Μετάφραση-Έργα του Κ. Π. Καβάφη

Elements area

Ταξονομία

Κώδικας

Σημείωση περιεχομένου

    Σημείωση(εις) πηγής

      Display note(s)

        Ιεραρχημένοι όροι

        Μετάφραση-Έργα του Κ. Π. Καβάφη

        Equivalent terms

        Μετάφραση-Έργα του Κ. Π. Καβάφη

          Σχετικοί όροι

          Μετάφραση-Έργα του Κ. Π. Καβάφη

            2 Αρχειακή περιγραφή results for Μετάφραση-Έργα του Κ. Π. Καβάφη

            GR-OF CA CA-SF02-S01-SS01-F18-SF001-0010 (327) · Τεκμήριο · 1/8/1923
            Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

            Χειρόγραφη επιστολή του Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) στις δύο όψεις φύλλου. Ενημερώνει τον Καβάφη ότι το ποίημα «Ο Δαρείος» («Darius») έγινε δεκτό επ' αμοιβή για δημοσίευση στο περιοδικό The Nation. Τον παροτρύνει να στείλει αμέσως και άλλο ποίημά του σε μετάφραση του Γ. Βαλασόπουλου. Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο. (Harnham Monument Green, Weybridge)

            Forster, E. M.
            GR-OF CA CA-SF02-S01-SS01-F18-SF001-0015 (335) · Τεκμήριο · 14/4/1924
            Ανήκει στο: ΑΡΧΕΙΟ ΚΑΒΑΦΗ, Κ. Π.

            Χειρόγραφη επιστολή του Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster), σε δύο φύλλα με την έντυπη ένδειξη «Harnham, Monument Green, Weybridge». Ενημερώνει τον Καβάφη για κάποιες αλλαγές στη μετάφραση του ποιήματος «Η πόλις» που δημοσιεύτηκε στο περιοδικό The Nation, ζητά περισσότερα μεταφρασμένα ποιήματα από τον ίδιο και τον Γ. Βαλασόπουλο, και μεταφέρει τον θαυμασμό του Τ. Ε. Λώρενς (T. E. Lawrence) για το έργο του Καβάφη. Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο.

            Forster, E. M.