Χειρόγραφο σημείωμα του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, σε ταχυδρομική κάρτα («carte postale»). Ο Παύλος τον ενημερώνει ότι έχει παραλάβει επιστολή της 8ης Σεπτεμβρίου και ότι έχει γράψει στην κυρία Θεοδώρου (το όνομα σημειώνεται συντομογραφημένο, «Mrs Th.»). Η κάρτα φέρει γραμματόσημο, σφραγίδες υπηρεσιών ταχυδρομείου (Υέρ, Αλεξάνδρεια), καθώς και τα στοιχεία του παραλήπτη. Επίσης, σημειώνονται με μολύβι στο περιθώριο η ημερομηνία «21.9.'11» ως χρόνος παραλαβής της κάρτας (ο οποίος συμφωνεί και με τις ημερομηνίες που φέρουν οι σφραγίδες των ταχυδρομείων), καθώς και η ένδειξη «28Α». Η άλλη πλευρά της κάρτας απεικονίζει εκκλησία στην Υέρ («Eglise St Paul»). (Hyères)
[Καβάφης], Paul [Παύλος]Αλεξάνδρεια (Αίγυπτος)
623 Αρχειακή περιγραφή results for Αλεξάνδρεια (Αίγυπτος)
Χειρόγραφο σημείωμα του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, σε ταχυδρομική κάρτα («carte postale»). Ο Παύλος τον ενημερώνει ότι έχει παραλάβει επιστολή της 13ης Ιανουαρίου. Η κάρτα φέρει γραμματόσημο, σφραγίδες υπηρεσιών ταχυδρομείου (Υέρ, Αλεξάνδρεια), καθώς και τα στοιχεία του παραλήπτη. Στο περιθώριο σημειώνεται με μολύβι η ένδειξη «34Α». Στην άλλη πλευρά της κάρτας άποψη του «Hôtel Regina Hespérides» στην Υέρ. (Hyères)
[Καβάφης], Paul [Παύλος]Χειρόγραφο σημείωμα του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Ιταλία, σε ταχυδρομική κάρτα. Η κάρτα φέρει γραμματόσημο, σφραγίδες υπηρεσιών ταχυδρομείου (υπηρεσία σιδηροδρόμου στην Ιταλία και την Αλεξάνδρεια), καθώς και τα στοιχεία του παραλήπτη. Στο περιθώριο σημειώνεται με μολύβι η ένδειξη «40Α». Στην άλλη πλευρά της κάρτας άποψη του πύργου και του καθεδρικού ναού της Πίζας.
[Καβάφης], Paul [Παύλος]Χειρόγραφο σημείωμα του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, σε ταχυδρομική κάρτα («carte postale»). Ο Παύλος τον ενημερώνει ότι έχει παραλάβει επιστολή της 17ης Νοεμβρίου και ότι του στέλνει την κάρτα για να του δείξει τη θέα από το ξενοδοχείο στο οποίο διαμένει. Η κάρτα φέρει γραμματόσημο, σφραγίδες υπηρεσιών ταχυδρομείου (Υέρ), καθώς και τα στοιχεία του παραλήπτη (η λέξη «Egypt» έχει διαγραφεί με κόκκινο μελάνι και έχει σημειωθεί άλλη φράση στα γαλλικά, με διαφορετικό γραφικό χαρακτήρα από του συντάκτη, πιθανότατα του Κ. Π. Καβάφη). Στο περιθώριο σημειώνεται με μολύβι η ένδειξη «31Α». Η άλλη πλευρά της κάρτας απεικονίζει άποψη της Boulevard Riondet στην Υέρ. (Hyères)
[Καβάφης], Paul [Παύλος]Χειρόγραφο σημείωμα του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Ιταλία, σε ταχυδρομική κάρτα. Τον ενημερώνει ότι επέστρεψε στο Κόμο. Η κάρτα φέρει γραμματόσημο, σφραγίδες υπηρεσιών ταχυδρομείου (Κόμο, Αλεξάνδρεια), καθώς και τα στοιχεία του παραλήπτη. Στο περιθώριο σημειώνεται με μολύβι η ένδειξη «39Α». Στην άλλη πλευρά της κάρτας άποψη του Μπελάτζο (Bellagio), στη Λίμνη του Κόμο. (Como)
[Καβάφης], Paul [Παύλος]Χειρόγραφο σημείωμα του Παύλου Καβάφη σε ταχυδρομική κάρτα προς τον Κ. Π. Καβάφη, με σημειώσεις στις δύο όψεις. Αναφέρεται ότι ο Παύλος αναχωρεί για το Λονδίνο και το Παρίσι με τελικό προορισμό την Αλεξάνδρεια. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. Η κάρτα φέρει γραμματόσημο, σφραγίδες υπηρεσιών ταχυδρομείου (Μπάξτον, Πορτ Σάιντ – Αλεξάνδρεια), η διεύθυνση είναι γραμμένη στα γαλλικά, ενώ διακρίνονται χειρόγραφες σημειώσεις με μολύβι. (Buxton)
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφο σημείωμα του Παύλου Καβάφη σε ταχυδρομική κάρτα προς τον Κ. Π. Καβάφη, με σημειώσεις στις δύο όψεις. Αναφέρει ότι σκοπεύει να αναχωρήσει στις 13 Αυγούστου από τη Μασσαλία και ότι καθυστερεί την αναχώρησή του εξαιτίας της υγείας του. Σημειώνεται η χρήση αγγλικών λέξεων και εκφράσεων στη ροή του γραπτού λόγου. Η κάρτα φέρει έντυπο προπληρωμένο τέλος, σφραγίδες υπηρεσιών ταχυδρομείου (Βουλώνη, Αλεξάνδρεια). Διακρίνονται χειρόγραφες σημειώσεις με μολύβι από το χέρι του Καβάφη, στη μία από τις οποίες καταγράφει την ημερομηνία αποστολής και αναφέρει λανθασμένα το έτος. (Boulogne sur Mer)
[Καβάφης], ΠόληςΧειρόγραφο σημείωμα του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, σε ταχυδρομική κάρτα («carte postale»). Ο Παύλος τον ευχαριστεί για γράμμα που έχει λάβει στις 19 Ιανουαρίου. Η κάρτα φέρει γραμματόσημο, καθώς και σφραγίδες υπηρεσιών ταχυδρομείου (Υέρ, Αλεξάνδρεια). Επίσης, σημειώνονται με μολύβι στο περιθώριο η ημερομηνία «8.2.'11» ως χρόνος παραλαβής της κάρτας (ο οποίος συμφωνεί και με τις ημερομηνίες που φέρουν οι σφραγίδες των ταχυδρομείων), καθώς και η ένδειξη «19Α». Στην άλλη πλευρά της κάρτας φωτογραφία αεροσκάφους με μνεία στον Ελί Μολλιέν (Elie Mollien). (Hyères)
[Καβάφης], Paul [Παύλος]Χειρόγραφο ευχαριστήριο σημείωμα του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη από την Υέρ της Γαλλίας, σε ταχυδρομική κάρτα («carte postale»), σχετικά με φωτογραφία που έχει παραλάβει. Εκτός από την πρώτη φράση, που σημειώνεται στα αγγλικά, ο Παύλος χρησιμοποιεί λατινικούς χαρακτήρες για να καταγράψει το μήνυμα. Η κάρτα φέρει γραμματόσημο, σφραγίδες υπηρεσιών ταχυδρομείου (Υέρ, Αλεξάνδρεια) και στοιχεία παραλήπτη. Σημειώνεται με μολύβι η ένδειξη «24Α». Στην άλλη όψη της κάρτας φωτογραφία από την Υέρ («Allée de Palmiers-Avenue de Beauregard»). (Hyères)
[Καβάφης], Paul [Παύλος]Χειρόγραφο σημείωμα του Παύλου Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη, από την Υέρ της Γαλλίας, σε επιστολικό δελτάριο («carte postale»). Φέρει γραμματόσημο και σφραγίδες υπηρεσιών ταχυδρομείου (Υέρ). Σημειώνονται με μολύβι στο περιθώριο η ημερομηνία «8.8.12» ως χρόνος παραλαβής, ο οποίος συμφωνεί και με την ημερομηνία της σφραγίδας ταχυδρομείου (2/8/1912), καθώς και η ένδειξη «43Α». Στην άλλη πλευρά, φωτογραφία από το ξενοδοχείο «Allouard» στην Αλμανάρ (L'Almanarre) της Υέρ. (Hyères)
[Καβάφης], Paul [Παύλος]Χειρόγραφο σημείωμα του Στέφανου Πάργα (Νίκος Ζελίτας) προς τον Καβάφη σχετικό με τον [Μ.] Ροδά. Το κείμενο στο verso τυπωμένου εγγράφου της εκδοτικής εταιρείας «Γράμματα» του Στέφανου Πάργα, στο οποίο ανακοινώνεται διαγωνισμός συγγραφής μελέτης με θέμα την ιστορία της Αιγύπτου.
Πάργας, Σ.Χειρόγραφη σημείωση στη μία όψη τμήματος έντυπου μονόφυλλου, με αναφορά στον Φλάβιο Κλαύδιο Ιοβιανό. Η σημείωση πιθανώς σχετίζεται με το ποίημα «Μεγάλη συνοδεία εξ ιερέων και λαϊκών», καθώς ο Ιοβιανός αναφέρεται στον τελευταίο στίχο του. Το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις της Ρίκας Σεγκοπούλου στο recto οκτώ φύλλων. Το verso κενό, εκτός από εκείνο του τέταρτου φύλλου. Όλα τα φύλλα αριθμημένα 1 ως 8 πάνω δεξιά. Πρόκειται για σημειώσεις βιογραφικού χαρακτήρα, που αφορούν τη ζωή, τις συνήθειες και τις συναναστροφές του Καβάφη. Παρέχονται, επίσης, πληροφορίες για τα μέλη της οικογένειάς του (γονείς και αδέλφια). Φαίνεται ότι οι σημειώσεις γράφτηκαν μετά τον θάνατο του ποιητή και οι πληροφορίες προέρχονται από τις γνώσεις της ίδιας της Σεγκοπούλου, καθώς και από τα κατάλοιπά του. Εντοπίζονται κάποιες ανακρίβειες, όπως η χρονολογία γέννησης του ποιητή (1865 αντί για 1863).
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφο κείμενο της Ρίκας Σεγκοπούλου στο recto δεκατριών φύλλων μπλοκ. Το verso κενό. Από το μπλοκ έχουν αποσχιστεί επτά φύλλα. Οι σημειώσεις της Σεγκοπούλου αφορούν την ιστορία της οικογένειας του ποιητή, από την πλευρά του πατέρα του και από την πλευρά της μητέρας του, για τα μέλη της οποίας παρέχονται όσα στοιχεία συγκέντρωσε από τον ίδιο αλλά και από τις σημειώσεις του. Γίνεται, επίσης, εκτενής αναφορά στη ζωή του Καβάφη και των αδελφών του. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφες σημειώσεις της Ρίκας Σεγκοπούλου σε επτά φύλλα και σε τρία τετρασέλιδα. Οι σημειώσεις αφορούν τη ζωή του Καβάφη και τη ζωή των μελών της οικογένειάς του (κυρίως της μητέρας και των αδελφών του). Κάποιες από τις πληροφορίες που καταγράφονται προέρχονται από την οικογενειακή αλληλογραφία και άλλα κατάλοιπα του ποιητή.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφες σημειώσεις σε δύο τετρασέλιδα με τη μορφή ερωτήσεων προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) στα γαλλικά, προφανώς από τη συνέντευξη για τον Ταχυδρόμο της Αλεξάνδρειας, γραμμένες από τη Ρίκα Σεγκοπούλου. Εκτενείς χειρόγραφες σημειώσεις του Φόρστερ στα αγγλικά και χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη με μολύβι. Οι σελίδες 2-4 αριθμημένες. Παρατηρούνται διαγραφές.
Κατάλογος έργων του Φόρστερ, γραμμένος από τον ίδιο σε χαρτί, και η διεύθυνσή του στην Αγγλία γραμμένη από τον Καβάφη σε άλλο χαρτί, καθώς και σε μικρό χαρτόνι.
Επιστολικός φάκελος με τη διεύθυνση της Ρ. Σεγκοπούλου, που φέρει ταχυδρομική σφραγίδα με ημερομηνία 24/12/1929.
Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη επιστολόχαρτου του ξενοδοχείου Savoy Palace της Αλεξάνδρειας. Το χαρτί φέρει έντυπη χρονολογική ένδειξη της δεκαετίας του 1920. Το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στο verso μονόφυλλου με το ποίημα «Εκόμισα εις την Τέχνη», τυπωμένου το 1926. Διαγραφές και βραχυγραφίες, βιβλιογραφική παραπομπή. Σχόλια σε ποίημα και σκέψεις σχετικά με την ομοιότητα ποιημάτων.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε τρία φύλλα και στο verso έντυπης επιστολής της Société Française de Bienfaisance, υπογεγραμμένης από τον Γάλλο πρόξενο (Pierre Girad), η οποία περιλαμβάνει και χειρόγραφο σημείωμα του Παύλου Καβάφη. Κάθε σελίδα φέρει ελληνική αρίθμηση («α΄» έως «στ΄») πάνω αριστερά. Πρόκειται για παραθέματα από ποιήματα, με παραπομπές σε σελίδες και τόμους (Α΄- Ε΄, Η΄) έκδοσης χωρίς άλλα βιβλιογραφικά στοιχεία.
Καβάφης, Κ. Π.Αυτοσχέδιος φάκελος από χαρτόνι με τη χειρόγραφη σημείωση «Παρατηρήσεις για τις επαναλαμβανόμενες όμοιες συλλαβές στη γλώσσα μας». Η γραφή δεν είναι του ποιητή (είναι πιθανότατα της Ρίκας Σεγκοπούλου). Ο φάκελος περιλαμβάνει χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη σε εννέα φύλλα, ένα κομμάτι χαρτιού, τέσσερα τετρασέλιδα και σε δύο έντυπα μονόφυλλα. Παραθέματα από ποιήματα των Παλαμά, Νιρβάνα, Σολωμού, Γρυπάρη κ.ά., καθώς και από δημοτικά τραγούδια και πεζά. Βιβλιογραφικές παραπομπές. Τα έντυπα μονόφυλλα, με το ίδιο σπάραγμα ποιήματος του Καβάφη, φέρουν χρονολογία 1920. Επίσης, παραπομπή σε έντυπο του 1925.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη διαγραμμισμένου χαρτιού, με περικοπές για τον Καβάφη και το έργο του. Αναφορά στα Παναθήναια του 1902. Το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις έντυπου μονόφυλλου με το ποίημα «Η Αρχή των», που φέρει σημείο διαγραφής συνολικά. Το μονόφυλλο είναι τυπωμένο το 1924 (αναφέρεται χρονολογία πρώτου τυπώματος «1921»). Εντοπίζονται παραθέματα και βιβλιογραφικές παραπομπές. Αναφορά σε χρυσόβουλο και στην Άννα Δαλασσηνή, παράθεμα στα γαλλικά από την Αλεξιάδα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Το verso κενό. Ο Καβάφης αναφέρεται στον Κωνσταντίνο Χρηστομάνο, σημειώνοντας ότι θα ήταν καλό να παρουσιάζονται θεατρικά του έργα στην Αλεξάνδρεια. Αναφέρει το θεατρικό του Τα τρία φιλιά και τη νουβέλα του Η κερένια κούκλα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις σε διαγραμμισμένα φύλλα και τετρασέλιδο και σε κομμάτια χαρτιού διαφόρων διαστάσεων, κάποια αριθμημένα και κάποια με χρονολογική ένδειξη. Μεταξύ αυτών: σημειώσεις στο verso επιστολόχαρτων με δακτυλόγραφη υπηρεσιακή αλληλογραφία στα αγγλικά· σημειώσεις στα αγγλικά και στα γαλλικά· σημειώσεις για τις λέξεις «perfect» και «parfait» και τη σωστή κατά περίπτωση απόδοσή τους στα ελληνικά· σημειώσεις σχετικές με τους Σελευκίδες. Βιβλιογραφικές παραπομπές. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις, στίχοι και παραλλαγές στίχων (πιθανότατα, σχεδιάσματα του ποιήματος «Στα 200 π.Χ.») σε τέσσερα φύλλα, σε τρία χαρτιά διαφόρων μεγεθών, σε επιστολικό φάκελο του περιοδικού Παναιγύπτια και σε επιστολικό φάκελο της National Bank of Egypt. Παραθέματα και βιβλιογραφικές παραπομπές (ανάμεσά τους παραπομπές σε εκδόσεις του 1879 και του 1915).
Καβάφης, Κ. Π.Βραχυγραφημένες σημειώσεις με μολύβι στην πρώτη σελίδα διαγραμμισμένου τετρασέλιδου. Στη δεύτερη σελίδα του σχέδιο υπηρεσιακής επιστολής και σημειώσεις, επίσης με μολύβι. Στις δύο τελευταίες σελίδες του παραθέματα, με μελάνι, από βιβλίο και βιβλιογραφική παραπομπή σχετικά με τελετή σε γυμνάσιο κατά την αρχαιότητα. Σε άλλο διαγραμμισμένο φύλλο παραθέματα στο recto και σημειώσεις στο verso (κάποιες με σημείο διαγραφής). Εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Τα παραθέματα συσχετίζουν το τεκμήριο με το ποίημα «Αλεξανδρινοί βασιλείς».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη φύλλου διπλωμένου σε τετρασέλιδο. Περιέχει σχόλια του Καβάφη σε κάποιο ποίημά του.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου. Διαγραφές. Σχολιάζεται η ελληνική φιλολογική κίνηση στην Αλεξάνδρεια και το Κάιρο.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη κομμένου χαρτονιού. Δύο αράδες σχεδόν εξολοκλήρου βραχυγραφημένες. Χρονολογική ένδειξη πάνω δεξιά. Στο verso επικολλημένη ετικέτα με την επωνυμία και τη διεύθυνση βιβλιοχαρτοπωλείου στην Αλεξάνδρεια.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις δύο διαγραμμισμένων φύλλων και στο verso τμήματος έντυπου μονόφυλλου με σπάραγμα του ποιήματος «Αλεξανδρινοί Βασιλείς». Διαγραφές και διορθώσεις, κάποιες με μελάνι. Οι σελίδες 2-4 αριθμημένες. Σχόλια του Καβάφη για τη λογοτεχνική κίνηση των Ελλήνων της Αιγύπτου.
Καβάφης, Κ. Π.Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη, αποτελούμενη από 44 λυτά έντυπα μονόφυλλα, που φέρουν 40 ποιήματα στο recto. Το verso όλων των φύλλων κενό, πλην ενός, που φέρει χειρόγραφες σημειώσεις. Έχουν τυπωθεί όλα στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά της Αλεξάνδρειας, κατά την περίοδο 1917-1920. Σε δύο από τα μονόφυλλα καταγράφεται και ο μήνας της εκτύπωσης (Ιούλιος 1919). Φέρουν έντυπη αρίθμηση (3-41) πάνω δεξιά στο recto, αρκετές φορές διαγεγραμμένη και διορθωμένη με μελάνι από το χέρι του Καβάφη. Το πρώτο ποίημα («Σοφοί δε Προσιόντων») φέρει αρίθμηση 14 διαγεγραμμένη με μελάνι. Το επόμενο ποίημα («Στου Καφενείου την Είσοδο») φέρει τον αριθμό 3 (διορθωμένο με το χέρι από το έντυπο 16). Από εκεί και μετά, η αρίθμηση είναι συνεχής. Δεν σώζονται εξώφυλλο, οπισθόφυλλο και κατάλογος περιεχομένων. Χειρόγραφες σημειώσεις του Τέλλου Άγρα με μολύβι σε κάποια από τα μονόφυλλα. Οπή πάνω αριστερά σε όλα τα φύλλα καταδεικνύει ότι ήταν δεμένα με συνδετήρα. Συνοδεύεται από φάκελο.
Καβάφης, Κ. Π.Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη, αποτελούμενη από δεκατέσσερα λυτά έντυπα μονόφυλλα που φέρουν 12 ποιήματα στο recto. Το verso όλων των φύλλων κενό. Όλα τα ποιήματα φέρουν την επωνυμία του τυπογραφείου Κασιμάτη & Ιωνά της Αλεξάνδρειας, τυπωμένα κατά την περίοδο 1915-1916. Φέρουν έντυπη αρίθμηση και χειρόγραφη αρίθμηση με μολύβι πάνω δεξιά στο recto. Οπή πάνω αριστερά στο recto όλων των φύλλων καταδεικνύει ότι αρχικά ήταν δεμένα με συνδετήρα. Απουσία εξωφύλλου, οπισθόφυλλου και καταλόγου περιεχομένων.
Καβάφης, Κ. Π.Δύο χειρόγραφα αντίγραφα επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster), το ένα γραμμένο στις δύο όψεις φύλλου διπλωμένου σε τετρασέλιδο, το άλλο στις δύο όψεις φύλλου. Αναφορά σε θέματα σχετικά με τις αγγλικές μεταφράσεις των ποιημάτων του και αποστολή δύο νέων μεταφράσεων από τον Γ. Βαλασόπουλο. Οι τίτλοι των ποιημάτων στα ελληνικά.
Δύο αντίγραφα της μετάφρασης του ποιήματος «Πρέσβεις απ' την Αλεξάνδρεια» από τον Γ. Βαλασόπουλο, ένα γραμμένο και υπογεγραμμένο από τον Καβάφη (στην πρώτη σελίδα διαγραμμισμένου τετρασέλιδου) και ένα από άλλο χέρι (σε διαγραμμισμένο φύλλο) με σημειώσεις και διορθώσεις από τον Καβάφη.
Δύο αντίγραφα της μετάφρασης του ποιήματος «Υπέρ της Αχαϊκής Συμπολιτείας Πολεμήσαντες» από τον Γ. Βαλασόπουλο, ένα γραμμένο και υπογεγραμμένο από τον Καβάφη και ένα γραμμένο από άλλον, με σημειώσεις και διορθώσεις του Καβάφη. Οι μεταφράσεις που δεν είναι γραμμένες από τον ποιητή είναι πιθανότατα γραμμένες από τον Βαλασόπουλο. Ο Καβάφης διορθώνει τις μεταφράσεις του Βαλασόπουλου και ενσωματώνει τις διορθώσεις σε καθαρογραμμένα αντίγραφα, τα οποία και στέλνει στον Φόρστερ.
Ανυπόγραφο σχέδιο επιστολής προς τον Leon Verhaeghe de Naeyer στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Από τα συμφραζόμενα φαίνεται ως συντάκτρια η Χαρίκλεια Καβάφη. Αναφέρεται στην παραλαβή δέματος από τον Verhaeghe με είδη ένδυσης της αδελφής της Σεβαστής και ζητά να της αποσταλεί εσάρπα από δαντέλα που είχε χαρίσει η Χαρίκλεια στην αδελφή της. Σε επιστολή της Χαρίκλειας προς τους Τζων και Κ. Π. Καβάφη της 21/5/1897 γίνεται αναφορά στο παρόν σχέδιο επιστολής ως συνταγμένο από τον Παύλο Καβάφη. Το σχέδιο θα πρέπει να χρονολογηθεί στο έτος αυτό (1897).
[Καβάφη (Φωτιάδη), Χαρίκλεια]Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Αριστείδη, σε δύο φύλλα μικρών διαστάσεων με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στο ζήτημα της απουσίας του Αριστείδη Καβάφη στο εξωτερικό, στην ανάγκη επιστροφής του, καθώς και σε οικονομικά ζητήματα. Υπογραφή «Κωνσταντίνος Φ. Κ.».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Αριστείδη, σε όλες τις όψεις τετρασέλιδου. Παρατηρούνται μερικές διορθώσεις. Χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στην απόφαση του Αριστείδη να επιστρέψει από το εξωτερικό στη σύζυγό του Μαρία Βούρου και στην οικογένειά της.
Καβάφης, Κ. Π.Δύο χειρόγραφα κείμενα για σχέδιο επιστολής σε δύο μέρη, προς τον Αριστείδη Καβάφη, από τη σειρά των επιστολών του 1889. Το πρώτο στο recto ενός φύλλου και το δεύτερο στο verso μαζί με προσθήκες για το πρώτο, οι οποίες σημειώνονται με σύμβολα («x», «xx», «xxx»). Ο γραφικός χαρακτήρας των δύο κειμένων είναι διαφορετικός, οι σημειώσεις με τις προσθήκες πάντως ανήκουν στον Κ. Π. Καβάφη. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και βραχυγραφίες. Χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στη συνεχιζόμενη απουσία του Αριστείδη Καβάφη στο εξωτερικό, στις συνέπειές της, καθώς και σε οικονομικά ζητήματα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδελφό του Γεώργιο, σε τετρασέλιδο με σημειώσεις μέχρι το recto του δεύτερου φύλλου. Παρατηρούνται λίγες διορθώσεις. Συχνή χρήση αγγλικών και γαλλικών λέξεων και εκφράσεων. Γίνεται αναφορά στο ζήτημα της απουσίας του Αριστείδη Καβάφη στο εξωτερικό, στην ανάγκη επιστροφής του, καθώς και σε οικονομικά ζητήματα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Τζων Καβάφη προς τον αδελφό του Γεώργιο Καβάφη σε τέσσερα φύλλα, από τα οποία το πρώτο, το τρίτο και το τέταρτο είναι αριθμημένα. Ο Τζων ενημερώνει για την αναχώρηση του αδελφού τους Αριστείδη για τη Μασσαλία, την εγκατάλειψη της συζύγου του και τις σχετικές επιστολές που απέστειλε ο Αριστείδης σε μέλη της οικογένειάς του. Η οικογένεια της συζύγου του (Βούρου) απειλεί να λάβει αυστηρά μέτρα αν ο Αριστείδης δεν επιστρέψει σύντομα. Ο αποστολέας ζητάει από τον Γεώργιο να πείσει τον Αριστείδη να επιστρέψει στην Αίγυπτο το συντομότερο. Το σχέδιο της επιστολής έχει γραφτεί από τουλάχιστον δύο διαφορετικά πρόσωπα, όχι όμως από τον Τζων (πρόκειται για κάποιους από τους αδελφούς του). Ακόμα και το όνομα του Τζων στην τελευταία σελίδα είναι γραμμένο με διαφορετικό γραφικό χαρακτήρα από τον δικό του. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, JohnΔακτυλόγραφο σχέδιο επιστολής του Αλέκου Σεγκόπουλου προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) στις δύο όψεις φύλλου. Ο αποστολέας αναφέρεται στην καθυστέρηση της αγγλικής έκδοσης των ποιημάτων του Καβάφη και δέχεται να καταβάλει τα χρηματικά ποσά που χρειάζονται. Αναφέρεται, επίσης, σε σχεδιαζόμενη αγγλική έκδοση των ιστορικών ποιημάτων του Καβάφη, με εισαγωγή, από τον Βαλασόπουλο. Ζητά, εκ μέρους του Μιχάλη Περίδη, την αποστολή της αλληλογραφίας Καβάφη-Φόρστερ ώστε να χρησιμοποιηθεί για το βιβλίο που ετοιμάζει ο Περίδης. Διαγραφές και χειρόγραφες διορθώσεις. (Αλεξάνδρεια)
Singopoulo, AlecoΧειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Κ. Π. Καβάφη προς τον αδερφό του Παύλο, σε πέντε τμήματα (τρία φύλλα, ένα τετρασέλιδο και ένα φύλλο μικρών διαστάσεων) με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Η ημερομηνία σημειώνεται στο περιθώριο του κειμένου της πρώτης σελίδας με μολύβι. Σχολιάζονται ζητήματα που έχουν συζητηθεί από την πλευρά του Παύλου σε επιστολή του της 14ης Αυγούστου 1916, νέα σχετικά με διάφορα πρόσωπα που συνδέονται με το οικογενειακό ή το ευρύτερο κοινωνικό τους περιβάλλον στην Αλεξάνδρεια καθώς και άλλες αλλαγές στην πόλη. Ο ποιητής περιγράφει το σπίτι που κατοικεί και αναφέρεται στο θέμα του φωτισμού εξηγώντας γιατί δεν χρησιμοποιεί ηλεκτρικό. Επίσης, εκφράζει ικανοποίηση για την εξέλιξη του ποιητικού του έργου, το οποίο φαίνεται να τον απασχολεί ιδιαιτέρως. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις σε πολλά σημεία του κειμένου. Όλες οι σελίδες εκτός από δύο φέρουν αρίθμηση (1-10).
Καβάφης, Κ. Π.Σχέδιο χειρόγραφης επιστολής του Καβάφη προς τον Τέλλο Άγρα σε μονόφυλλο, με σημειώσεις, διαγραφές και διορθώσεις στο recto και στο verso. Ο Καβάφης ευχαριστεί τον Άγρα για την υποστήριξή του προς το έργο του και παρέχει διευκρινίσεις σχετικά με τη συλλογή ποιημάτων που του είχε αποστείλει στο παρελθόν. Ταυτόχρονα, δίνει αναλυτικές πληροφορίες για τον τρόπο διανομής των ποιημάτων του, ενώ αναφέρεται με θερμά λόγια στο αφιέρωμα του περιοδικού Νέα Τέχνη για το έργο του, στο οποίο συμμετείχε και ο Άγρας. Παράλληλα, ο Καβάφης εσωκλείει κατάλογο με τη χρονολογική σειρά των ποιημάτων του και απόκομμα της Αλεξανδρινής Τέχνης με τυπωμένα ποιήματά του. Τέλος, στέλνει δύο αντίτυπα του ποιήματος «Μέρες του 1901».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς άγνωστο παραλήπτη, ο οποίος βρίσκεται στη Χίο, σε διαγραμμισμένο τετρασέλιδο. Αναφορά στις καιρικές συνθήκες στη Χίο και την Αίγυπτο, καθώς και σε κοινούς γνωστούς των δύο προσώπων. Ο ποιητής περιγράφει λεπτομερώς εορταστικό διήμερο στην Αλεξάνδρεια με αφορμή τα 600 χρόνια από την ίδρυση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, γεγονός που θα μπορούσε να χρονολογήσει το σχέδιο επιστολής στον Αύγουστο (η ένδειξη «Αύγ.» με μολύβι πάνω αριστερά στην πρώτη σελίδα και αναφορές στον μήνα αυτό μέσα στο κείμενο) του 1891. Γίνεται αναφορά στη θερινή κοινωνική ζωή της Αλεξάνδρειας καθώς και σε επίσκεψη ελληνικού πολεμικού πλοίου («Άρης») στην πόλη. Διαγραφές, βραχυγραφίες. Συμπληρώσεις και διορθώσεις με μολύβι. Εμβόλιμες φράσεις στα γαλλικά. Ελλείπει το τέλος του κειμένου.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς αδιευκρίνιστο παραλήπτη, στην πρώτη, δεύτερη και τέταρτη σελίδα αυτοσχέδιου τετρασέλιδου. Ο ποιητής αναφέρεται σε ανθοκομική έκθεση που πραγματοποιείται στην Αλεξάνδρεια, σε γάμο μέλους της οικογένειας Συναδινού, στον οποίο συμμετείχε και η Πηνελόπη Δέλτα, καθώς και στον απροσδόκητο θάνατο κοινού γνωστού τους. Παρατηρείται εκτενής χρήση βραχυγραφιών.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τη Μαρία (Μαριγώ) Ράλλη-Καβάφη, σε φύλλο, τετρασέλιδο και κομμάτι χαρτιού. Πάνω αριστερά στο recto του φύλλου η σημείωση ότι η επιστολή της Μαριγώς παρελήφθη στις 24/2/1902 (επιστολή με ημερομηνία 17/2/1902). Οικογενειακές ειδήσεις και συχνές αναφορές στην παραμονή της Μαριγώς στην Αθήνα και στις εντυπώσεις της από την πόλη. Ο ποιητής εκφράζει τα αισθήματα αγάπης του ίδιου και των αδελφών του προς εκείνην και ελπίζει να ξανασυνατηθούν σύντομα. Γίνεται εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Διαγραφές και διορθώσεις. Η Μαριγώ Καβάφη αναχωρεί από την Αθήνα για την Αγγλία, μετά από επίσκεψή της στην Αίγυπτο.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής προς την Μαρίκα Τσαλίκη, σε τρία τμήματα: ένα τετρασέλιδο, ένα φύλλο και μισό φύλλο. Όλες οι σελίδες φέρουν αρίθμηση (1-6) εκτός από το verso του φύλλου, το οποίο φέρει σημείο διαγραφής συνολικά (το recto του είναι η σελίδα 5), και το verso του μισού φύλλου, που είναι κενό (το recto του είναι η σελίδα 6). Γίνεται εκτενής αναφορά στο γλωσσικό ζήτημα και στον δημοτικισμό. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς παραλήπτη με το όνομα Aziz, σε δύο φύλλα. Ενημέρωση για την αποστολή εμπορευμάτων και το σχετικό κόστος. Διαγραφές. Βραχυγραφίες.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster), στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου. Διαγραφές και διορθώσεις. Του ζητά να αποστείλει στον Ουίλλιαμ Πλάμερ (William Plomer) χειρόγραφη επιστολή που εσωκλείει. Το αντίγραφο της επιστολής προς τον Πλάμερ γραμμένο στη μία όψη λευκού φύλλου. Συνοδεύονται από επιστολικό φάκελο.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) σχετικά με τις μεταφράσεις των ποιημάτων του στα αγγλικά, γραμμένο στις δύο όψεις φύλλου και στο verso έντυπου μονόφυλλου που περιέχει το ποίημα «Πολυέλαιος». Η δεύτερη και η τρίτη σελίδα αριθμημένες. Διαγραφές και διορθώσεις με μελάνι και μολύβι. Το μονόφυλλο είναι τυπωμένο το 1918. Ο Καβάφης εκφράζει την ικανοποίησή του για το ενδιαφέρον που διαφαίνεται στην Αγγλία για την ποίησή του. Αναφέρεται επίσης σε νέες αγγλικές μεταφράσεις ποιημάτων του.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) σε τρία διαγραμμισμένα χαρτιά. Αναφορές στους Κρίστοφερ Σκέιφ (Christopher Scaife), Ρόμπιν Φέρνες (Robin Furness) και Νίκο Καζαντζάκη. Διαγραφές και διορθώσεις.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου, όπου παραθέτει τις εντυπώσεις από τη συνάντησή τους στην Αλεξάνδρεια και εκφράζει τον θαυμασμό του για το A Passage to India. Αναφορά στη συνέντευξη του Φόρστερ στον Ταχυδρόμο της Αλεξάνδρειας. Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) σε δύο διαγραμμισμένα φύλλα, recto και verso. Η σελίδα 3 αριθμημένη. Σχόλια στα λεγόμενα του συγγραφέα σε προηγούμενη επιστολή του. Διαγραφές και διορθώσεις.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Χάρολντ Έντουαρντ Μόνροου (Harold Edward Monro) στις τέσσερις σελίδες τετρασέλιδου. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Τον ευχαριστεί για την αποστολή εντύπου και σχολιάζει τα περιεχόμενά του (κυρίως έργα Bρετανών ποιητών). Στέλνει το ποίημά του «Ένας Θεός των». Στην τελευταία σελίδα η διεύθυνση του The Poetry Bookshop. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Λέναρντ Γουλφ (Leonard Woolf) στην πρώτη σελίδα τετρασέλιδου και δεύτερο σχέδιο στις δύο όψεις φύλλου (η μία όψη φέρει σημείο διαγραφής συνολικά). Παρατηρούνται διαγραφές. Ο Καβάφης εκφράζει τη χαρά του για την έκδοση και τον ενημερώνει σχετικά με την αναθεώρηση των αγγλικών μεταφράσεων των ποιημάτων του. Επιστολικός φάκελος με το όνομα και τη διεύθυνση του Λέναρντ Γουλφ. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] σε δύο κομμάτια χαρτιού, το ένα από τα οποία είναι τμήμα υπηρεσιακού εντύπου. Παρατηρούνται διαγραφές. Αναφορά στα διαβάσματα του Σεγκόπουλου και σε έκθεση ζωγραφικής την οποία προτίθεται να επισκεφθεί ο Καβάφης.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] σε αυτοσχέδιο τετρασέλιδο και σε κομμάτι χαρτιού. Διαγραφές. Διαφαίνεται η δυσαρέσκεια και των δύο για την παραμονή του Σεγκόπουλου στη Βένχα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] σε τρία κομμάτια χαρτιού και στις δύο όψεις φύλλου διπλωμένου σε τετρασέλιδο. Τα δύο από τα τρία κομμάτια χαρτιού είναι γραμμένα στη μία μόνο όψη. Στο verso τους έντυπα στοιχεία της National Bank of Egypt. Οι σελίδες 3 ως 5 αριθμημένες πάνω δεξιά. Ο ποιητής αναφέρεται σε κοινωνικές συναναστροφές του, καθώς και στα επαγγελματικά προσόντα του Σεγκόπουλου.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] στις δύο όψεις φύλλου και στο recto δεύτερου φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές. Ο ποιητής ζητάει να μάθει νεότερα για την οριστική επιστροφή του Σεγκόπουλου στην Αλεξάνδρεια και αναφέρεται στα οφέλη και τις απώλειες από την απουσία του. Κοινωνικές ειδήσεις.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο, ενυπόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Το verso κενό. Ο ποιητής ζητά από τον Σεγκόπουλο να προβεί στις κατάλληλες ενέργειες ώστε να επιστρέψει στην Αλεξάνδρεια.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] στις δύο όψεις φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές. Ο ποιητής αναφέρεται στην κακή ψυχική διάθεση του Σεγκόπουλου και προσφέρεται να του πληρώσει τα ναύλα για το ταξίδι του στην Αλεξάνδρεια.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] στις τέσσερις σελίδες κόλλας αναφοράς και στο recto διαγραμμισμένου φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές. Συμβουλές προς τον Σεγκόπουλο για τις επαγγελματικές του υποθέσεις. Ο ποιητής αναφέρεται σε κοινούς γνωστούς τους, καθώς και σε θεατρικές παραστάσεις που σχεδιάζει να διοργανώσει ο Εκπαιδευτικός Όμιλος.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] σε δύο διαγραμμισμένα φύλλα. Το verso του δεύτερου φύλλου κενό. Ο ποιητής ελπίζει στη σύντομη και οριστική επιστροφή του Σεγκόπουλου στην Αλεξάνδρεια.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Γεώργιο Βαλασόπουλο, στις δύο όψεις φύλλου. Πρόκειται για απάντηση σε σειρά επιστολών που έλαβε ο Καβάφης από τον Βαλασόπουλο τον Δεκέμβριο και τον Ιανουάριο. Γίνεται αναφορά στις μεταφράσεις ποιημάτων που έχει κάνει ο δεύτερος καθώς και στον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster). Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Γρηγόριο Ξενόπουλο, σε τετρασέλιδο μικρών διαστάσεων. Το κείμενο μέχρι το recto του δεύτερου φύλλου. Πρόκειται για απάντηση σε επιστολή που έχει λάβει τη 14η Δεκεμβρίου (1907). Γίνονται αναφορές σε πρόσφατη έκδοση του Ξενόπουλου και συγκεκριμένα στα διηγήματα «Ο μιλημένος ένορκος», «Η αναθρεφτή», «Το μαρμαράδικο», καθώς επίσης και στο ζήτημα των πωλήσεων και τη στάση του κοινού απέναντι στο ελληνικό βιβλίο. Ο Καβάφης ενημερώνει επίσης τον Ξενόπουλο για τη νέα του διεύθυνση στην οδό Lepsius. Παρατηρούνται διαγραφές.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον «Per.» (πρόκειται πιθανότατα για τον Περικλή Αναστασιάδη) στην πρώτη και την τελευταία σελίδα τετρασέλιδου. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Προσωπικά νέα. Επιδημία χολέρας στην Αλεξάνδρεια και σκέψεις του ποιητή σχετικά με τα αισθήματα φόβου που μπορεί να προξενήσει. Βραχυγραφίες.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη στη μία όψη κομματιού χαρτιού. Ο παραλήπτης, που φαίνεται ότι βρίσκεται στο Παρίσι, προσφωνείται «Peri» (πιθανότατα πρόκειται για τον Περικλή Αναστασιάδη). Ο Καβάφης μεταφέρει κοινωνικά νέα και αναφέρεται επίσης στον γάμο του Αντώνη Μπενάκη (1898). Βραχυγραφίες. Σημειώσεις στο verso.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον [Σ. Π.] Πετρίδη. Πρόκειται για ευχαριστήρια επιστολή με αφορμή δημοσίευμα του Πετρίδη για τον Καβάφη στην εφημερίδα Liberté. Γίνεται αναφορά στον Αλέκο και στη Ρίκα Σεγκοπούλου. Η ημερομηνία σημειώνεται με μολύβι ενώ το κείμενο είναι γραμμένο με μελάνι.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Στάμο Ζερβό, σε δύο τετρασέλιδα με κείμενο μέχρι την πρώτη όψη του δεύτερου. Πρόκειται για απάντηση σε κάρτα που έχει λάβει, η οποία απευθύνεται σε πρόσωπο με το όνομα Στάμος. Γίνεται αναφορά στα περιοδικά La Vie Nouvelle, Γράμματα και Η Σκέψη, σε άλλα νέα σχετικά με τη ζωή στην Αλεξάνδρεια με αναφορά στο «Σχολείον του Εκπαιδευτικού Ομίλου» (εννοεί το Πρότυπο Σχολείο Εκπαιδευτικού Ομίλου Αιγύπτου) και το Φιλανθρωπικό Ίδρυμα «Η Μάνα» (Ένωση Ελληνίδων Κυριών), καθώς και στο Παρίσι, όπου διαμένει ο παραλήπτης της επιστολής. Παρατηρούνται διαγραφές, διορθώσεις και προσθήκες.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο άρθρου, σε όλες τις όψεις τετρασέλιδου με επικολλημένη προσθήκη. Γίνεται αναφορά στο περιοδικό Lanterne Sourde και στην πρωτοβουλία για προσέγγιση της λογοτεχνικής παραγωγής της Αιγύπτου και του Δυτικού κόσμου. Σχολιάζεται επίσης η συμβολή που μπορεί να έχει ο ελληνισμός της Αιγύπτου σ' αυτή την προσπάθεια. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις με σχόλια του Καβάφη σχετικά με τη μετάφραση ποιημάτων του στα γαλλικά, καταγεγραμμένες από άλλο πρόσωπο (πιθανότατα τη Ρίκα Σεγκοπούλου) εφόσον ο ίδιος αναφέρεται μέσα στο κείμενο ως «ο Κ.». Κείμενο γραμμένο σε δύο χωριστά φύλλα –recto και verso–, εκ των οποίων το ένα είναι επιστολόχαρτο του περιοδικού Αλεξανδρινή Τέχνη και φέρει τυπωμένη χρονολογική ένδειξη 193[..]. Εκτενώς σχολιάζονται τα ποιήματα «Ιθάκη» (Ithaque), «Η πόλις» (La ville) και «Μάρτιαι ειδοί» (Les ides de Mars). Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων και βιβλιογραφικές παραπομπές στο verso έντυπου μονόφυλλου με το ποίημα «Επέστρεφε» και σημειώσεις. Οι παραπομπές αναφέρουν τις χρονολογίες 1896, 1900 και 1902, καθώς και τα έντυπα στα οποία έχουν δημοσιευθεί κάποια από τα αναφερόμενα ποιήματα. Χειρόγραφες σημειώσεις (αριθμοί και αριθμητική πράξη), μερικές από τις οποίες έχουν διαγραφεί, κάτω από το έντυπο ποίημα. Το μονόφυλλο είναι τυπωμένο το 1918.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Βιβλιογραφικές παραπομπές στα έντυπα στα οποία δημοσιεύθηκαν τα αναφερόμενα ποιήματα. Τα έντυπα ανήκουν χρονικά στην περίοδο 1886-1912. Η τελευταία σελίδα κενή.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων του Καβάφη, συνοδευόμενοι από βιβλιογραφικές παραπομπές, στο verso έντυπου μονόφυλλου με σπάραγμα ποιήματος. Διαγραφές. Στις παραπομπές αναφέρονται οι χρονολογίες «1892/3, 1895-1898, 1901», καθώς και τα έντυπα στα οποία δημοσιεύθηκαν τα ποιήματα. Το μονόφυλλο είναι τυπωμένο το 1920.
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπο τιμολόγιο του τυπολιθογραφείου και εταιρείας εμπορίας χάρτου Ι. Κ. Λαγουδάκη της Αλεξάνδρειας. Φέρει χειρόγραφο σημείωμα με την υπογραφή «Μαργαρίτης», που αφορά την εξόφληση του κόστους εκτύπωσης εκατό αντιτύπων της συλλογής «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα» του 1904.
Μαργαρίτης, (;)Αυτοσχέδιος φάκελος από χαρτόνι, χωρίς ενδείξεις. Περιέχει: έντυπα οικόσημα κομμένα από επιστολόχαρτα, επιστολικούς φακέλους κλπ., αρχικά καρφιτσωμένα πάνω στον φάκελο· πρόχειρο σχέδιο οικοσήμου με τη σημείωση «the two branches to take in the helmet»· χειρόγραφη περικοπή από την Πολιτεία του Πλάτωνα· δέκα κομμάτια χαρτιού που φέρουν σχέδια με μολύβι· επιστολόχαρτο με το «οικόσημο» της οικογένειας Καβάφη· έντυπος λογότυπος του ξενοδοχείου Windsor της Αλεξάνδρειας· απόκομμα Τύπου· επισκεπτήριο της Χαρίκλειας Καβάφη με διεύθυνση στο Χόουβ (Hove) της Αγγλίας.
Καβάφης, Κ. Π.Τμήμα εταιρικού φακέλου αλληλογραφίας που απευθύνεται στον Καβάφη μέσω του πρακτορείου Moss & Co.
ΆγνωστοςΕπιστολικός φάκελος που στάλθηκε από το Λονδίνο αρχικά στον Μπόναμυ Ντομπρέ (Bonamy Dobrée) και στη συνέχεια προωθήθηκε στον Καβάφη τον Οκτώβριο του 1928. Μέσα στον φάκελο, χειρόγραφα σημειώματα του Καβάφη, που αφορούν τη συνεργασία του με το περιοδικό The Criterion τον Σεπτέμβριο του 1928. Παρατηρούνται διαγραφές.
Καβάφης, Κ. Π.Άποψη του εσωτερικού του διαμερίσματος του Καβάφη στην οδό Lepsius. Εικονίζεται το υπνοδωμάτιο του ποιητή με το κρεβάτι του, καρέκλες, γραφείο και άλλα έπιπλα. Τρία αντίγραφα. Στο verso του ενός υπάρχει σφραγίδα με την ένδειξη «Αρχείον Καβάφη φωτ. 10». Στο verso του δεύτερου αντιγράφου, χειρόγραφες σημειώσεις.
Βερβέρης, ΑπόστολοςΦωτογραφία του εσωτερικού του διαμερίσματος του Καβάφη στην οδό Lepsius. Άποψη του καθιστικού με καναπέ, πολυθρόνες, έπιπλο με κηροπήγια και καθρέπτη. Στον τοίχο μεγάλη φωτογραφία της μητέρας του ποιητή Χαρίκλειας Καβάφη, από την πρώτη περίοδο του γάμου της στην Αγγλία. Δύο αντίγραφα. Το verso του ενός φέρει σφραγίδα με την ένδειξη «Αρχείον Καβάφη φωτ. 11».
Βερβέρης, ΑπόστολοςΦωτογραφία του εσωτερικού του διαμερίσματος του Καβάφη στην οδό Lepsius. Άποψη του καθιστικού με κονσόλα και καθρέπτη, κάθισμα και κάδρα στον τοίχο. Τρία αντίγραφα. Το verso του ενός φέρει σφραγίδα με την ένδειξη «Αρχείον Καβάφη φωτ. 9».
Βερβέρης, ΑπόστολοςΦωτογραφία του κρεβατιού στο δωμάτιο του Ελληνικού Νοσοκομείου της Αλεξάνδρειας, όπου πέθανε ο Καβάφης. Διακρίνονται κάποια προσωπικά του αντικείμενα, όπως το σημειωματάριο με το μολύβι του, κάποια βιβλία και η βαλίτσα του. Τρία αντίγραφα. Στο verso του ενός υπάρχει η σφραγίδα «Αρχείον Καβάφη φωτ. 7» και χειρόγραφη περιγραφή της φωτογραφίας. Στο verso άλλου αντιγράφου, χειρόγραφη σημείωση. Όλα τα αντίγραφα φέρουν την έκτυπη σφραγίδα του φωτογράφου Απόστολου Βερβέρη (Ververis Alexandrie).
Βερβέρης, ΑπόστολοςΆποψη του εσωτερικού του διαμερίσματος του Καβάφη στην οδό Lepsius. Εικονίζεται το καθιστικό με καρέκλες, γραφείο και κονσόλα με καθρέπτη. Διακρίνονται αρκετές κορνίζες, επιτοίχιες και επιτραπέζιες, με οικογενειακές φωτογραφίες. Δύο αντίγραφα. Το verso του ενός φέρει χειρόγραφη σημείωση.
Βερβέρης, ΑπόστολοςΆποψη του εσωτερικού του διαμερίσματος του Καβάφη στην οδό Lepsius. Εικονίζεται διάδρομος με βιβλιοθήκες και καθίσματα, στο τέλος του οποίου υπάρχει παράθυρο, γραφείο και παραβάν. Συνοδεύεται από μεγεθυμένο αντίγραφο, στο verso του οποίου υπάρχει σφραγίδα με την ένδειξη «Αρχείον Καβάφη φωτ. 12».
Βερβέρης, ΑπόστολοςΆποψη του εσωτερικού του διαμερίσματος του Καβάφη στην οδό Lepsius. Εικονίζεται το καθιστικό με καναπέ, πολυθρόνες και γραφείο. Χειρόγραφη σημείωση στο verso δηλώνει ότι πρόκειται για το μοναδικό αντίτυπο της φωτογραφίας.
Βερβέρης, ΑπόστολοςΦωτογραφικό πορτρέτο νέου άνδρα με κοστούμι και παπιγιόν. Ο λογότυπος του φωτογραφείου στο κάτω μέρος στο recto καθώς και στο verso.
Sébah & KhachikΦωτογραφία όρθιου άνδρα με αποικιακή αμφίεση και αποικιακό καπέλο. Κρατάει μπαστούνι στο δεξί χέρι. Ο λογότυπος του φωτογράφου στο κάτω μέρος στο recto καθώς και στο verso.
Lassave, G.Αχρονολόγητη φωτογραφία άγνωστου άνδρα με μουστάκι. Ο λογότυπος του φωτογράφου στο κάτω μέρος του πλαισίου.
Reiser, [Andreas D.]Φωτογραφία άνδρα, που φοράει κοστούμι και κάθεται σε βράχο, από το φωτογραφείο N. Fettel & Cie της Αλεξάνδρειας. Η επωνυμία του φωτογραφείου στο κάτω μέρος στο recto. Ο πλήρης λογότυπος στο verso. Πάνω δεξιά στο verso εξίτηλη, δυσανάγνωστη χειρόγραφη αφιέρωση με μελάνι στον J.C.C. (πιθανότατα Τζων Καβάφη), η χρονολογική ένδειξη, το όνομα του εικονιζόμενου προσώπου («captain Th[eodore;] Osborne») και η επωνυμία του ατμόπλοιου («Mareotis).
N. Fettel & Cie (ancienne maison E. Béchard)Φωτογραφικό πορτρέτο άνδρα με μουστάκι, γενειάδα και καρό γραβάτα. Ο λογότυπος του φωτογραφείου στο κάτω μέρος στο recto, καθώς και στο verso.
Fettel, Sébah & BernardΦωτογραφικό πορτρέτο άνδρα με καρό σακάκι. Ο λογότυπος του φωτογραφείου στο κάτω μέρος στο recto, καθώς και στο verso.
Arnò, D.Φωτογραφικό πορτρέτο νέου άνδρα με μουστάκι και γένια. Ο λογότυπος του φωτογράφου στο κάτω μέρος στο recto καθώς και στο verso.
Arnò, D.Φωτογραφικό πορτρέτο νέου άνδρα με μουστάκι και γένια. Ο λογότυπος του φωτογράφου στο recto (τμήμα του οποίου έχει αποκοπεί), στο κάτω μέρος, καθώς και στο verso.
Arnò, D.Φωτογραφία γυναίκας, με σκουρόχρωμο φόρεμα, δίπλα σε βάζο. Στο verso χειρόγραφη αφιέρωση στον Τζων Καβάφη και υπογραφή «J B K», ένδειξη τόπου (Αλεξάνδρεια) και χρόνου, όλα στα αγγλικά. Ο λογότυπος του φωτογραφείου στο κάτω μέρος στο recto καθώς και στο verso.
L. Fiorillo & FilsΦωτογραφικό πορτρέτο νέας γυναίκας που φοράει πουκάμισο, από το φωτογραφείο L. Fiorillo της Αλεξάνδρειας. Ο λογότυπος του φωτογραφείου στο κάτω μέρος στο recto καθώς και στο verso, όπου και έντυπες τεχνικές σημειώσεις.
Fiorillo, L.Αχρονολόγητη φωτογραφία άγνωστης γυναίκας. Η επωνυμία και η διεύθυνση του φωτογράφου στο κάτω μέρος στο recto. To verso κενό.
Fiorillo, L.Φωτογραφικό πορτρέτο γυναίκας με λευκό φόρεμα και τα μαλλιά πιασμένα ψηλά. Ο λογότυπος του φωτογραφείου στο κάτω μέρος στο recto καθώς και στο verso.
Fettel, Sébah & BernardΦωτογραφικό πορτρέτο νέας γυναίκας. Ο λογότυπος του φωτογράφου στο κάτω μέρος στο recto καθώς και στο verso.
Lassave, G.Δύο αντίγραφα φωτογραφίας καθισμένου κοριτσιού, που κρατάει ανοιχτό βιβλίο στα πόδια του. Ο λογότυπος του φωτογραφείου στο verso και στο κάτω μέρος στο recto.
Fettel & BernardΦωτογραφία της Μαρίας (Μαρί) Καβάφη, συζύγου του Αριστείδη Καβάφη, το γένος Βούρου, με την κόρη τους Χαρίκλεια στην αγκαλιά της. Πιθανόν πρόκειται για φωτογραφία από τη βάπτιση του βρέφους. Ο λογότυπος του φωτογραφείου στο κάτω μέρος στο recto καθώς και στο verso. Η φωτογραφία θα πρέπει να χρονολογηθεί στην περίοδο 1896-1897.
Fettel & BernardΑχρονολόγητο φωτογραφικό πορτρέτο της Χαρίκλειας Καβάφη. Η επωνυμία του φωτογραφείου στο κάτω μέρος στο recto καθώς και στο verso.
Schier & Schoefft