Χειρόγραφος χρονολογικός πίνακας ποιημάτων της περιόδου από τον Αύγουστο 1891 έως το 1925 σε πέντε λυτά τετρασέλιδα. Έχει αποκοπεί το δεξί μισό από το κενό δεύτερο φύλλο του τέταρτου τετρασέλιδου. Η τελευταία σελίδα του πέμπτου τετρασέλιδου κενή.
Καβάφης, Κ. Π.«Ιθάκη»
70 Αρχειακή περιγραφή results for «Ιθάκη»
Χειρόγραφος κατάλογος με χρονολογικές ενδείξεις (1891-1912) και τίτλους ποιημάτων, σε 13 κομμάτια χαρτιού ποικίλων διαστάσεων. Αρκετοί τίτλοι καταγράφονται βραχυγραφημένοι. Σε κάποιες χρονολογικές καταγραφές σημειώνεται η ένδειξη «ξαναγράψιμο» και ο τίτλος του ποιήματος στο οποίο αναφέρεται. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις σε όλο το εύρος του καταλόγου. Εκτός από τρία μέρη του τεκμηρίου, όλα τα υπόλοιπα φέρουν χειρόγραφα ή έντυπα στοιχεία και στις δύο όψεις. Διακρίνονται πέντε μέρη του τεκμηρίου των οποίων το verso δεν έχει το ίδιο θέμα (χρονολογικός κατάλογος). Αναλυτικά και κατά σειρά σύμφωνα προς το recto: verso (F5_Φ15) στο οποίο καταγράφεται σπάραγμα χειρόγραφου ποιήματος (πιθανότατα πρόκειται για το «Σ’ ένα βιβλίο παληό»), verso (F5_Φ13) στο οποίο καταγράφεται σπάραγμα χειρόγραφου ποιήματος (πιθανότατα πρόκειται για κάποια γραφή του «Μάταιος, μάταιος έρως») με γραφικό χαρακτήρα διαφορετικό από τον συνήθη και αναγνωρίσιμο του ποιητή, verso που απεικονίζει σπάραγμα έντυπου δελτίου οικονομικού εντάλματος και χρονολογική ένδειξη (13/7/1893), verso (F5_Φ8) που περιέχει σύντομη επιστολή του Αριστείδη Καβάφη προς τον Κ. Π. Καβάφη και φέρει χρονολογική ένδειξη (3/7/1894), verso (F5_Φ6) στο οποίο σημειώνεται αριθμητική πράξη, verso (F5_Φ4) που περιέχει σπάραγμα χειρόγραφου κειμένου με βραχυγραφίες, verso που απεικονίζει σπάραγμα έντυπου δελτίου υποβολής προσφοράς.
[Καβάφης, Αριστείδης]Αυτοσχέδιος φάκελος από χαρτόνι διπλωμένο σε τετρασέλιδο. Στην πρώτη σελίδα ενδείξεις που δηλώνουν ότι περιέχει αλληλογραφία με τον εκδοτικό οίκο The Hogarth Press, επιστολές Π. Αναστασιάδη, Γ. Βαλασόπουλου και άλλων, αποκόμματα τύπου, καθώς και περιοδικών στα οποία δημοσιεύθηκαν ποιήματα του Καβάφη. Τα περιεχόμενα του φακέλου δεν είναι γραμμένα από τον ποιητή (πιθανότατα από τη Ρίκα Σεγκοπούλου). Δεύτερος φάκελος, μεγαλύτερων διαστάσεων, με την ένδειξη «Μεταφράσεις - Αλληλογραφία με τον οίκον "The Hogarth Press"», γραμμένη από τον Γ. Α. Παπουτσάκη.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Τίτλοι ποιημάτων σε δύο στήλες, στις δύο όψεις φύλλου. Δίπλα σε κάθε τίτλο αριθμός σελίδας. Σχέδιο περιεχομένων Συλλογής.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων σε δύο φύλλα χαρτιού, χωρισμένα με μελάνι σε στήλες. Κάποιοι από τους τίτλους έχουν ενταχθεί σε ευρύτερες κατηγορίες («Ποι[ήματα] Γρ[αμμένα] στην Καθ[αρεύουσα]», «Πάθη», «Ο Άρχ[ων] της Ηπε[ίρου]», «Αι Αρχ[αί] του Χρ[ιστιανισμού]», «Βυζ[αντιναί] Ημ[έραι]», «Η Τέχνη μας», «Αρχ[αίαι] Ημ[έραι]», «Παράτολμα», «Έτη Πτερόεντα», «Φυλακαί», «Τρ[εις] Εικ[όναι]»). Μικρό χαρτί επικολλημένο στη μία όψη του ενός φύλλου. Πολλοί από τους τίτλους διαγεγραμμένοι. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις με σχόλια του Καβάφη σχετικά με τη μετάφραση ποιημάτων του στα γαλλικά, καταγεγραμμένες από άλλο πρόσωπο (πιθανότατα τη Ρίκα Σεγκοπούλου) εφόσον ο ίδιος αναφέρεται μέσα στο κείμενο ως «ο Κ.». Κείμενο γραμμένο σε δύο χωριστά φύλλα –recto και verso–, εκ των οποίων το ένα είναι επιστολόχαρτο του περιοδικού Αλεξανδρινή Τέχνη και φέρει τυπωμένη χρονολογική ένδειξη 193[..]. Εκτενώς σχολιάζονται τα ποιήματα «Ιθάκη» (Ithaque), «Η πόλις» (La ville) και «Μάρτιαι ειδοί» (Les ides de Mars). Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη σε τρία διαγραμμισμένα φύλλα. Οι σελίδες 3-6 αριθμημένες. Διαγραφές και διορθώσεις. Η επιστολή απευθύνεται στον Κωνσταντίνο Φωτιάδη. Θετικά σχόλια και σύντομα παραθέματα από τα βιβλία του Φωτιάδη για τη Μαρία Καλέργη και τον Πιερ ντε Ρονσάρ (Pierre de Ronsard). Ενημέρωση για αποστολή ποιημάτων του και γαλλικών μεταφράσεών τους. Αναφορά σε έκδοση του 1921. Υπογραφή: «ΚΠΚ». Εμβόλιμες φράσεις στα γαλλικά.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) σχετικά με τις μεταφράσεις των ποιημάτων του στα αγγλικά, γραμμένο στις δύο όψεις φύλλου και στο verso έντυπου μονόφυλλου που περιέχει το ποίημα «Πολυέλαιος». Η δεύτερη και η τρίτη σελίδα αριθμημένες. Διαγραφές και διορθώσεις με μελάνι και μολύβι. Το μονόφυλλο είναι τυπωμένο το 1918. Ο Καβάφης εκφράζει την ικανοποίησή του για το ενδιαφέρον που διαφαίνεται στην Αγγλία για την ποίησή του. Αναφέρεται επίσης σε νέες αγγλικές μεταφράσεις ποιημάτων του.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο πρώτες σελίδες διαγραμμισμένου τετρασέλιδου. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Σχόλια στο ποίημα «Ιθάκη» στα αγγλικά. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών.
Καβάφης, Κ. Π.Κατάλογος τίτλων ποιημάτων του Καβάφη στην πρώτη σελίδα τετρασέλιδου, καταγεγραμμένος από τη Ρίκα Σεγκοπούλου.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφη σημείωση στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Αναφέρονται αμοιβές για τη δημοσίευση πέντε μεταφρασμένων στα αγγλικά ποιημάτων («Ο Δαρείος», «Η Πόλις», «Ο Θεόδοτος», «Ιθάκη», «Ένας Θεός των») στα περιοδικά The Nation and The Athenaeum, The Criterion, The Chapbook, καθώς και το όνομα του μεταφραστή Γ. Βαλασόπουλου.
Καβάφης, Κ. Π.Δακτυλόγραφο κείμενο στη μία όψη φύλλου, με χειρόγραφες συμπληρώσεις στίχων από τον Καβάφη. Οι στίχοι προέρχονται από τη γαλλική μετάφραση του ποιήματος «Ιθάκη». Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Στο πάνω μέρος στο verso ο αριθμός «55». Το κείμενο σχολιάζει τη γαλλική μετάφραση του ποιήματος.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σημείωμα του Αποστολόπουλου προς τον Καβάφη με αναφορά στα ποιήματα «Η Πόλις» και «Ιθάκη». (Παρίσι)
Αποστολόπουλος, [Αποστόλης]Έντυπη ποιητική συλλογή του Καβάφη (Γ6), αποτελούμενη από συσταχωμένα μονόφυλλα. Το εξώφυλλο και σελίδα τίτλου αναγράφουν τον τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1907-1915). Πάνω από τον τίτλο του εξωφύλλου η χειρόγραφη σημείωση «B (bis)». Στο verso της σελίδας τίτλου ιδιόχειρη αφιέρωση του Καβάφη στον Κωνσταντίνο Φωτιάδη. Έντυπη σελιδαρίθμηση, σε λίγες περιπτώσεις διορθωμένη χειρόγραφα. Περιλαμβάνονται συνολικά 38 ποιήματα. Δύο φύλλα με κατάλογο περιεχομένων στο recto τους. Όσα μονόφυλλα φέρουν σχετικές ενδείξεις έχουν τυπωθεί στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά, κατά την περίοδο 1920-1926. Τα μονόφυλλα είναι τυπωμένα με στοιχεία διαφορετικού μεγέθους.
Καβάφης, Κ. Π.Τέσσερα φύλλα από έντυπη συλλογή ποιημάτων του Καβάφη με σελιδαρίθμηση 33-39 (η τελευταία σελίδα [40] χωρίς σελιδαρίθμηση). Χειρόγραφες διορθώσεις με μελάνι στις σελίδες 33 και 36. Χειρόγραφες σημειώσεις (τίτλοι ποιημάτων) στις σελίδες 38-[40]. Περιέχονται τα ποιήματα «Η Συνοδεία του Διονύσου», «Ο Βασιλεύς Δημήτριος», «Τα Βήματα» και «Ούτος Εκείνος».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφα κείμενα του Αλέκου Σεγκόπουλου στο recto είκοσι διαγραμμισμένων φύλλων με επαναλαμβανόμενη αρίθμηση πάνω δεξιά. Το verso κενό. Πρόκειται για σχόλια του Σεγκόπουλου σε επτά ποιήματα του Καβάφη («Τυανεύς Γλύπτης», «Η Συνοδεία του Διονύσου», «Ούτος Εκείνος», «Του Μαγαζιού», «Οροφέρνης», «Πολύ Σπανίως», «Πολυέλαιος»). Διαγραφές και διορθώσεις, σύντομα παραθέματα από ποιήματα του Καβάφη. Το σύνολο των φύλλων είναι τοποθετημένο σε αυτοσχέδιο, σοβαρά οξειδωμένο φάκελο, με διαγεγραμμένους αριθμούς στη μία όψη του.
[Σεγκόπουλος, Αλέκος Δ.]Δακτυλόγραφα μεταφρασμένα ποιήματα του Καβάφη στα γαλλικά («Au mois d’Athyr», «Sur Ammonis mort à 29 ans, en 610», «Ithaque»), σε δύο μονόφυλλα και δύο τετρασέλιδα. Στα δύο τετρασέλιδα το ποίημα «Ithaque». Σε κάθε τετρασέλιδο επαναλαμβάνεται το ίδιο μέρος του ποιήματος δύο φορές, στην πρώτη και την τρίτη σελίδα, γι’ αυτό και στο δεύτερο τετρασέλιδο σημειώνεται σε κάθε φύλλο ο αριθμός «2». Στα υπόλοιπα φύλλα σημειώνονται με μολύβι οι αριθμοί «2» και «4». Χειρόγραφες διορθώσεις στο ποίημα «Au mois d'Athyr», καθώς και δακτυλόγραφη επεξηγηματική υποσημείωση σχετική με στίχο του ποιήματος. Σημειώνεται το όνομα του Υ. Περνό (H. Pernot) ως μεταφραστή, είτε χειρόγραφο είτε δακτυλόγραφο.
[Pernot, H.]Δακτυλόγραφες γαλλικές μεταφράσεις ποιημάτων του Καβάφη σε επτά φύλλα. Μερικά σε περισσότερα από ένα αντίτυπα.
ΆγνωστοςΧειρόγραφο του Αλέκου Σεγκόπουλου στο recto 43 φύλλων και χαρτιών διαφόρων διαστάσεων. Το verso κενό. Σελιδαρίθμηση 1 ως 44, σε κάποιες σελίδες διορθωμένη. Λείπουν οι σελίδες 25-28, καθώς και το τέλος του κειμένου. Στα χαρτιά περιλαμβάνονται: απόκομμα από την εφημερίδα Νέα Ζωή (1912), με ποιήματα του Μαλακάση και του Ούγου Φόσκολου, σ. 153-154⸱ απόκομμα από τεύχος του Νουμά (1920) με σπάραγμα ποιήματος⸱ το ποίημα «Ιθάκη» τυπωμένο σε δύο φύλλα το 1917⸱ τέλος, έντυπο μονόφυλλο με το ποίημα του Καβάφη «Τα Επικίνδυνα» (1919). Στο κείμενο του Σεγκόπουλου προτάσσεται φύλλο χωρίς αρίθμηση με το ποίημα «Φθινοπωρινή Φύση». Το χειρόγραφο περιέχει τη διάλεξη που δόθηκε από τον Σεγκόπουλο στις 10/6/1920 στην αίθουσα του Συλλόγου Ελλήνων Αποφοίτων Γυμνασίου (Αβερωφείου Γυμνασίου και Σαλβαγείου Εμπορικής Σχολής), με θέμα το έργο επτά νεοελλήνων ποιητών.
[Σεγκόπουλος, Αλέκος Δ.]Έντυπος κατάλογος περιεχομένων από ποιητική συλλογή του Καβάφη (Γ10) σε δύο στήλες. Περιέχει ποιήματα προ του 1911 και της περιόδου 1911-1915. Τρεις τίτλοι έχουν προστεθεί από το χέρι του ποιητή και ένας έχει διαγραφεί.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη φύλλου. Πρόκειται για κατάλογο με τίτλους ποιημάτων, αρκετοί εκ των οποίων καταγράφονται βραχυγραφημένοι.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Τέλλου Άγρα προς τον Καβάφη σε τετρασέλιδο επιστολόχαρτο του Υπουργείου Γεωργίας (τα έντυπα στοιχεία είναι διαγεγραμμένα) με σημειώσεις σε όλες τις όψεις. Σχολιάζεται εκτενώς το ποιητικό έργο του Καβάφη, γίνονται παρατηρήσεις σχετικά με τις μέχρι τότε εκδόσεις καθώς και αναφορές σε τίτλους ποιημάτων («Κεριά», «Περιμένοντας τους βαρβάρους» κ.ά.). Επίσης, καταγράφονται οι απόψεις του συντάκτη σχετικά με την ειδολογική κατάταξη του καβαφικού έργου καθώς και η πρόθεση για σχετική δημοσίευση. (Αθήνα)
Άγρας, ΤέλλοςΧειρόγραφη επιστολή του δημοσιογράφου Μ. Θ. Γρηγορίου προς τον Καβάφη στη μία όψη δύο επιστολόχαρτων της εφημερίδας Πατρίς. Η άλλη όψη κενή. Το δεύτερο επιστολόχαρτο αριθμημένο στο recto με λατινικά στοιχεία. Ζητείται η αποστολή ποιητικής συλλογής. (Αθήνα)
Γρηγορίου, Μ. Θ.Χειρόγραφη επιστολή του Εμμανουήλ Παπαστεφάνου προς τον Καβάφη, όπου εκφράζει με μεγάλο ενθουσιασμό τον θαυμασμό του για τον ποιητή. (Αλεξάνδρεια)
Παπαστεφάνου, Εμμ.Χειρόγραφη επιστολή προς τον Καβάφη στη μία όψη τριών φύλλων. Οι άλλες όψεις κενές. Σημειώνονται οι αριθμοί σελίδων «2» και «3» πάνω αριστερά. Ο αποστολέας, φίλος του Καβάφη κατά δήλωσή του, αναγγέλλει στον ποιητή τη δημοσίευση μελέτης για τη νεότερη ελληνική ποίηση στο περιοδικό La nouvelle revue française, στην οποία θα παρουσιάζεται το έργο του ποιητή. Ζητείται η σύμφωνη γνώμη του ώστε να συμπεριληφθούν στη μελέτη γαλλικές μεταφράσεις ποιημάτων του («Περιμένοντας τους βαρβάρους», «Ιθάκη», «Τείχη»). Ζητείται επίσης η αποστολή σειράς ποιημάτων και συνοδευτικού υλικού στον συντάκτη της μελέτης Ε. Ελευθεριάδη. Γίνεται εκτενής αναφορά στη φιλική σχέση αποστολέα και παραλήπτη. Υπογραφή: «Αποστόλης» (πιθανώς πρόκειται για τον Αποστόλη Αποστολόπουλο). (Παρίσι)
[Αποστολόπουλος], ΑποστόληςΧειρόγραφη επιστολή του Πωλ Βαντερμπόρτ (Paul Vanderborght) προς τον Καβάφη σε δύο φύλλα. Το verso του δεύτερου φύλλου κενό. Η δεύτερη και τρίτη σελίδα αριθμημένες. Ο συντάκτης αναφέρεται στην ενθουσιώδη υποδοχή προσεχούς φιλολογικής βραδιάς προς τιμήν του ποιητή στο Κάιρο, με μουσική και ανάγνωση ποιημάτων. Τον ενημερώνει αναλυτικά για το πρόγραμμα και ζητάει την έγκριση και τη βοήθειά του. (Κάιρο)
Vanderborght, P.Χειρόγραφη επιστολή του Ταρέλλι (C. C. Tarelli) προς τον Αλέκο Σεγκόπουλο στη μία όψη φύλλου. Πάνω δεξιά η διεύθυνση του αποστολέα δακτυλόγραφη. Χειρόγραφη σημείωση του Σεγκόπουλου πάνω αριστερά. Ο αποστολέας ζητάει την άδεια του Σεγκόπουλου για να δημοσιεύσει αγγλικές μεταφράσεις ποιημάτων του Καβάφη, στο πλαίσιο άρθρου του σε αγγλικό περιοδικό. Αναφέρεται επίσης στην αγγλική έκδοση των ποιημάτων. Η επιστολή συνοδεύεται από τις δακτυλόγραφες αγγλικές μεταφράσεις δέκα ποιημάτων, στη μία όψη πέντε φύλλων. (Genève)
Tarelli, C. C.Χειρόγραφη επιστολή του Άρνολντ Τόυνμπη (Arnold Toynbee) προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster), στην οποία εκφράζει την εκτίμησή του για την ποίηση του Καβάφη και παραθέτει σύντομο χρονολογικό κατάλογο με τα ποιήματα που ξεχωρίζει. Γραμμένη σε τετρασέλιδο. [Λονδίνο]. Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο προς τον Καβάφη.
Toynbee, A.Χειρόγραφη επιστολή της Ρέι Ντάλβεν (Rae Dalven) προς τον Αλέκο Σεγκόπουλο στο recto δύο φύλλων. Το verso κενό. Η δεύτερη σελίδα αριθμημένη. Ζητείται η άδεια του Σεγκόπουλου για τη δημοσίευση ποιημάτων του Καβάφη σε ανθολογία νεοελληνικής ποίησης που ετοιμάζεται να εκδώσει η Ντάλβεν στα αγγλικά. Αποσαφηνίζονται οι οικονομικοί όροι και αναφέρονται οι τίτλοι δώδεκα ποιημάτων. (New York)
Dalven, RaeΑπόκομμα Τύπου με τις σελίδες 79-80 από το περιοδικό The Spectator. Στη σελίδα 79 διαφημιστική καταχώριση για τα έργα του Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) και για τεύχος του περιοδικού The Criterion, όπου δημοσιεύεται αγγλική μετάφραση του ποιήματος «Ιθάκη» του Καβάφη. Στο περιθώριο, η χειρόγραφη σημείωση με μελάνι «Sic semper» («Πάντα έτσι», προφανώς από τον Φόρστερ). Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο προς τον Καβάφη. Η σφραγίδα του ταχυδρομείου φέρει ημερομηνία 21/7/1924.
The Spectator (περιοδικό)Δύο χειρόγραφα αντίγραφα απόδειξης παραλαβής του ποσού της 1,10 λίρας Αγγλίας από τον Καβάφη προς τον εκδότη του περιοδικού The Criterion για τη δημοσίευση του ποιήματος «Ιθάκη» («Ithaca») στο τεύχος Ιουλίου. Συνοδεύονται από δύο επιστολικούς φακέλους, έναν προς το περιοδικό και έναν προς τον Καβάφη, με τον λογότυπο του περιοδικού. Ο δεύτερος φάκελος, αρχικά σταλμένος στον Τ. Σ. Έλιοτ (T. S. Eliot), φέρει σημείο διαγραφής στο όνομα και τη διεύθυνσή του, τα οποία έχουν αντικατασταθεί χειρόγραφα με τη διεύθυνση του Καβάφη στην Αλεξάνδρεια. Τα αντίγραφα των αποδείξεων είναι γραμμένα από το χέρι του ποιητή.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο αντίγραφο επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster), στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Η τελευταία σελίδα κενή. Ο Καβάφης αναφέρεται κυρίως στην πορεία του έργου του στη Βρετανία. Ελάχιστες διαγραφές και διορθώσεις με μολύβι.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο αντίγραφο απόδειξης είσπραξης από συνεργασία του Καβάφη με το περιοδικό The Criterion. Συνοδεύεται από την πρωτότυπη, δακτυλόγραφη επιστολή του περιοδικού. (London)
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπο τετρασέλιδο με τον τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα». Πρόκειται για πίνακα περιεχομένων ποιητικής Συλλογής του Καβάφη της περιόδου 1910-1918 (το «8» της τελευταίας χρονολογίας διορθωμένο με μελάνι κάτω δεξιά στην πρώτη σελίδα). Στην τρίτη σελίδα, έντυπος χρονολογικός κατάλογος των ποιημάτων μέχρι τον πρώτο τίτλο του 1916. Από το δεύτερο ποίημα του 1916 έως και τα ποιήματα του 1918 οι τίτλοι και οι αριθμοί των σελίδων χειρόγραφοι από τον Καβάφη, συνεχίζουν και στην τέταρτη σελίδα. Η δεύτερη σελίδα κενή. Στην τρίτη και την τέταρτη σελίδα χειρόγραφες σημειώσεις του Σεγκόπουλου. Συνοδεύεται από επτά έντυπα μονόφυλλα με ποιήματα του Καβάφη, στα οποία σημειώνονται χειρόγραφα σχόλια του Σεγκόπουλου και χειρόγραφες διαγραφές και διορθώσεις του Καβάφη. Όλα τα μονόφυλλα είναι τυπωμένα το 1916. Επίσης, αντίγραφο του ποιήματος «Ούτος Εκείνος» γραμμένο από τον Σεγκόπουλο στη μία όψη φύλλου. Όλα τα έντυπα είναι τοποθετημένα σε αυτοσχέδιο φάκελο από χαρτόνι.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο πεζό κείμενο του Ιωάννη Μαιναλιώτη, που επιγράφεται «Το καβαφικό έργο», στο recto ένδεκα φύλλων. Το κείμενο, που αποτελεί εκτενή ανάλυση του ποιητικού έργου του Καβάφη, χωρίζεται σε δέκα ενότητες, αριθμημένες με λατινικά στοιχεία. Τα φύλλα 2-11 αριθμημένα πάνω δεξιά. Κάποιες λέξεις και φράσεις είναι υπογραμμισμένες. Στο τέλος του κειμένου τοπική και χρονική ένδειξη και η υπογραφή του συγγραφέα.
Μαιναλιώτης, ΙωάννηςΧειρόγραφος κατάλογος περιεχομένων, γραμμένος στη μία όψη φύλλου, αποτελούμενος από τίτλους ποιημάτων του Καβάφη και αριθμούς σελίδων. Πιθανόν πρόκειται για σχέδιο περιεχομένων ποιητικής συλλογής. Το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Κατάλογος τίτλων ποιημάτων του Καβάφη στα αγγλικά, σε τετρασέλιδο φάκελο. Στο εξώφυλλο υπάρχει χειρόγραφη σημείωση στα ελληνικά («Μεταφράσεις») και στις εσωτερικές σελίδες ο κατάλογος. Οι τίτλοι χωρίζονται σε τρία μέρη με αρίθμηση (1-3), ενώ ειδικά για το μέρος 1 υπάρχει πρόσθετη σημείωση.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφος κατάλογος με τίτλους ποιημάτων στα γαλλικά σε τρία φύλλα. Ένας τίτλος μόνο καταγράφεται στα ελληνικά («Σοφοί δε προσιόντων»), και ένας δεύτερος σε δύο γλώσσες («Intellectus [Νόησις]»). Σημειώνονται σύμβολα δίπλα σε μερικούς από τους τίτλους.
Καβάφης, Κ. Π.Αυτοσχέδιο βιβλίο αποτελούμενο από δακτυλόγραφα φύλλα, έντυπα μονόφυλλα και χειρόγραφα. Τη «σελίδα τίτλου» αποτελεί εξώφυλλο από τη συλλογή ποιημάτων του Καβάφη του 1910, με τον έντυπο τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα» και την ένδειξη «Αλεξάνδρεια 1910». Κάτω από τη λέξη «Ποιήματα» η ιδιόχειρη σημείωση του Τζων Καβάφη «Englished by J. C. Cavafy». Προτάσσεται παράθεμα ανωνύμου στα αγγλικά και ακολουθούν τέσσερις σελίδες περιεχομένων, με τους τίτλους των ποιημάτων στα αγγλικά. Έπονται οι αγγλικές μεταφράσεις των ποιημάτων. Μεταφράζονται συνολικά σαράντα τρία ποιήματα του Καβάφη. Οι τίτλοι τους άλλοτε δακτυλόγραφοι και άλλοτε χειρόγραφοι. Σε λίγες περιπτώσεις εντοπίζονται ένθετα έντυπα μονόφυλλα με τα ποιήματα στα ελληνικά, ή τμήματα εντύπων επικολλημένα στις υπάρχουσες σελίδες. Στις περισσότερες μεταφράσεις, είτε χειρόγραφες είτε δακτυλόγραφες, παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Σε ένα από τα μονόφυλλα η χρονολογική ένδειξη «1912». Στις 71 σελίδες του βιβλίου σημειώνεται σελιδαρίθμηση, άλλοτε δακτυλόγραφη και άλλοτε χειρόγραφη. Τα έντυπα μονόφυλλα βρίσκονται εκτός σελιδαρίθμησης. Το εξώφυλλο και το οπισθόφυλλο κενά.
Καβάφης, JohnΣυλλογή του Καβάφη που περιλαμβάνει 25 ποιήματα της περιόδου 1910-1915. Δύο χαρτόνια χρησιμοποιούνται ως εξώφυλλο και οπισθόφυλλο. Στο εξώφυλλο ο τίτλος «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα. Αλεξάνδρεια 1910-1915» χειρόγραφος από τον ποιητή. Η αρχική χρονολογική ένδειξη ήταν «1914» και διορθώθηκε σε «1915» με διαφορετικού χρώματος μελάνι. Στο εσωτερικό, δύο λευκά φύλλα και στη συνέχεια 25 μονόφυλλα, τα 24 έντυπα, με τα ποιήματα, αριθμημένα όλα με το χέρι πάνω δεξιά στο recto. Το ποίημα «Αλεξανδρινοί Βασιλείς» χειρόγραφο σε δύο φύλλα με σελιδαρίθμηση «13α΄, β΄». Σε όλα τα μονόφυλλα το verso κενό, εκτός από αυτό του φύλλου 13α΄, που φέρει χειρόγραφη σημείωση του Καβάφη. Χειρόγραφη διαγραφή και διόρθωση σε ένα από τα ποιήματα («Μακρυά», φύλλο 23). Τα ποιήματα ακολουθούνται από λευκό φύλλο και έντυπο κατάλογο περιεχομένων με χρονολογική σειρά, σε δύο στήλες. Τα μονόφυλλα είναι τυπωμένα σε δύο διαφορετικά τυπογραφεία (Κασιμάτη & Ιωνά και Μ. Κ. Φάκου) και φέρουν χρονολογία 1914 και 1915.
Καβάφης, Κ. Π.Συλλογή του Καβάφη που περιλαμβάνει 19 ποιήματα της περιόδου 1910-1913. Δύο χαρτόνια χρησιμοποιούνται ως εξώφυλλο και οπισθόφυλλο. Στο εξώφυλλο ο τίτλος, «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα. Αλεξάνδρεια 1910-1913», χειρόγραφος από τον ποιητή. Στο verso του εξωφύλλου εντοπίζεται χειρόγραφη αφιέρωση του Καβάφη στη Μαρίκα Κοτοπούλη με μελάνι. Όλα τα ποιήματα είναι πιασμένα με μεταλλική πινέζα στην πάνω αριστερή γωνία τους. Τα φύλλα φέρουν στοιχεία τυπογράφου, τις περισσότερες φορές συνοδευόμενα από τη χρονολογία της εκτύπωσης (1912-1914). Ορισμένα ποιήματα φέρουν την έντυπη υπογραφή του Καβάφη.
Καβάφης, Κ. Π.Ποιητική Συλλογή του Καβάφη με 54 ποιήματα της περιόδου 1910-1918. Χαρτόνι διπλωμένο στη μέση χρησιμοποιείται ως εξώφυλλο και οπισθόφυλλο. Στο εξώφυλλο ο έντυπος τίτλος «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα. Αλεξάνδρεια 1910-1918». Η αρχική χρονολογική ένδειξη ήταν 1917 και διορθώθηκε σε 1918 χειρόγραφα με μελάνι. Στο εσωτερικό, έντυπη σελίδα τίτλου που επαναλαμβάνει τα στοιχεία του εξωφύλλου. Η καταληκτική χρονολογική ένδειξη αρχικά έντυπη 1916 και διορθωμένη δύο φορές με το χέρι σε 1917 και 1918. Ακολουθεί λευκό φύλλο και στη συνέχεια έντυπα μονόφυλλα με τα ποιήματα, αριθμημένα πάνω δεξιά στο recto. Η αρίθμηση είναι συνήθως έντυπη, σε λίγες περιπτώσεις χειρόγραφη και σε μερικές έχει διορθωθεί με το χέρι. Σε όλα τα μονόφυλλα το verso κενό. Τα ποιήματα ακολουθούνται από λευκό φύλλο και έντυπο κατάλογο περιεχομένων με χρονολογική σειρά σε δύο στήλες. Η σελίδα των περιεχομένων στο ίδιο φύλλο με τη σελίδα τίτλου. Χειρόγραφοι από τον Καβάφη τρεις τίτλοι του 1916, όλοι του 1917, καθώς και του 1918, που είναι γραμμένοι στο verso της σελίδας των περιεχομένων. Τα μονόφυλλα είναι τυπωμένα στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά κατά την περίοδο 1914-1918. Δύο από αυτά, το «Μακρυά» (αρ. 23) και το «Μια Νύχτα» (αρ. 28), φέρουν ένδειξη πρώτης εκτύπωσης (1914 και 1915 αντίστοιχα).
Καβάφης, Κ. Π.Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη (Γ4), αποτελούμενη από 32 συσταχωμένα φύλλα. Περιέχει 26 ποιήματα. Εξώφυλλο από χαρτόνι και σελίδα τίτλου, και τα δύο με τον έντυπο τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1908-1914)». Στη σελίδα τίτλου σημειωμένο το όνομα «Horowitz» με μολύβι. Πίνακας περιεχομένων στο προτελευταίο φύλλο. Παρατηρούνται σημειώσεις με μολύβι σε στίχους (σ. 1, 7, 8) και μία ιδιόχειρη διόρθωση (σ. 22). Τα φύλλα φέρουν στοιχεία τυπογράφου με χρονολογικές αναφορές (1920-1921), ενώ ορισμένα από αυτά είναι τυπωμένα με στοιχεία διαφορετικού μεγέθους (σ. 6, 9, 10, 21, 26). Στο τελευταίο –λευκό– φύλλο ζωγραφικό σχέδιο με μελάνι που φέρει τις ενδείξεις «Ars Labor Ex-Libris Horowitz».
Καβάφης, Κ. Π.Ποιητική συλλογή του Καβάφη (Γ4). Στο εξώφυλλο και στη σελίδα τίτλου ο τίτλος «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1908-1914)». Η συλλογή περιέχει είκοσι έξι ποιήματα και αποτελείται από συσταχωμένα μονόφυλλα, τυπωμένα στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά κατά την περίοδο 1918-1921, σε χαρτιά διαφορετικής ποιότητας και με τυπογραφικά στοιχεία διαφορετικού μεγέθους. Στο verso της σελίδας τίτλου ιδιόχειρη αφιέρωση του Καβάφη στον Γ. Αφεντούλη. Στο recto του προτελευταίου φύλλου κατάλογος περιεχομένων. Το verso όλων των φύλλων κενό. Σημειώνεται συνεχής αρίθμηση των φύλλων («2» έως «29») πάνω δεξιά, έντυπη και σε ένα φύλλο διορθωμένη από τον Καβάφη.
Καβάφης, Κ. Π.Ποιητική συλλογή του Καβάφη (Γ4), αποτελούμενη από 26 ποιήματα. Εξώφυλλο από χαρτόνι και σελίδα τίτλου που φέρουν τον έντυπο τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1908-1914)». Ακολουθούν 28 έντυπα μονόφυλλα, τυπωμένα στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά κατά την περίοδο 1917-1920, και λευκό φύλλο. Δεν υπάρχουν κατάλογος περιεχομένων και οπισθόφυλλο. Όλα τα φύλλα λυτά, με οπή από μεταλλικό συνδετήρα πάνω αριστερά στο recto. Χειρόγραφες διορθώσεις του Καβάφη σε δύο ποιήματα και στην αρχική αρίθμηση πολλών φύλλων.
Καβάφης, Κ. Π.Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη (Γ4), αποτελούμενη από 30 συσταχωμένα φύλλα. Περιέχει 26 ποιήματα. Εξώφυλλο από χαρτόνι και σελίδα τίτλου, και τα δύο με τον έντυπο τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1908-1914)». Πίνακας περιεχομένων στο τελευταίο φύλλο. Παρατηρούνται ιδιόχειρες διορθώσεις στην έντυπη αρίθμηση των φύλλων. Τα φύλλα φέρουν στοιχεία τυπογράφου με χρονολογικές αναφορές (1918-1920), ενώ δύο από αυτά είναι τυπωμένα με στοιχεία διαφορετικού μεγέθους (σ. 10, 21). Στο εξώφυλλο υπάρχει σημειωμένη με μολύβι η ένδειξη «70».
Καβάφης, Κ. Π.Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη (Γ4), αποτελούμενη από 32 συσταχωμένα φύλλα. Περιέχει 26 ποιήματα. Εξώφυλλο από χαρτόνι και σελίδα τίτλου, και τα δύο με τον έντυπο τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1908-1914)». Πίνακας περιεχομένων στο προτελευταίο φύλλο. Το τελευταίο κενό. Παρατηρείται μία χειρόγραφη διόρθωση στην έντυπη αρίθμηση φύλλου. Τα φύλλα φέρουν στοιχεία τυπογράφου με χρονολογικές αναφορές (1918-1920), ενώ ορισμένα από αυτά είναι τυπωμένα με στοιχεία διαφορετικού μεγέθους (σ. 6, 9, 10, 26). Λείπει το οπισθόφυλλο.
Καβάφης, Κ. Π.Ποιητική συλλογή του Καβάφη (Γ4). Αποτελείται από συσταχωμένα έντυπα μονόφυλλα του τυπογραφείου Κασιμάτη & Ιωνά, της περιόδου 1920-1921, και περιέχει είκοσι έξι ποιήματα. Το εξώφυλλο από χαρτόνι. Στο εξώφυλλο και στη σελίδα τίτλου ο τίτλος: «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1908-1914)». Στο verso της σελίδας τίτλου ιδιόχειρη αφιέρωση του Καβάφη στον Α. Βλαχόπουλο. Τα ποιήματα είναι τυπωμένα σε χαρτιά διαφορετικής ποιότητας και με τυπογραφικά στοιχεία διαφορετικού μεγέθους. Το verso όλων των φύλλων κενό. Συνεχής έντυπη αρίθμηση («2» έως «29») πάνω δεξιά. Κατάλογος περιεχομένων στο recto του προτελευταίου φύλλου. Το τελευταίο φύλλο κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη (Γ4), αποτελούμενη από 30 συσταχωμένα φύλλα. Περιέχει 26 ποιήματα. Δεν σώζεται εξώφυλλο. Σελίδα τίτλου με τον έντυπο τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1908-1914)». Στο verso, ιδιόχειρη αφιέρωση του Καβάφη στον Ο. Ηλιόπουλο. Πίνακας περιεχομένων στο τέλος. Παρατηρούνται ιδιόχειρες διορθώσεις σε στίχους ποιημάτων (σ. 22, 25). Ένθετο εντοπίζεται φύλλο έντυπου καταλόγου ποιημάτων του Καβάφη με χρονολογική κατάταξη ανά έτος (1916-1918).
Καβάφης, Κ. Π.Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη (Γ4), αποτελούμενη από περίπου 30 συσταχωμένα φύλλα. Περιέχει 26 ποιήματα. Εξώφυλλο από χαρτόνι με τον έντυπο τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1908-1914)». Σελίδα τίτλου (η πρώτη χρονολογία διορθωμένη από 1909 σε 1908, και η δεύτερη έχει έντυπα τα τρία πρώτα ψηφία ενώ το τέταρτο είναι συμπληρωμένο με το χέρι). Πίνακας περιεχομένων στο τέλος. Παρατηρούνται ιδιόχειρες διορθώσεις στην έντυπη αρίθμηση των φύλλων, σε έναν στίχο (σ. 3), καθώς και σημειωμένα σύμβολα με μολύβι στα περιεχόμενα. Τα φύλλα φέρουν στοιχεία τυπογράφου με χρονολογικές αναφορές (1917-1920).
Καβάφης, Κ. Π.Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη (Γ6), αποτελούμενη από 46 συσταχωμένα φύλλα. Περιέχει 38 ποιήματα. Εξώφυλλο από χαρτόνι και σελίδα τίτλου, και τα δύο με τον έντυπο τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1907-1915)». Πίνακας περιεχομένων στα δύο τελευταία φύλλα. Τα φύλλα φέρουν στοιχεία τυπογράφου με χρονολογικές αναφορές (1925-1926), ενώ πολλά είναι τυπωμένα με στοιχεία διαφορετικού μεγέθους.
Καβάφης, Κ. Π.Ποιητική συλλογή του Καβάφη (Γ6). Στο εξώφυλλο και στη σελίδα τίτλου ο τίτλος «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1907-1915)». Η συλλογή περιέχει τριάντα οκτώ ποιήματα και αποτελείται από συσταχωμένα μονόφυλλα, τυπωμένα στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά κατά την περίοδο 1924-1927, σε χαρτιά διαφορετικής ποιότητας και με τυπογραφικά στοιχεία διαφορετικού μεγέθους. Ιδιόχειρη αφιέρωση του Καβάφη στον Τέλλο Άγρα στο verso της σελίδας τίτλου. Στη μία όψη των δύο τελευταίων φύλλων κατάλογος περιεχομένων, τυπωμένος το 1926. Το verso όλων των φύλλων κενό. Σημειώνεται συνεχής αρίθμηση των φύλλων («2» έως «44») πάνω δεξιά, συνήθως έντυπη και κάποτε διορθωμένη από τον Καβάφη. Υπογραμμίσεις, σημειώσεις και παραπομπές σε δημοσιεύσεις του Δημαρά σε πολλές σελίδες, καθώς και στο εξώφυλλο, ιδιόχειρες του Άγρα.
Καβάφης, Κ. Π.Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη (Γ6), αποτελούμενη από 44 συσταχωμένα φύλλα. Περιέχει 38 ποιήματα. Στο εξώφυλλο ο έντυπος τίτλος «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1907-1915)». Στο verso του πρώτου φύλλου χειρόγραφη αφιέρωση του Καβάφη στον Μιλτιάδη Μαλακάση με μελάνι. Πίνακας περιεχομένων στο τέλος. Εντοπίζεται ένθετο φύλλο με έντυπο κατάλογο ποιημάτων του Καβάφη με χρονολογική κατάταξη ανά έτος (1911-1915). Ορισμένα μονόφυλλα έχουν τυπωθεί στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά κατά την περίοδο 1925-1926.
Καβάφης, Κ. Π.Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη (Γ6), αποτελούμενη από 46 συσταχωμένα φύλλα. Περιέχει 38 ποιήματα. Εξώφυλλο από χαρτόνι και σελίδα τίτλου με τον έντυπο τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1907-1915)». Πίνακας περιεχομένων στα δύο τελευταία φύλλα. Παρατηρούνται ιδιόχειρες διορθώσεις στην έντυπη αρίθμηση των φύλλων. Τα φύλλα φέρουν στοιχεία τυπογράφου με χρονολογικές αναφορές (1920-1926), ενώ πολλά είναι τυπωμένα με στοιχεία διαφορετικού μεγέθους. Ένθετο εντοπίζεται φύλλο έντυπου καταλόγου των ποιημάτων με χρονολογική κατάταξη («Προ του 1911» έως το 1915). Λευκό φύλλο πριν τη σελίδα τίτλου, που φέρει σημειωμένο με μολύβι το στοιχείο «Σ» στο κάτω μέρος στο recto.
Καβάφης, Κ. Π.Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη (Γ6), αποτελούμενη από 46 συσταχωμένα φύλλα. Περιέχει 38 ποιήματα. Εξώφυλλο από χαρτόνι και σελίδα τίτλου με τον έντυπο τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1907-1915)». Πίνακας περιεχομένων στα δύο τελευταία φύλλα. Παρατηρούνται ιδιόχειρες διορθώσεις στην έντυπη αρίθμηση των φύλλων. Τα φύλλα φέρουν στοιχεία τυπογράφου με χρονολογικές αναφορές (1918-1926), ενώ πολλά είναι τυπωμένα με στοιχεία διαφορετικού μεγέθους.
Καβάφης, Κ. Π.Ποιητική συλλογή του Καβάφη (Γ10). Στο εξώφυλλο και στη σελίδα τίτλου ο τίτλος «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1905-1915)». Στην πρώτη κενή σελίδα χειρόγραφη αφιέρωση του Μάριου Βαϊάνου στον Χρήστο Αγγελομάτη, με ημερομηνία «28.8.31». Στο τέλος του εντύπου κατάλογος περιεχομένων σε δύο σελίδες, καθώς και ένθετο φύλλο με τους τίτλους των ποιημάτων σε χρονολογική σειρά και σε δύο στήλες. Η συλλογή περιλαμβάνει σαράντα ποιήματα, τυπωμένα σε χαρτιά διαφορετικής ποιότητας και με τυπογραφικά στοιχεία διαφορετικού μεγέθους. Το verso όλων των φύλλων κενό. Σημειώνεται συνεχής αρίθμηση των φύλλων («2» έως «46»), πάνω δεξιά στο recto, συνήθως έντυπη και κάποτε χειρόγραφη ή διορθωμένη από τον Καβάφη. Κάποια από τα ποιήματα και ο κατάλογος των περιεχομένων είναι τυπωμένα σε μονόφυλλα του τυπογραφείου Κασιμάτη & Ιωνά, κατά την περίοδο 1925-1930.
Καβάφης, Κ. Π.Ποιητική συλλογή του Καβάφη (Γ10). Στο εξώφυλλο και στη σελίδα τίτλου ο τίτλος «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1905-1915)». Επίσης στη σελίδα τίτλου ιδιόχειρη αφιέρωση του ποιητή στον Ι. Καραολάνη. Στο τέλος του εντύπου κατάλογος περιεχομένων σε δύο σελίδες. Η συλλογή περιλαμβάνει σαράντα ποιήματα, τυπωμένα σε χαρτιά διαφορετικής ποιότητας και με τυπογραφικά στοιχεία διαφορετικού μεγέθους. Το verso όλων των φύλλων κενό. Σημειώνεται συνεχής αρίθμηση των φύλλων («2» έως «46»), πάνω δεξιά στο recto, συνήθως έντυπη και κάποτε χειρόγραφη ή διορθωμένη από τον Καβάφη. Κάποια από τα ποιήματα και ο κατάλογος των περιεχομένων είναι τυπωμένα σε μονόφυλλα του τυπογραφείου Κασιμάτη & Ιωνά, κατά την περίοδο 1925-1930. Χειρόγραφες σημειώσεις με μολύβι κάτω από κάποια ποιήματα, οι οποίες δεν ανήκουν στον Καβάφη (ο γραφικός χαρακτήρας είναι ίσως του Τέλλου Άγρα). Πρόκειται για βιβλιογραφικές παραπομπές σε δημοσιεύσεις του Δημαρά.
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπη ποιητική συλλογή του Καβάφη. Πρόκειται για συσταχωμένα μονόφυλλα, τυπωμένα από το τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά της Αλεξάνδρειας. Η συλλογή περιέχει 40 ποιήματα και αποτελείται από 100 σελίδες, καθώς και ένα ένθετο φύλλο με τους τίτλους των ποιημάτων σε χρονολογική σειρά και σε δύο στήλες. Η αρίθμηση βρίσκεται πάνω δεξιά στο recto κάθε φύλλου και όχι σε κάθε σελίδα. Κάποιοι από τους αριθμούς διορθωμένοι με το χέρι. Τα ποιήματα είναι τυπωμένα σε διαφορετικές χρονολογίες, κατά την περίοδο 1925-1930, και με στοιχεία διαφορετικού μεγέθους. Πέντε αντίτυπα. Το ένα από αυτά φέρει στη σελίδα τίτλου χειρόγραφη αφιέρωση του Καβάφη στον θεατρικό συγγραφέα Παντελή Χορν. Το ένθετο φύλλο αυτού του αντιτύπου περιέχει τους τίτλους τριών ποιημάτων χειρόγραφους. Ο αριθμός «5» στις χρονολογίες «1905» και «1915» του εξωφύλλου είναι και στις δύο χειρόγραφος και όχι τυπωμένος. Το δεύτερο αντίτυπο φέρει στη σελίδα τίτλου χειρόγραφη αφιέρωση του ποιητή στον Κώστα Μηνιάκη. Το εξώφυλλό του έχει διαφορετικό χρώμα από τα άλλα αντίτυπα.
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπη ποιητική συλλογή του Καβάφη που περιλαμβάνει 26 ποιήματα της περιόδου 1908-1914 σε 29 φύλλα. Σελίδα τίτλου με τον έντυπο τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1908-1914)». Στο verso, ιδιόχειρη αφιέρωση του Καβάφη στη Μαρίκα Κοτοπούλη. Πίνακας περιεχομένων στο τέλος. Παρατηρούνται ιδιόχειρες διορθώσεις σε στίχους ποιημάτων στη σ. 25 και στον πίνακα περιεχομένων. Η αρίθμηση είναι έντυπη, σε κάποιες περιπτώσεις φέρει διόρθωση με μελάνι. Τα περισσότερα φύλλα φέρουν στοιχεία τυπογράφου, τις περισσότερες φορές συνοδευόμενα από τη χρονολογία της εκτύπωσης (1918-1921).
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Ιθάκη» στις δύο πρώτες σελίδες διαγραμμισμένου τετρασέλιδου. Οι άλλες δύο σελίδες κενές. Διαγραφές και διορθώσεις. Χειρόγραφες σημειώσεις για το ίδιο ποίημα στις δύο όψεις φύλλου, μία από αυτές στα αγγλικά. Στο recto σημείωση με την ένδειξη «18.11.'11».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφος κατάλογος σε δύο χωριστά φύλλα μεγάλων διαστάσεων. Στο recto του πρώτου ο τίτλος, με σημείο διαγραφής στη λέξη «Διάφορα», και στο verso το πρώτο μέρος του καταλόγου. Ο κατάλογος συνεχίζεται στις δύο όψεις του δεύτερου φύλλου. Διαγραφές και διορθώσεις.
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπη δεκαεξασέλιδη έκδοση που περιλαμβάνει το κείμενο διάλεξης των Πόλυ Μοδινού και Αλέκου Σεγκόπουλου για το ποιητικό έργο του Καβάφη. Η διάλεξη δόθηκε στον Επιστημονικό Σύλλογο «Πτολεμαίος Α'» της Αλεξάνδρειας στις 23 Φεβρουαρίου 1918. Χειρόγραφη αφιέρωση του Σεγκόπουλου στον Υ. Καγκελλάρη πάνω δεξιά στη σελίδα τίτλου.
Μοδινός, ΠόλυςΈντυπη δεκαεξασέλιδη έκδοση που περιλαμβάνει το κείμενο διάλεξης των Πόλυ Μοδινού και Αλέκου Σεγκόπουλου για το ποιητικό έργο του Καβάφη. Η διάλεξη δόθηκε στον Επιστημονικό Σύλλογο «Πτολεμαίος Α'» της Αλεξάνδρειας στις «23 Φεβρουαρίου 1918». Χειρόγραφη αφιέρωση του Πόλυ Μοδινού στη σελίδα τίτλου.
Μοδινός, ΠόλυςΔύο δερματόδετα αντίτυπα τόμου, αποτελούμενου από δακτυλόγραφες αγγλικές μεταφράσεις ποιημάτων του Καβάφη από τον αδελφό του Τζων. Στο εξώφυλλο ο τίτλος «Cavafy Poems» με χρυσά γράμματα, σε επίσης χρυσό πλαίσιο. Στη «σελίδα τίτλου» η σημείωση «Poems written in Greek by C. P. Cavafy translated by J. C. Cavafy» και η ένδειξη «Alexandria 1916». Ακολουθούν πέντε σελίδες περιεχομένων και έπονται τα ποιήματα στα αγγλικά. Σημειώνεται αρίθμηση των σελίδων («i-v» και «1-64») στο κέντρο του κάτω μέρους. Περιλαμβάνονται σαράντα τρία ποιήματα, όλα δακτυλόγραφα. Σε δύο περιπτώσεις μόνο, όταν προτάσσεται παράθεμα αρχαίου συγγραφέα, το ελληνικό κείμενο είναι ιδιόχειρο του Τζων Καβάφη. Σε αυτή την περίπτωση, σε ένθετο κομμάτι χαρτιού που επικαλύπτει το ελληνικό κείμενο, ο Τζων παραθέτει χειρόγραφα την αγγλική μετάφρασή του, αντιγεγραμμένη από έκδοση.
Καβάφης, JohnΔερματόδετος τόμος, αποτελούμενος από δακτυλόγραφες αγγλικές μεταφράσεις ποιημάτων του Καβάφη από τον αδελφό του Τζων. Στο εξώφυλλο ο τίτλος «Cavafy Poems» με χρυσά γράμματα, σε επίσης χρυσό πλαίσιο. Στη «σελίδα τίτλου» η σημείωση «Poems written in Greek by C. P. Cavafy translated by J. C. Cavafy» και η ένδειξη «Alexandria 1916». Επικολλημένο πάνω στη σελίδα, με δύο αγγλικά γραμματόσημα, έντυπο με τον τίτλο «Poems by C. P. Cavafy. Translated, from the Greek, by J. C. Cavafy» και την ένδειξη «Alexandria, 1918». Ακολουθούν πέντε σελίδες περιεχομένων και έπονται τα ποιήματα στα αγγλικά. Σημειώνονται αριθμοί σελίδων («i-v» και «1-65») στο κέντρο και κάτω. Περιλαμβάνονται σαράντα τέσσερα ποιήματα. Όλα τα ποιήματα δακτυλόγραφα, εκτός από το τελευταίο, που είναι γραμμένο στις δύο τελευταίες σελίδες του τόμου, στη μία από τις οποίες σημειώνεται ο αριθμός «65» πάνω αριστερά. Χειρόγραφες διαγραφές και διορθώσεις σε αρκετά από τα ποιήματα.
Καβάφης, JohnΔακτυλόγραφο κείμενο σε δύο φύλλα με σημειώσεις στο recto. Πρόκειται για γαλλική μετάφραση του ποιήματος «Ιθάκη» με χειρόγραφες ενδείξεις για τη συνέχεια του κειμένου. Συνημμένο επί του τεκμηρίου εντοπίστηκε χειρόγραφο τετρασέλιδο με κείμενο σε όλες τις όψεις, στο οποίο καταγράφονται από τον Καβάφη στίχοι από τέσσερα ποιήματα («Ιωνικόν», «Ιθάκη», «Απ' τες εννιά–», «Ο ήλιος του απογεύματος») στα γαλλικά. Στο περιθώριο του κειμένου υπάρχει χειρόγραφη σημείωση με το όνομα του Φιλέα Λεμπέγκ (Philéas Lebesgue). Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη αγγλική μετάφραση του ποιήματος «Ιθάκη» από τον Γ. Α. Βαλασόπουλο στο recto τεσσάρων διαγραμμισμένων φύλλων, αριθμημένων πάνω δεξιά. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Το verso κενό.
[Βαλασόπουλος, Γεώργιος Α.]Δακτυλόγραφες γαλλικές μεταφράσεις ποιημάτων του Καβάφη στη μία όψη δώδεκα φύλλων («J'ai tellement Fixé...», «Satrapie» κ.ά). Τα φύλλα εντοπίζονται ένθετα σε τετρασέλιδο. Στην πρώτη σελίδα του τετρασέλιδου ο τίτλος και ιδιόχειρη αφιέρωση του Αίσονα Κυριακόπουλου, μεταφραστή του Καβάφη, προς τον ποιητή. Στην τρίτη σελίδα, δηλαδή την προτελευταία του τεκμηρίου, οι τίτλοι των μεταφρασμένων ποιημάτων, υπό μορφή ευρετηρίου. Τα περιεχόμενα ποιήματα (11 στον αριθμό) είναι λιγότερα από τα ποιήματα του ευρετηρίου (12). Χειρόγραφες διορθώσεις στο δακτυλογραφημένο κείμενο. Ο τίτλος «Σοφοί δε προσιόντων», το παράθεμα πριν από το ποίημα και το ευρετήριο γραμμένα στα ελληνικά.
Κυριακόπουλος, ΑίσωνΧειρόγραφο σχέδιο περιεχομένων της Συλλογής ποιημάτων 1907-1915 στις δύο όψεις φύλλου. Δίπλα σε κάποιους τίτλους αριθμός σελίδας ή ο αριθμός σελίδων που καταλαμβάνει το ποίημα. Παρατηρούνται διαγραφές.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφος κατάλογος ποιημάτων σε δύο στήλες, στη μία όψη φύλλου χαρτιού, με την ένδειξη «1907-1914» στο πάνω μέρος. Αριθμός (σελίδας;) δίπλα σε κάθε τίτλο. Αρκετοί από τους τίτλους είναι βραχυγραφημένοι. Πιθανόν πρόκειται για προσχέδιο περιεχομένων ποιητικής συλλογής. Το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.