Cavafy’s single-sheet handwritten letter with notes on recto. The receiver’s name is "Ioannis". It contains the poet’s expressed satisfaction for one of Karl Dieterich’s lectures regarding his poetry. He informs the receiver that he sends two of his poetry collections. The receiver appears to be the poet’s cousin, Jean Coulmas (see his letter to Cavafy dated 12/5/1932).
Cavafy, C. P.Letter
284 Archival description results for Letter
Cavafy’s handwritten letter to Nikos Saravas on a single page, with notes on recto and verso. The poet is sending Saravas copies of his poems “In the Boring Village” and “Apollonius of Tyana in Rhodes”. He thanks Saravas for his intention to send the Proia issue with the published review article of Kampanis on Cavafy’s poetry. The poet sends his regards to Vlachopoulos and mentions his correspondence with Vaianos. Finally, he provides information as to the correct Latin spelling of his name. A clipping of the shipping envelope with the receiver’s information has been saved.
Cavafy, C. P.Cavafy’s handwritten letter to Nikos Saravas on a single sheet, with notes on recto. In response to Saravas’s intention to have his book published by Stefanos Pargas, the poet informs him about the large workload of the latter. Finally, Cavafy asks Saravas to inform Vaianos about the letter the poet sent him and sends his regards to A. Vlachopoulos. A clipping of the shipping envelope with the receiver’s information has been saved.
Cavafy, C. P.Cavafy’s handwritten letter to Nikos Saravas on a single page, with notes on recto and verso. The poet is sending Saravas copies of his poem “Cleitus’s Illness” and asks him to hand over one of the copies to Marios Vaianos. The poet mentions other poems of his, as well as published review articles about his work. He also asks to learn A. Vlachopoulos’s news and mentions the Kotopouli Theater. A clipping of the shipping envelope with the receiver’s information has been saved.
Cavafy, C. P.Two handwritten copies of receipts from The Nation and Athenaeum dated 9/8/1924 and 16/7/1924. (London)
Typewritten letter, accompanying a checque to Cavafy, from the management of the journal. The date, name, amount and month are handwritten. (London, 28/7/1924)
Envelope to the director of The Nation and Τhe Athenaeum and another envelope to Cavafy with mail rubber stamp of 28/7/1924 and handwritten note regarding its receipt on 5/8/1924.
Typewritten copy of a letter by Alekos Singopoulo to Dimitrios Galanis on the recto of two sheets. Blank versos. The second page is numbered at top right. The sender asks the artist's opinion on the planned French publication of Cavafy' work and informs him on all other impending publications (in English, and anthology to be printed in Switzerland, an Italian anthology, and a Greek re-publication). (Alexandria)
[Singopoulo, Alekos D.]Typewritten draft letter by Alekos Singopoulo to E. M. Forster on both sides of a sheet. The sender refers to the delay in the English publication of Cavafy's poems and agrees to pay the necessary amounts of money. He also refers to a planned publication of Cavafy's historical poems with an introduction by Valassopoulo. He asks, on behalf of Michalis Peridis, that the Cavafy-Forster correspondence be sent to him, so as to be used in the book that Peridis is preparing. Cancellations and handwritten emendations. (Alexandria)
Singopoulo, AlecoDraft of written letter by Cavafy to Tellos Agras in single page, with notes, erasures, and corrections on recto and verso. Cavafy thanks Agras for supporting his work and provides clarifications as to the poem collection that he had sent him in the past. At the same time, he offers detailed information on the way his poems are distributed, while he speaks warmly of the special feature to his work in the journal Nea Techni, in which Agras also took part. Cavafy also encloses a list with the chronological order of his poems and a clipping of Alexandrini Techni with his printed poems. Finally, he sends two copies of the poem “Days of 1901”.
Cavafy, C. P.Handwritten draft letter by John Cavafy to his brother, George Cavafy, on four sheets, the first, third and fourth of which are numbered. John informs him of the departure of their brother, Aristeidis, for Marseilles after having abandoned his wife, and of the relevant letters sent by Aristeidis to members of his family. His wife's family (Vouros) threatens to take harsh measures if Aristeidis does not return soon. The sender asks George to convince Aristeidis to return to Egypt as soon as possible. The draft letter has been written by at least two different persons, but not by John (seemingly by some of his brothers). Even John's name on the last page is written in a handwriting different from his own. (Alexandria)
Cavafy, JohnTwo typewritten documents by virtue of which the two nieces of Cavafy, Eleni Coletti and Charikleia Valieri, accept their inheritance and the payment of the respective tax and waive any further claims on the Cavafy estate. Bank receipt for the payment of money by Singopoulo to Charikleia Valieri. Correspondence between the law firms that dealt with Valieri's inheritance (four typewritten letters).
Koletti, Eleni Max.Typewritten letter by Aline Burch to Alekos Singopoulo on one side of a letterhead of The Hogarth Press. Blank verso. The publishing house wishes to send copies of the Cavafy publication to Egyptian newspapers suggested by Singopoulo. He also informs about the despatch of copies to Singopoulo. Handwritten signature. (London)
Burch, AlineHandwritten letter by Amalia Callinus to Aristeidis Cavafy on all sides of a bifolio. The author expresses her love for her nephew and describes her everyday life as well as that of her family's. Sketches (portraits) in pencil on the last page. (Istanbul)
Kallinous, AmaliaHandwritten letter by Cavafy's aunt, Amalia Kallinous, to the poet in a bifolio with mourning border, with text on all sides. Amalia is in Athens and describes her impressions from the city. Exchange of photographs between the two and expression of contentment for the news she receives regarding the family and especially regarding her sister, Charikleia. Interpolated words in French. (Athens)
[Callinus], AmaliaHandwritten letter by Anastasios Fragkos to Cavafy on one side of a sheet. Blank verso. The author asks the poet to accommodate him for a few days in Alexandria, so as to be able to attend the 1st Pandodecanesian Conference organised there. (Athens)
Fragkos, A.Handwritten letter by Arnold Toynbee to E. Μ. Forster, in which he expresses his appreciation of Cavafy's poetry and includes a short chronological list of the poems he distinguishes. Written in a bifolio. [London]. Accompanied by envelope addressed to Cavafy.
Toynbee, A.Handwritten letter by Ant. Agkastiniotis to Cavafy on the first and third pages of a bifolio. The remaining pages are blank. He refers to the poet's health and asks for the despatch of publications of his work. (Varosha [Famagusta])
Agkastiniotis, Ant.Handwritten letter by C. C. Tarelli to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. The typewritten sender's address at top right, typewritten. Handwritten note by Singopoulo at top left. The sender is asking Singopoulo's permission to publish English translations of Cavafy's poems, as part of an article he is writing for an English journal. He also refers to the English publication of the poems. The letter is accompanied by the typewritten translations of ten poems on one side of five sheets. (Geneva)
Tarelli, C. C.Handwritten letter by Konstantinos F. Skokos to Cavafy on the first and fourth pages of a bifolio. Reference to Pavlos Gneftos as well as to the publication of the National Diary 1898, which is to include poems by Cavafy. There is also a kind request that the poet mediates for the registration of subscribers from Egypt. (Athens)
Skokos, K. F.Handwritten letter by Cavafy to his brother, Aristeidis, on the first and third pages of a bifolio. The second and fourth pages are blank. News on the prices of cotton and cottonseed. The poet mentions that the family is moving to a new house. Signed: "Constantine F. C.". (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Constantin Photiadès to Cavafy in a bifolio with notes on all sides. The author expresses his admiration for Cavafy's poetic work. Reference to the Revue de Paris and to Cavafy's 1907-1915 and 1916-1926 collections; commentary on issues of translating works of poetry into French. Accompanied by the envelope which contained the letter, with the recipient's name in French. (Paris)
Photiadès, ConstantinHandwritten letter by Céleste Polychroniadou to Rica Singopoulo on the recto of three sheets. Blank verso. She congratulates Singopoulo on the publication of Cavafy's poems. She also asks her permission to publish a poem by Cavafy in a luxury edition she is planning herself. (Athens) Accompanied by a small sheet with handwritten titles of poems by Cavafy and the name of Polychroniadou on one side. About half the titles have been crossed out. Blank verso. The handwriting is most probably Rica Singopoulo's.
Polychroniadou, CélesteHandwritten letter by K. Th. Dimaras to Rica Singopoulo on one side of two letterheads of the Pyrsos publishing company. The other sides are blank. The sender refers to attacks by printed media against Cavafy, seeks a bookstore in Alexandria to avail the new work by Sikelianos and asks to be sent Cavafy's older poetry collections. (Athens)
Dimaras, K.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of two sheets. The poet refers to the correspondence between them as well as to the Palatine (Greek) Anthology. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to the correspondence between them as well as to common acquaintances of theirs. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Matters regarding Singopoulo's work. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet expresses his thoughts regarding Singopoulo's stay in Benha and conveys the news of common acquaintances. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet expresses his concern regarding Singopoulo's health. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a ruled sheet. The poet expresses his concern regarding Singopoulo's health. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Reference to mail delivery. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Questions regarding Singopoulo's return to Alexandria. Social news. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo], on the first and third pages of a bifolio. The poet refers to his health as well as to the recipient's family. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first and third pages of a bifolio. Advice to Singopoulo and reference to his social interactions. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of two ruled sheets. The other sides are blank. Advice to Singopoulo on professional matters. Reference to the possible organisation of theatre performances by the Educational Association of Egypt. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Cavafy refers to his health as well as to the correspondence between them. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of half a sheet. Blank verso. The poet refers to his health. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo, on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to his health and to a visit to Singopoulo's family. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet informs him about the despatch of letters of his to the Singopoulos and details social and philological news from Alexandria. He also updates him on the progress of the printing of the next issue of Alexandrini Techni. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Singopoulo's return to Alexandria is impending. Social news. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet wants to learn the recipient's personal news. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet refers to the health of common acquaintances as well as to French literature, on the occasion of a recent acquaintance he made. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet and on one side of a second sheet. Page numbers are indicated ("2" and "3"). Issues regarding Singopoulo's work. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Announcement of the establishment of the Educational Club of Egypt. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet refers to common acquaintances of theirs. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet refers to his social interaction as well as to the correspondence between them. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first and third pages of a bifolio. Wishes for the new year. The poet refers to a lunch he attended at the house of Antonis Benakis and his meeting there with Viktor Sinanos. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Advice to Singopoulo and social news (lunch at the house of Antonis Benakis, invitation to a wedding). Cancellations. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first and third pages of a bifolio. The remaining pages are blank. Reference to common friends as well as to the activities of the Educational Association of Egypt. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a ruled sheet. Blank verso. Plans for Singopoulo's return to Alexandria. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to the end Singopoulo's stay in Benha as well as to events planned by the Educational Association of Egypt. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first and third pages of a bifolio. Advice to Singopoulo and reference to the activities of the Educational Association of Egypt. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Social news, reference to the activities of the Educational Association of Egypt and to the journal Grammata. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Singopoulo's return to Alexandria is impending. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first and third pages of a bifolio. The remaining pages are blank. Personal news and reference to common friends. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to the correspondence between them and to a music event. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on a ruled sheet, one quarter of which has been cut off. Reference to the correspondence between them as well as to common acquaintances. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first and third pages of a bifolio. The poet refers to the correspondence between them as well as to a music event. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first and third pages of a bifolio and on one side of a sheet. Plans for Singopoulo's return to Alexandria and Cavafy's concern regarding his health. Cancellations. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a ruled sheet. Plans for Singopoulo's return to Alexandria. Social news. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first and third pages of a bifolio. Cavafy is working upon Singopoulo's return to Alexandria. Cancellations. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Reference to the impending return of Singopoulo to Alexandria as well as to common acquaintances. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet refers to the departure and stay of Singopoulo in Benha as well as to common acquaintances. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet and on one side of a second sheet. Page numbers are indicated ("2" and "3"). Advice to Singopoulo on professional and personal matters. Reference to the activities of their common acquaintances as well as to the author Miltiadis Malakasis. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet refers to the correspondence between them and their health. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Reference to the correspondence between them. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on all sides of a bifolio. Advice to the recipient regarding his health. The poet refers to Singopoulo's family as well as to common acquaintances. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on all sides of a bifolio. Linguistic remarks by the poet to the recipient; social news. Cancellations. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet refers to common acquaintances and asks Singopoulo for his own news. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. The poet refers to the correspondence between them, his health and the weather. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo, on one side of a sheet. Blank verso. The poet wants to learn of Singopoulo's news and refers to common acquaintances. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Cavafy's thoughts on Singopoulo's stay in Benha and the prospect of his return to Alexandria. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on all sides of a bifolio. The poet refers to his social interactions as well as to common acquaintances of theirs. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of two sheets. The other side is blank. The poet refers to his social interactions and Antonis Benakis in particular. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet is awaiting Singopoulo's visit to Alexandria. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of four sheets. The other sides are blank. Page numbers are indicated ("2, 3, 4"). Reference to the planned publication of a quarterly bulletin by the Educational Association of Egypt and to the organisation of theatre performances. Social news. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a ruled sheet. Blank verso. Plans for Singopoulo's return to Alexandria. Social news. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first and third pages of a bifolio. The remaining pages are blank. Plans for Singopoulo's return to Alexandria. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first and third pages of a bifolio. Cavafy's concern regarding Singopoulo's health. Cancellations. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet. Cavafy works upon Singopoulo's return. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first and third pages of a bifolio. The poet expresses questions regarding Singopoulo's return to Alexandria. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Singopoulo's return is impending. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to his health and wants to know the recipient's impressions from Benha. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] in a bifolio. The poet refers to the correspondence between them, to the stay of Singopoulo in Benha and to his professional education there. He also makes extensive references to the Italian poet Leopardi as well as to their common acquaintances. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo, in a bifolio and on one side of a sheet. Reference to the correspondence between them as well as to the Latin author Suetonius. Personal news. Cancellations. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on both sides of a sheet and on one side of a second sheet. The poet expresses his sadness regarding Singopoulo's departure after a short visit in Alexandria. Reference to Greek folk songs as well as to common acquaintances of theirs. Cancellations. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos [Singopoulo] on the first three pages of a bifolio. Extensive and detailed reference to Greek studies in Britain. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Alekos Singopoulo on one side of a sheet. Blank verso. The poet refers to the correspondence between them. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Constantin Photiadès on both sides of a sheet. The poet thanks the recipient for the letter he sent him as well as for the appreciation he expresses for his poetry. Cavafy rejects a proposal by Photiadès to prepare a study for the Revue de Paris and informs him about the despatch of two poetry collections of his. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Constantin Photiadès on both sides of a sheet. The poet thanks the author for the despatch of his book on Cagliostro. He praises the work, refers to the effort apparently put in by the the author and quotes short excerpts in French. Accompanied by envelope with the recipient's address in Paris as well as the sender's address on the verso. (Alexandria).
Cavafy, C. P.Handwritten autograph copy of a letter by Cavafy to Hubert Pernot on a sheet folded into a bifolio. The letter is on the first page; the remaining pages are blank. The poet thanks Pernot for the despatch of his book La Grèce actuelle dans ses poètes and expresses his satisfaction for the translation of poems of his.
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Marios Vaianos on the first three pages of a bifolio. The last page is blank. The sender informs about the despatch of poetry collections of his. Positive comments on Theotoki's work. Accompanied by envelope with Vaianos' address in Athens. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Cavafy to Marios Vaianos on all sides of bifolio. The poet refers with satisfaction to an event to be held in Athens on him and his work as well as to a relevant lecture by Alkis Thrylos. He praises the literary work of Vaianos and informs him about the despatch of poems of his. Accompanied by the verso of an envelope with the recipient's address in Athens. (Alexandria)
Cavafy, C. P.Handwritten letter by Christoforos A. Nomikos to Cavafy, in which he offers his condolences for the death of his brother, John Cavafy. (Alexandria)
Nomikos, Ch. A.Handwritten letter by Christoforos A. Nomikos to Cavafy on both sides of a sheet with printed address. He informs Cavafy of the letter sent to him by Al. A. Matsas (20/2/1932). (Alexandria)
Nomikos, Ch. A.Handwritten letter by Charikleia Cavafy (Valiery) to Cavafy on the first page of a bifolio. The remaining pages are blank. Update on John's health. (Heluan)
[Cavafy (Valieri)], HaricliaHandwritten letter by Charikleia Cavafy (Valieri) to Cavafy on the first three pages of a bifolio. The last page is blank. Announcement of the death of Paul in Hyères, France, and reference to various procedural matters. [Cairo]
[Cavafy (Valieri)], HaricliaHandwritten letter by Charikleia Cavafy (Valiery) to Cavafy on the first page of a bifolio. The remaining pages are blank. Update on John's health. (Heluan)
[Cavafy (Valieri)], HaricliaHandwritten letter by Charikleia Cavafy to her sons, Constantine and John, on all four pages of a bifolio with mourning border. The two siblings are in London and are preparing to return to Alexandria via Paris and Marseilles. Charikleia refers to her correspondence with her sons and their return. She also conveys news about the weather and social life in Alexandria, and expresses her concern about the typhoid outbreak in Marseilles. Interpolated words and phrases in English and French. (Alexandria)
K., X. [Cavafy (Fotiadi), Charikleia]Handwritten letter by Charikleia Cavafy to C. P. Cavafy and his brother John in all four pages of a bifolio with mourning border. The two siblings are in France and will continue their journey to England. Their mother refers to the correspondence between them, the weather and her health, as well as to her visit to the house of the Moss family. Interpolated words and phrases in English and French. (Alexandria)
Cavafy, Ch. [Charikleia]Handwritten letter by Charikleia Cavafy to C. P. Cavafy and his brother John in all pages of a bifolio with mourning border. The two siblings are in France. Family and social news. Reference to receiving a package containing items of clothing belonging to her dead sister, Sévastie. Interpolated words and phrases in French. (Alexandria)
[Cavafy], CharikleiaHandwritten letter by Christoforos Nomikos to Cavafy in a bifolio, with notes on the first and fourth pages. The author informs Cavafy about the postponement of an arranged meeting at his house and renews the invitation for another day. (Alexandria)
Nomikos, Ch. A.