Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet and on one side of a second sheet. Page numbers are indicated ("2" and "3"). Advice to Singopoulo on professional and personal matters. Reference to the activities of their common acquaintances as well as to the author Miltiadis Malakasis. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Letter
692 Archival description results for Letter
Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet refers to the correspondence between them and their health. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Reference to the correspondence between them. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on all sides of a bifolio. Advice to the recipient regarding his health. The poet refers to Singopoulo's family as well as to common acquaintances. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on all sides of a bifolio. Linguistic remarks by the poet to the recipient; social news. Cancellations. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet refers to common acquaintances and asks Singopoulo for his own news. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet refers to the correspondence between them, his health and the weather. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo, on one side of a sheet. Blank verso. The poet wants to learn of Singopoulo's news and refers to common acquaintances. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Cavafy's thoughts on Singopoulo's stay in Benha and the prospect of his return to Alexandria. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on all sides of a bifolio. The poet refers to his social interactions as well as to common acquaintances of theirs. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of two sheets. The other side is blank. The poet refers to his social interactions and Antonis Benakis in particular. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet is awaiting Singopoulo's visit to Alexandria. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet is awaiting a visit by Singopoulo to Alexandria. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of four sheets. The other sides are blank. Page numbers are indicated ("2, 3, 4"). Reference to the planned publication of a quarterly bulletin by the Educational Association of Egypt and to the organisation of theatre performances. Social news. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a ruled sheet. Blank verso. Plans for Singopoulo's return to Alexandria. Social news. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first and third pages of a bifolio. The remaining pages are blank. Plans for Singopoulo's return to Alexandria. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first and third pages of a bifolio. Cavafy's concern regarding Singopoulo's health. Cancellations. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Cavafy works upon Singopoulo's return. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first and third pages of a bifolio. The poet expresses questions regarding Singopoulo's return to Alexandria. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Singopoulo's return is impending. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a ruled sheet. The Singopoulos are in Athens. Cavafy updates them on everyday life matters and of Alexandrini Techni and asks for information regarding the Greek medal of the Order of the Phoenix. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first three pages of a bifolio. The last page is blank. The poet expresses his satisfaction for the appreciation authors and intellectuals in Athens have for him and conveys personal and social news. Accompanied by envelope with Singopoulo's name handwritten in pencil by Cavafy.
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of half a ruled sheet. The Singopoulos are travelling by steamboat to Athens. The poem conveys social news from Alexandria.
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet advises Singopoulo to benefit from the trip to Athens and conveys personal and social news from Alexandria. He sends his regards to authors in Athens.
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to his correspondence with the Singopoulos and conveys his news from Alexandria.
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to his health and wants to know the recipient's impressions from Benha. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] in a bifolio. The poet refers to the correspondence between them, to the stay of Singopoulo in Benha and to his professional education there. He also makes extensive references to the Italian poet Leopardi as well as to their common acquaintances. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo, in a bifolio and on one side of a sheet. Reference to the correspondence between them as well as to the Latin author Suetonius. Personal news. Cancellations. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet and on one side of a second sheet. The poet expresses his sadness regarding Singopoulo's departure after a short visit in Alexandria. Reference to Greek folk songs as well as to common acquaintances of theirs. Cancellations. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first three pages of a bifolio. Extensive and detailed reference to Greek studies in Britain. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to the correspondence between them. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Constantine A. Trypanis to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead with the sender's address in Oxford in print. Blank verso. The professor thanks Singopoulo for allowing the publication of Poems by Cavafy in the anthology prepared by the University of Oxford.
Trypanis, C. A.Handwritten letter by Constantine A. Trypanis to Alekos Singopoulo on both sides of a letterhead of Exeter College, Oxford. The sender asks permission to include poems by Cavafy in an anthology of medieval and modern Greek poetry that is about to be published by the University of Oxford.
Trypanis, ConstantineHandwritten letter by K. Th. Dimaras to Rica Singopoulo on the recto of a letterhead from the Pyrsos publishing company. Blank verso. The sender expresses his sadness for Cavafy's death and offers, on behalf of the publishing house, to undertake the publication of his poetic work. (Athens)
Dimaras, K.Handwritten letter by K. Th. Dimaras to Rica Singopoulo on one side of two letterheads of the Pyrsos publishing company. The other sides are blank. The sender refers to attacks by printed media against Cavafy, seeks a bookstore in Alexandria to avail the new work by Sikelianos and asks to be sent Cavafy's older poetry collections. (Athens)
Dimaras, K.Handwritten letter by K. Th. Dimaras to Rica Singopoulo on the recto of a letterhead of the Pyrsos publishing company. Blank verso. The sender revisits the matter of publishing Cavafy's poems. (Athens)
Dimaras, K.Handwritten letter by Céleste Polychroniadou to Rica Singopoulo on the recto of three sheets. Blank verso. She congratulates Singopoulo on the publication of Cavafy's poems. She also asks her permission to publish a poem by Cavafy in a luxury edition she is planning herself. (Athens) Accompanied by a small sheet with handwritten titles of poems by Cavafy and the name of Polychroniadou on one side. About half the titles have been crossed out. Blank verso. The handwriting is most probably Rica Singopoulo's.
Polychroniadou, CélesteHandwritten letter by Constantin Photiadès to Cavafy in a bifolio. The author asks Cavafy, whom he considers the greatest of all Greek poets, to write a study on contemporary Greek poetry (19th-20th cen.), to be published in the Revue de Paris; he offers to facilitate him in anything he might need, should he decide to accept. (Paris)
Photiadès, ConstantinHandwritten letter by Constantin Photiadès to Cavafy in a bifolio with notes on all sides. The author expresses his admiration for Cavafy's poetic work. Reference to the Revue de Paris and to Cavafy's 1907-1915 and 1916-1926 collections; commentary on issues of translating works of poetry into French. Accompanied by the envelope which contained the letter, with the recipient's name in French. (Paris)
Photiadès, ConstantinHandwritten letter by Kleon Paraschos to Cavafy, on one page of a bifolio. The other pages are blank. The author expresses his appreciation and asks information on the poet's work and studies related to it. (Athens)
Paraschos, KleonHandwritten letter by Cavafy to his brother, Aristeidis, on the first and third pages of a bifolio. The second and fourth pages are blank. News on the prices of cotton and cottonseed. The poet mentions that the family is moving to a new house. Signed: "Constantine F. C.". (Alexandria)
Cavafy, C. P.Typewritten letter by Charles Prentice (C. H. C. Prentice) to E. M. Forster on one side of two letterheads of the Chatto & Windus publishing house of London. The other sides are blank. Prentice, one of the partners of the publishing house, expresses his interest in the English publication of Cavafy's poems and details to Forster the financial terms proposed by their house. The letter is accompanied by two sheets with the handwritten addresses of Furness, of Forster and of the publishing house, by one sheet with the names of Furness and Forster as well as by two pieces of paper with the handwritten addresses of Mavrogordatos and The Hogarth Press publishing house.
Prentice, C. H. C.Handwritten letter by Konstantinos F. Skokos to Cavafy on the first and fourth pages of a bifolio. Reference to Pavlos Gneftos as well as to the publication of the National Diary 1898, which is to include poems by Cavafy. There is also a kind request that the poet mediates for the registration of subscribers from Egypt. (Athens)
Skokos, K. F.Handwritten letter by C. C. Tarelli to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. The typewritten sender's address at top right, typewritten. Handwritten note by Singopoulo at top left. The sender is asking Singopoulo's permission to publish English translations of Cavafy's poems, as part of an article he is writing for an English journal. He also refers to the English publication of the poems. The letter is accompanied by the typewritten translations of ten poems on one side of five sheets. (Geneva)
Tarelli, C. C.Handwritten letter by C.C. Tarelli to Rica Singopoulo one one side of a sheet. The typewritten sender's address at top right. Blank verso. The sender wants to know who will be translating Cavafy's poems into English and which house will publish them. (Geneva)
Tarelli, C. C.Handwritten letter by Bonamy Dobrée to Cavafy on both sides of a sheet with printed address. He expresses his appreciation and announces the most likely publication of poems by Cavafy in The Criterion. (Giza)
Dobrée, BonamyHandwritten letter by Athanasios G. Politis to Nikos Zelitas (Stefanos Pargas) on one side of a ruled sheet. Blank verso. The sender refers to a photograph of Cavafy which is about to be published; he proposes another in its stead, which he believes renders the poet's likeness more accurately. (Alexandria)
Politis, Ath. G.Handwritten letter by Aristeidis Cavafy to his wife, Marie Cavafy, in a bifolio. He refers to the medical treatment he is receiving abroad and to the time of his return to Egypt. The text continues to the recto of the second sheet. Of note is the use of French words and phrases.
[Cavafy], AristeidisHandwritten letter by Ant. Agkastiniotis to Cavafy on the first and third pages of a bifolio. The remaining pages are blank. He refers to the poet's health and asks for the despatch of publications of his work. (Varosha [Famagusta])
Agkastiniotis, Ant.Handwritten letter by Angelos Sikelianos, possibly to Rica Singopoulo, on the recto of two sheets. Reference to individuals linked to the intellectual life of Alexandria as well as to his work "Alafroiskiotos". According to the content of the letter, a "song" by Sikelianos is enclosed. Place and an incomplete date noted on the verso of the first sheet; number "2" on the recto of the second sheet. (Delphi)
Sikelianos, AngelosHandwritten letter to Cavafy on the first and third pages of a bifolio. The remaining pages are blank. Thanks for the despatch of poetry collections and expression of appreciation. Illegible signature. (Athens)
[Unidentified]Handwritten letter by Alexandros Cavafy to his mother, Charikleia, on the first, third and fourth pages of a bifolio. The second page is blank. Update on the health of Paul. (Peran, Istanbul)
Kavafis, A. P.Handwritten letter by Alexandros A. Matsas to Cavafy on one side of a sheet. Blank verso. He expresses his admiration for Cavafy's work and asks to be sent a poetry collection of his. (Athens)
Matsas, Al. A.Handwritten letter by Athina Emm. Maximou to Rica Singopoulo on the first three pages of a bifolio. The last page is blank. She thanks her for the information on the poet's health, expresses the view that Cavafy should also seek the opinion of doctors from Europe and sends her wishes for a speedy recovery. The Singopoulos are in Athens accompanying Cavafy. (Alexandria)
Maximou, A. Emm.Handwritten letter by Arnold Toynbee to E. Μ. Forster, in which he expresses his appreciation of Cavafy's poetry and includes a short chronological list of the poems he distinguishes. Written in a bifolio. [London]. Accompanied by envelope addressed to Cavafy.
Toynbee, A.Handwritten letter by Alekos [Singopoulo] to Cavafy on both sides of a sheet. He informs the poet about the receipt of his letters, his stay in Athens as well as on his health. He also refers to admirers of Cavafy there.
[Singopoulo], AlekosHandwritten letter by Angelos Sikelianos to the Singopoulos on the first and third pages of a bifolio. The remaining pages are blank. The sender recalls his meeting with the Singopoulos (obviously during a visit they made to Greece) and informs them about a trip he intends to make to Palestine (Jerusalem and Tel Aviv) in the summer. He asks to be sent the Alexandrini Techni issue, in which his poem "Ymnos tou megalou nostou" had been published. (Salamina)
Sikelianos, AngelosHandwritten note by Angelos Sikelianos to the Singopoulos, on both sides of a card. He apologises for being unable to meet them yet, due to illness. (It is noted that the Singopoulos were at the time on a trip to Athens). Accompanied by envelope. (Athens)
Sikelianos, AngelosHandwritten letter by Angelos Sikelianos to Rica Singopoulo, on three pages of a bifolio. He announces his visit to Egypt. (Delphi)
Sikelianos, AngelosHandwritten letter by Angelos Sikelianos, on two small cards. The second card is numbered at the top right of the recto. Blank verso. Reference to the Delphic Festival and to the participation of the intellectuals of Alexandria in this effort. (Delphi)
Sikelianos, AngelosHandwritten letter by Angelos Sikelianos to Cavafy on the first page of a bifolio. The other pages are blank. Sikelianos expresses his admiration for the poet's work. (Delphi)
Sikelianos, AngelosHandwritten letter by Angelos Sikelianos in three pages of a bifolio. The last page is blank. He informs of the despatch of his poem "The Song of the Argonauts" (most probably to the journal Alexandrini Techni) and refers to the Delphic Festival. Reference to Cavafy. (Delphi)
Sikelianos, AngelosHandwritten letter by Amalia Pappou, Cavafy's godmother, to the poet on all sides of a bifolio. The author comments on his wish to become engaged in politics or journalism and dismisses both ideas. (Athens)
Pappou, AmaliaHandwritten letter by A. Komis on the first and last pages of a bifolio. The remaining pages are blank. The sender asks Singopoulo to send him Cavafy's poetry collections so that he may give a lecture on the poet's work. (Corfu)
Komis, A.Printed note of The Nation and The Athenaeum with payment note for £3,3 to Cavafy for publishing in the journal in October. The date, name and amount are handwritten. Accompanied by envelope with the poet's address. (London)
The Nation and The Athenaeum (journal)Handwritten letter by attorney A. I. Panselinos to Cavafy on the first and third pages of a bifolio. The remaining pages are blank. He is asked to despatch publications of his poems. (Athens)
Panselinos, A.Typewritten letter by Athansios G. Politis to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of the Greek embassy in Washington. Blank verso. The sender, ambassador of Greece to the United States, informs Singopoulo that Kimon Friar wishes to translate poems by Cavafy and include them in an anthology; he thinks that Singopoulo should contact him.
Politis, Ath. G.Handwritten letter by Anastasios Fragkos to Cavafy on one side of a sheet. Blank verso. The author asks the poet to accommodate him for a few days in Alexandria, so as to be able to attend the 1st Pandodecanesian Conference organised there. (Athens)
Fragkos, A.Handwritten letter by Angeliki Christopoulou to Cavafy, on three pages of a bifolio. On the third page, number "2" is noted at top centre. The second page is blank. Christopoulou expresses her admiration for the poet and asks for his advice on the matter of her studies. (Morphou)
Christopoulou, AngelikiHandwritten letter by Amalia Callinus to Paul, John and Constantine Cavafy. She expresses her grief for the death of their brother, Alexandros. (Istanbul)
Kallinous, AmaliaHandwritten letter by Amalia Callinus to her nephew, Paul Cavafy, in two bifolios with mourning border. She offers her condolences to her nephews on the death of their mother. Family news. Interpolated words in French. (Athens)
[Callinus], AmaliaHandwritten letter by Cavafy's mother's sister, Amalia, to Charikleia Cavafy in three bifolios. Personal and family news, mostly regarding the condition of her son, George, who had a health problem. Interpolated words in French. (Istanbul)
[Callinus], AmaliaHandwritten letter by Cavafy's aunt, Amalia Kallinous, to the poet in a bifolio with mourning border, with text on all sides. Amalia is in Athens and describes her impressions from the city. Exchange of photographs between the two and expression of contentment for the news she receives regarding the family and especially regarding her sister, Charikleia. Interpolated words in French. (Athens)
[Callinus], AmaliaHandwritten letter by Amalia Callinus to Aristeidis Cavafy on all sides of a bifolio. The author expresses her love for her nephew and describes her everyday life as well as that of her family's. Sketches (portraits) in pencil on the last page. (Istanbul)
Kallinous, AmaliaTypewritten letter by Aline Burch to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of The Hogarth Press. Blank verso. The publishing house wishes to send copies of the Cavafy publication to Egyptian newspapers suggested by Singopoulo. He also informs about the despatch of copies to Singopoulo. Handwritten signature. (London)
Burch, AlineHandwritten letter by Alexandros Benakis to Rica Singopoulo, on the first and fourth pages of a bifolio. The sender thanks Singopoulo for the despatch of a collection of poems by Cavafy to replace his that was incomplete, and sends another collection in return.
Benakis, Alex.Handwritten letter on the rectos of three sheets. Blank versos. Page numbers "2" and "3 are noted at top left. The sender, a friend of Cavafy's according to him, announces the publication of a study on modern Greek poetry in La Nouvelle Revue Française, which will include a presentation of the poet's work. He asks Cavafy's permission to include in the study French translations of poems of his ("Waiting for the Barbarians", "Ithaca", "Walls"). The poet is also asked to send a series of poems and accompanying material to the author of the study, E. Eleftheriadis. Extensive reference to the friendly relations between sender and recipient. Signed: "Apostolis" (it most probably is Apostolis Apostolopoulos). (Paris)
[Apostolopoulos], ApostolisTwo typewritten documents by virtue of which the two nieces of Cavafy, Eleni Coletti and Charikleia Valieri, accept their inheritance and the payment of the respective tax and waive any further claims on the Cavafy estate. Bank receipt for the payment of money by Singopoulo to Charikleia Valieri. Correspondence between the law firms that dealt with Valieri's inheritance (four typewritten letters).
Koletti, Eleni Max.Handwritten draft of an untitled poem on the verso of a letter by John Cavafy to C. P. Cavafy. Brief note in ink below the draft. The letter is dated 1/4/1908 and is written on a letterhead of R. J. Moss & Co., Cairo. John informs C. P. Cavafy that he is returning him the letters of their brother, Paul.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by John Cavafy to his brother, George Cavafy, on four sheets, the first, third and fourth of which are numbered. John informs him of the departure of their brother, Aristeidis, for Marseilles after having abandoned his wife, and of the relevant letters sent by Aristeidis to members of his family. His wife's family (Vouros) threatens to take harsh measures if Aristeidis does not return soon. The sender asks George to convince Aristeidis to return to Egypt as soon as possible. The draft letter has been written by at least two different persons, but not by John (seemingly by some of his brothers). Even John's name on the last page is written in a handwriting different from his own. (Alexandria)
Cavafy, JohnDraft of written letter by Cavafy to Tellos Agras in single page, with notes, erasures, and corrections on recto and verso. Cavafy thanks Agras for supporting his work and provides clarifications as to the poem collection that he had sent him in the past. At the same time, he offers detailed information on the way his poems are distributed, while he speaks warmly of the special feature to his work in the journal Nea Techni, in which Agras also took part. Cavafy also encloses a list with the chronological order of his poems and a clipping of Alexandrini Techni with his printed poems. Finally, he sends two copies of the poem “Days of 1901”.
Cavafy, C. P.Typewritten draft letter by Alekos Singopoulo to E. M. Forster on both sides of a sheet. The sender refers to the delay in the English publication of Cavafy's poems and agrees to pay the necessary amounts of money. He also refers to a planned publication of Cavafy's historical poems with an introduction by Valassopoulo. He asks, on behalf of Michalis Peridis, that the Cavafy-Forster correspondence be sent to him, so as to be used in the book that Peridis is preparing. Cancellations and handwritten emendations. (Alexandria)
Singopoulo, AlecoHandwritten copy of a receipt from a collaboration between Cavafy and The Criterion. Accompanied by the original typewritten letter of the journal. (London)
Cavafy, C. P.Handwritten copy of a checque to Cavafy from the Faber & Gwyer publishing house of London, on both sides of a paper. Notes in pencil. Typewritten letter by the same publishing house, accompanying the checque, for collaboration between the poet and the journal The Criterion. Cancellations, emendations and notes. (London)
Cavafy, C. P.Typewritten copy of a letter by Alekos Singopoulo to Dimitrios Galanis on the recto of two sheets. Blank versos. The second page is numbered at top right. The sender asks the artist's opinion on the planned French publication of Cavafy' work and informs him on all other impending publications (in English, and anthology to be printed in Switzerland, an Italian anthology, and a Greek re-publication). (Alexandria)
[Singopoulo, Alekos D.]Two handwritten copies of receipts from The Nation and Athenaeum dated 9/8/1924 and 16/7/1924. (London)
Typewritten letter, accompanying a checque to Cavafy, from the management of the journal. The date, name, amount and month are handwritten. (London, 28/7/1924)
Envelope to the director of The Nation and Τhe Athenaeum and another envelope to Cavafy with mail rubber stamp of 28/7/1924 and handwritten note regarding its receipt on 5/8/1924.
Two typewritten copies of a letter by Alekos Singopoulo to Leonard Woolf on the recto of two sheets. One of the copies bears a rubber stamp that reads "Second Mail". Singopoulo agrees with the publication of all of Cavafy's poems by The Hogarth Press in Mavrogordatos' translation and asks for information about the terms of the agreement. (Alexandria)
[Singopoulo, Alekos D.]Handwritten list with chronological indications (1891-1912) and poem titles, on 13 pieces of paper of various sizes. Several titles are abbreviated. Some chronological records are indicated as "rewriting" and are accompanied by the title of the poem to which they refer. Cancellations and emendations throughout the list. Apart from three parts of the item, the rest bear writing (by hand or printed) on either side. The versos of five parts of the item have a different theme (not a chronological list). Explicitly and in squence according to the recto: verso (F5-Φ15) with fragment of a manuscript poem (probably "In an Old Book"), verso (F5-Φ13) with fragment of a manuscript poem (probably a version of "A Love") in handwriting different from that of the poet; verso with fragment of a printed money order card dated 13/7/1893; verso (F5-Φ8) with a short letter by Aristeidis Cavafy to C. P. Cavafy, dated 3/7/1894; verso (F5-Φ6) with arithmetic operation; verso (F5-Φ4) with fragment of abbreviated text and verso with fragment of a bid submission card.
[Cavafy, Aristeidis]Cavafy’s handwritten letter to Nikos Saravas on a single page, with notes on recto and verso. The poet is sending Saravas copies of his poems “In the Boring Village” and “Apollonius of Tyana in Rhodes”. He thanks Saravas for his intention to send the Proia issue with the published review article of Kampanis on Cavafy’s poetry. The poet sends his regards to Vlachopoulos and mentions his correspondence with Vaianos. Finally, he provides information as to the correct Latin spelling of his name. A clipping of the shipping envelope with the receiver’s information has been saved.
Cavafy, C. P.Cavafy’s handwritten letter to Nikos Saravas on a single sheet, with notes on recto. In response to Saravas’s intention to have his book published by Stefanos Pargas, the poet informs him about the large workload of the latter. Finally, Cavafy asks Saravas to inform Vaianos about the letter the poet sent him and sends his regards to A. Vlachopoulos. A clipping of the shipping envelope with the receiver’s information has been saved.
Cavafy, C. P.Cavafy’s handwritten letter to Nikos Saravas on a single page, with notes on recto and verso. The poet is sending Saravas copies of his poem “Cleitus’s Illness” and asks him to hand over one of the copies to Marios Vaianos. The poet mentions other poems of his, as well as published review articles about his work. He also asks to learn A. Vlachopoulos’s news and mentions the Kotopouli Theater. A clipping of the shipping envelope with the receiver’s information has been saved.
Cavafy, C. P.Cavafy’s single-sheet handwritten letter with notes on recto. The receiver’s name is "Ioannis". It contains the poet’s expressed satisfaction for one of Karl Dieterich’s lectures regarding his poetry. He informs the receiver that he sends two of his poetry collections. The receiver appears to be the poet’s cousin, Jean Coulmas (see his letter to Cavafy dated 12/5/1932).
Cavafy, C. P.