities of the Educational Association of Egypt and to Singopoulo's participation in them. Cancellations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on two pieces of paper. The verso of the second paper is blank. Cancellations. Pages 2 and 3 are numbered. Advice by the poet to Singopoulo on his professional affairs.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet refers to common acquaintances.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet folded in a bifolio. Cancellations. The poet mentions the dates of previous letters of his to Singopoulo and wishes that he returns shortly. He also refers to a music event in Alexandria.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Cancellations. The poet advocates for the immediate return of Singopoulo to Alexandria.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on two pieces of paper. The verso of the second one is blank. Cancellations. Singopoulo's return is approaching. Reference to a lecture organised by the Educational Association of Egypt.
Cavafy, C. P.Signed handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a ruled sheet. Blank verso. The poet asks Singopoulo to take the necessary action so as to return to Alexandria.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Singopoulo's return is approaching. Reference to the Educational Association.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Notes on the verso. The poet refers to his health and to a visit to Singopoulo's family.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet refers to the weather in Alexandria and asks for information regarding the medal of the Order of the Phoenix. The Singopoulos are travelling to Athens. Cancellations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet informs him on matters pertaining to Alexandrini Techni and refers to his correspondence with the Singopoulos.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to A[lekos Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet reports personal and social news and expresses his satisfaction for the appreciation authors and intellectuals in Athens have for him.
Cavafy, C. P.Signed handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a ruled sheet and on one side of a small-size piece of paper. The poet refers to his correspondence with the Singopoulos as well as to an article published in Athens regarding him. He sends his regards to authors in Athens.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] in a double sheet notepaper. Description of the mail delivery by the post office and reference to Singopoulo's family. Social news.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Cancellations. The poet refers to Singopoulo's poor mood and offers to pay for his fare to Alexandria.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a ruled sheet. Extensive cancellations. The poet thanks Singopoulo for his letter. Social news.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a sheet. Cancellations. Blank verso. The poet refers to common acquaintances as well as to the Educational Association.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on all four pages of a double sheet notepaper and on the recto of a ruled sheet. Cancellations. Advice to Singopoulo regarding his professional affairs. The poet refers to common acquaintances of theirs as well as to theatre performances that the Educational Association is planning on organising.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on two ruled sheets. The verso of the second sheet is blank. The poet hopes Singopoulo will soon return to Alexandria permanently.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on three pieces of paper. One phrase written in English. Abbreviations and cancellations. Departure of Singopoulo after a short stay on Alexandria. The poet refers to the professional skills acquired by Singopoulo and advises him to study editions of folk songs.
Cavafy, C. P.Draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on all sides of two sheets. Satisfaction regarding Singopoulo's professional career. Reference to the Palatine (Greek) Anthology. Fragment of a second copy on both sides of a sheet; cancellations.
Cavafy, C. P.Draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on one side of a piece of paper and on both sides of a ruled sheet. Reference to Greek studies in England and to English hellenists.
Cavafy, C. P.Draft letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Cancellations. The poet wishes to learn Singopoulo's news and refers to common acquaintances of theirs.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to a recipient named Aziz, on two sheets. Information on the despatch of merchandise and the relevant cost. Cancellations. Abbreviations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy on three ruled sheets. Pages 3-6 are numbered. Cancellations and emendations. The letter is addressed to Constantin Photiadès. Positive comments and short quotes from Photiadès' books on Maria Kalergis and Pierre de Ronsard. Update on the despatch of his poems and their translations into French. Reference to a 1921 edition. Signed: "CPC". Interpolated phrases in French.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to E. M. Forster on both sides of a sheet, with cancellations and emendations. Positive comments on the publication of "Darius" in The Nation. Cavafy lets Forster know of the despatch of a translation of "Demaratus", as well as of the progress of the English translations by G. Valassopoulo.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to E. M. Forster on both sides of a sheet, regarding Robert Graves. Cancellations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to E. M. Forster on both sides of a ruled sheet. Authorial cancellations and emendations. Cavafy asks Forster to send William Plomer a handwritten letter he encloses. The copy of the letter to Plomer is written on one side of a blank sheet. Accompanied by envelope.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to E. M. Forster on one side of a ruled sheet, in which he expresses his admiration for the latter's work A Letter to Madam Blanchard. Cancellations. Accompanied by envelope.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to E. M. Forster on both sides of an undated printed broadsheet with the poem "The Satrapy" (with cancellations and emendations). He informs the latter of the completion of the English translation of the poem "Darius" by G. Valassopoulo.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to E. M. Forster on three ruled pieces of paper. References to Christopher Scaife, Robin Furness and Nikos Kazantzakis. Authorial cancellations and emendations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to E. M. Forster, written on both sides of an undated broadsheet containing the poem "The God Abandons Antony" and on both sides of part of a print with fragment of the poem "Ithaca". Reference to the English translations of Cavafy's poems by G. Valassopoulo. Numerous cancellations and emendations. Poem titles in Greek.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to E. M. Forster on both sides of two sheets. The second and third pages are numbered. He expresses his satisfaction for the publication of his poem "One of Their Gods" in the Chapbook and informs about the despatch of new translations of his poems. Cancellations and emendations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to E. M. Forster on both sides of a sheet. The poet expresses his satisfaction regarding an article by Forster on Cavafy and the publication of two of his poems in the The Criterion. Reference to Bonamy Dobree and T. S. Eliot. Cancellations and emendations. Reference to an issue of La Semaine Égyptienne dedicated to Cavafy (April 1929).
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to E. M. Forster on the three first pages of a bifolio, in which he details his impressions from their meeting in Alexandria and expresses his admiration for A Passage to India. Reference to Forster's interview with the Tachydromos of Alexandria. Accompanied by envelope.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to E. M. Forster on both sides of two ruled sheets. Page 3 is numbered. Comments on the latter's writings in a previous letter of his. Cancellations and emendations.
Cavafy, C. P.Two handwritten copies of a letter by Cavafy to E. M. Forster, one of which is written on both sides of a sheet folded in a bifolio, and the other on both sides of a sheet. Reference to issues regarding the English translations of poems of his and despatch of two new translations by G. Valassopoulo. The poem titles in Greek. Two copies of the translation of the poem "Envoys from Alexandria" by G. Valassopoulo, one written and signed by Cavafy (on the first page of a ruled double sheet notepaper) and the other written by another hand (on a ruled sheet), with authorial notes and emendations. Two copies of the translation of the poem "Those Who Fought on Behalf of the Achaean League" by G. Valassopoulo, one written and signed by Cavafy and the other written by another hand, with notes and corrections by Cavafy. The translations which are not written by the poet are most likely written by Valassopoulo. Cavafy corrects Valassopoulo's translations and incorporates the corrections into written up copies, which he sends to Forster.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to his mother's sister, Euvoulia Papalamprinou, on the first two pages of a double sheet notepaper. The other two pages are blank. Family news. The poet denies news pertaining to him and his brothers and refers to a photograph of his mother. References to various persons of the extended family. Cancellations and emendations, abbreviations.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to E. M. Forster regarding the translations of poems of his into English, written on both sides of a sheet and on the verso of a printed broadsheet containing the poem "Chandelier". The second and third pages are numbered. Cancellations and emendations in ink and pencil. The broadsheet was printed in 1918. Cavafy expresses his contentment for the apparent interest in his poetry in England. He also refers to new English translations of poems of his.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by Cavafy to Harold Edward Monro on all four pages of a bifolio. Cancellations and emendations. He thanks him for the despatch of a journal issue and comments on its contents (mainly works by British poets). He sends his poem "One of Their Gods". On the last page, the address of The Poetry Bookshop. (Alexandria)
Cavafy, C. P.