Manuscript of a poem in English ("Darkness and Shadows") on both sides of a sheet of paper. The note "a transcription from the French of C.F.C. [Constantine F. Cavafy]" below the title; the initials "J.C.C. [John Cavafy]", in place of a signature, on the verso. It is the English translation of one of Cavafy's poems, originally written in French, made and recorded by his brother, John.
Cavafy, JohnPoem (translation)
104 Archival description results for Poem (translation)
Handwritten English translation of the poem "Absence" by John Cavafy on one side of a ruled sheet. Blank verso. Date indication at bottom left.
Cavafy, JohnHandwritten English translation of the poem "Anna Comnena" by G. Valassopoulo on one side of a sheet. Handwritten emendations and notes by Cavafy. On one side of a ruled sheet, copy of Valassopoulo's English translation by Cavafy, with entered corrections and cancellation. Handwritten notes by Cavafy, some of which have been crossed out, on either side of a third sheet.
Valassopoulo, G.Two typewritten copies of the English translation of the poem "Anna Comnena" by G. Valassopoulo on the recto of two sheets. Blank versos.
Valassopoulo, G.Typewritten French translation of the poem "Aristobulus" on one side of two sheets. Handwritten emendations and additions by Cavafy. George Papoutsakis mentioned as translator at the end of the poem. Number "2" on the second sheet.
Cavafy, C. P.Typewritten French translation of the poem "Aristobulus" on one side of two sheets. The second sheet is numbered. G. Papoutsakis is mentioned as the translator at the end of the poem. Handwritten note by Cavafy ("the last version") on the verso of the second sheet.
[Papoutsakis, G.A.]Handwritten translations into English of two of Cavafy's poems by G. A. Valassopoulo on both sides of a sheet. On one side, the poem "At the Port" ("Safe Haven") has been crossed out. The indication "35/ΙΙ" at top left. On the other side, the poem "Imenus", with cancellations and emendations. The indication "43/ΙΙ" at top left.
[Valassopoulo, George A.]Handwritten translations into English of two of Cavafy's poems by G. A. Valassopoulo. On one side, the poem "At the Port" ("Safe Haven"). The crossed out indications "10" and "12" at bottom right. Blank verso. On one side of a piece of paper, the poem "In front of a statue of Endymion" ("In the Presence of the Statue of Endymion"). Blank verso.
[Valassopoulo, George A.]Handwritten English translation of the poem "Awaiting t[he] B[a]r[barians]" by the poet on the first two pages of a bifolio. The remaining pages are blank. Extensive use of abbreviations. The translation was made by John Cavafy.
Cavafy, C. P.Typewritten French translations of the poems "But Wise Men Apprehend What Is Imminent" and "Ides of March" on one side of two sheets. Handwritten emendations on one of the two sheets. The title "But Wise Men Apprehend What Is Imminent" in Greek. The translator is mentioned below the poem "(Traduit par M.)".
M.Homemade leather-bound volume, comprising typewritten and printed poems. On the cover, the title "Cavafy Poems" in gold letters. On the "title page" (made of a cover from the 1910 poetry collection of Cavafy) the title "C. P. Cavafy Poems" and the indication "Alexandria 1910" as well as the note "[Englished by J. C. Cavafy]", handwritten by John Cavafy below the word "Poems". On the interior of the cover, another handwritten note by John Cavafy dated "14 May 1911". It is followed by the poems, each with the printed text in Greek and the typewritten English translation. The page numbering is common for both languages. The Greek text of the poem "The City" on a page cut off from the journal Nea Zoi and that of the poem "The God Abandons Antony" on a page cut off from the journal Grammata. Four pages of contents in Greek and in English, numbered "41" and "42". The pages of contents in Greek have been cut off from a printed poetry collection. They are followed by the English translations of another five poems, without page numbering. A total of twenty-six poems have been translated. Handwritten cancellations and emendations in the typewritten poems.
Cavafy, JohnHomemade book consisting of typewritten sheets, printed broadsheets and manuscripts. The "title page" is made of a cover from the 1910 poetry collection of Cavafy, with the printed title "C. P. Cavafy's Poems" and the indication "Alexandria 1910". Below the word "Poems", the handwritten note by John Cavafy "Englished by J. C. Cavafy". It is preceded by a quote of unknown authorship and followed by four pages of contents, with the poem titles in English. They are followed by the English translations of the poems. A total of forty-three of Cavafy's poems are translated. Their titles are either typewritten or handwritten. In some instances, there are inserted printed broadsheets with the poems in Greek or parts of prints affixed on the existing pages. Cancellations and emendations in most translations, be they handwritten or typewritten. The date indication "1912" on one of the broadsheets. The 71 pages of the book are numbered, either typewritten or handwritten. The printed broadsheets are not included in the page numbering. The front and back covers are blank.
Cavafy, JohnHomemade leather-bound volume, comprising typewritten and printed poems. On the cover, the title "Cavafy Poems" in gold letters. On the "title page" (made of the cover from the 1910 poetry collection of Cavafy) the title "C. P. Cavafy Poems" and the indication "Alexandria 1910" as well as the note "[Englished by J. C. Cavafy]", handwritten by John Cavafy below the word "Poems". It is followed by a page with a quote in English regarding translation. It is followed by the poems, each with the printed text in Greek and the typewritten English translation. Common foliation for both languages. The Greek text of the poem "The City" on a page cut off from the journal Nea Zoi; that of the poem "The God Abandons Antony" on a page cut off from a 1911 issue of the journal Grammata. Four pages of contents in Greek and English, numbered "41" and "42". The pages of contents in Greek have been cut off from the printed poetry collection. They are followed by the English translations of another nine poems, without page numbering. The last two are not accompanied by Greek text. A total of thirty poems have been translated. Handwritten cancellations and emendations in the typewritten poems.
Cavafy, JohnHomemade book made of manuscripts, printed broadsheets and parts of prints pasted on sheets. On the "title page" (made of a cover from the 1910 poetry collection of Cavafy) the printed title "C. P. Cavafy Poems" and the indication "Alexandria 1910" as well as the note "Englished by J. C. Cavafy", handwritten by John Cavafy. The date has been crossed out and corrected to 1917, also by John. The contents of the volume are not recorded. The volume layout includes the printed broadsheets with the poems in Greek and their handwritten English translation. Publication dates are marked on the broadsheets: "1914, 1915, 1916". Fifteen poems have been translated. Few cancellations and emendations. Some of the emendations on small-size papers, pasted on the emended word or phrase. The metal staples of the binding are missing. The unmarked cover is made of paperboard.
Cavafy, JohnTypewritten French translations of poems by Cavafy, on one side of twelve sheets ("J'ai tellement Fixé...", "Satrapie" etc.). The sheets are placed inside a double sheet notepaper. On the first page of the notepaper, the title and handwritten dedication by Aison Kyriacopoulo, Cavafy's translator, to the poet. On the third page, the penultimate of the document, the titles of the translated poems, by way of an index. The poems contained (a total of 11) are fewer than the poems in the index (12). Handwritten corrections on the typewritten text. The title "But Wise Men Apprehend What Is Imminent", the quote before the poem and the index are all written in Greek.
Kyriacopoulo, AisonHandwritten English translation of the poem "Dangerous" by G. Valassopoulo on one side of a sheet. Cancellations and emendations in pencil. Handwritten note on the verso. Copy by Cavafy of part of the same translation on the recto of half a sheet. On the verso, the English title of the poem and number "8" have been crossed out. Handwritten notes by Cavafy on the translation of the poem on one side of a piece of paper. Blank verso. Broadsheet, printed in 1919, with the poem in Greek on the recto. Number "13" has been crossed out and corrected to "21", in ink at top right. Blank verso.
[Valassopoulo, George A.]Typewritten French translations of the poems "In the Street" and "Days of 1903" on one side of five sheets. The poems are found in more than one copies. Handwritten emendations. Rica Singopoulo is mentioned as the translator at the end of each poem.
[Singopoulo, Rica]Handwritten English translation of the poem "Of Demetrius Soter (162-150 B.C.)" by G. Valassopoulo on both sides of a sheet, with handwritten cancellations and emendations by Cavafy. On all sides of two pieces of ruled paper, handwritten copy of Valassopoulo's translation by Cavafy, with the emended text and new emendations. Pages 2 to 4 are numbered. Crossed out handwritten notes by Cavafy on the translation of the poem on either side of a sheet.
Valassopoulo, G.Two typewritten copies of the English translation of the poem "Of Demetrius Soter (162-150 B.C.)" by G. Valassopoulo on the recto of four sheets. The second sheet of each copy is numbered. Handwritten emendations in ink. Blank versos.
Valassopoulo, G.Typewritten French translations of the poems "Since Nine-" and "That They Come-" on three sheets. One of the sheets has writing on the verso as well. One of the two poems is in two copies.
UnknownHandwritten text in English in the first page of a double sheet notepaper. Translation of a poem by Cavafy ("Longings"). Cancellations.
Cavafy, C. P.Manuscript of a text written in French. Translation of a poem by Cavafy ("To Stay"), with an emendation in one of the verses. Handwritten note, mentioning Aison Kyriacopoulo as the translator at the end of the text.
Cavafy, C. P.Manuscript by Cavafy with the English translation of the poem "Faithlessness" on the recto of a ruled sheet. The poem has been crossed out in pencil. The typewritten English translation of the poem "Walls" on the verso. Abbreviations, cancellations.
Cavafy, C. P.Handwritten English translation of the poem "For Ammones, Who Died at 29 Years of Age, in 610", by G. Valassopoulo on one side of a sheet. Handwritten cancellations and emendations by Cavafy in pencil. Blank verso. Crossed out handwritten notes by Cavafy on both sides of a cut piece of paper.
[Valassopoulo, George A.]Handwritten English translation of the poem "For Ammones, Who Died at 29 Years of Age, in 610", by G. Valassopoulo on both sides of a sheet; cancellations and emendations. Typewritten copy of the same poem on the recto of a sheet.
Valassopoulo, G.Handwritten French translation of the poem "Gray". At the end of the text, Aison Kyriacopoulo is mentioned as translator.
Cavafy, C. P.Handwritten English translation of the poem "Herodes Atiicus" by G. Valassopoulo on one side of a sheet. Handwritten notes, cancellations and emendations by Cavafy in pencil and his own note "Done. Ready for typing" on the verso. Copy of the translation on both sides of a ruled sheet written by Cavafy; emendations. Typewritten copy of the same translation on the recto of a sheet, with the corrections entered. Crossed out notes by Cavafy on both sides of a piece of paper as well as on the verso of a printed broadsheet with the original poem and number "15" at top right.
Cavafy, C. P.Handwritten text in English in the first page of a double sheet notepaper. It is a translation of a poem by Cavafy ("Voices").
Cavafy, C. P.Manuscript by Cavafy with the English translation of the poem "If Indeed He Died" by G. Valassopoulo, on both sides of a ruled sheet. Cancellations.
Cavafy, C. P.Handwritten English translation of the poem "If Indeed He Died" by G. Valassopoulo on both sides of a sheet. Handwritten cancellations and emendations by Cavafy in pencil. Two printed broadsheets with the poem in Greek on one of their sides ("a" and "b") and year of publication (1921). Handwritten notes by Cavafy on the translation of the poem, most of them crossed out, on either side of a sheet.
[Valassopoulo, George A.]Typewritten English translation of the poem "If Indeed He Died" by G. Valassopoulo on the recto of two sheets, in three copies. One of the copies is on a larger paper. The other two bear handwritten emendations. The second sheet is numbered on all three copies. The verso of all sheets is blank.
Valassopoulo, G.Typewritten French translation of the poem "He Swears". The poem is found on the one side of three sheets. Handwritten emendations on one of them, which have been incorporated into the other two copies. All sheets bear the translator's name: "G. E. Georgoussy".
Georgoussy, G. E.Handwritten English translation of the poem "In a City of Asia Minor" on both sides of a ruled sheet. The poem is written by a hand other than Cavafy's (most likely Valassopoulo's). Emendations and notes by Cavafy in pencil.
Cavafy, C. P.Typewritten English translation of the poem "In a City of Osrhoene" by G. Valassopoulo on one side of a sheet; handwritten emendations. Blank verso.
Valassopoulo, G.Handwritten English translation of the poem "In a City of Osrhoene" by G. Valassopoulo on one side of a sheet. Handwritten cancellations and emendations by Cavafy and the note "Done" at bottom right. Blank verso. Handwritten copy of Valassopoulo's translation by Cavafy, with the emended text, on one side of a ruled sheet. Blank verso.
Valassopoulo, G.Typewritten English translation of the poem "In the Church" by G. Valassopoulo on one side of a sheet. Blank verso.
Valassopoulo, G.Handwritten English translation of the poem "In the Church" by G. Valassopoulo on one side of a sheet. Handwritten cancellations and emendations by Cavafy on the poem, as well as notes of his on the verso. Handwritten copy of Valassopoulo's translation by Cavafy, with the emended text, as well as new emendations, on one side of a ruled sheet. Blank verso.
Valassopoulo, G.Handwritten English translation of the poem "In the House of the Soul" by John Cavafy, on one side of a ruled sheet. Indication of place (Alexandria) and date at bottom left.
Cavafy, JohnHandwritten English translation of the poem "Ithaca", by G. A. Valassopoulo on the recto of four ruled sheets, numbered at top right. Cancellations and emendations. Blank verso.
[Valassopoulo, George A.]Typewritten text on two sheets with notes on the recto. French translation of the poem "Ithaca", with handwritten indications on how the text continues. Attached bifolio with handwritten text on all sides, in which Cavafy records verses from four poems ("Song of Ionia", "Ithaca", "Since Nine-", "The Afternoon Sun") in French. Handwritten note mentioning Philéas Lebesgue in the margin. Cancellations and emendations.
Cavafy, C. P.Typewritten French translation of the poem "John Cantacuzenus Triumphs", in four copies. Panos Stavrinos is mentioned as translator at the end of the poem.
[Stavrinos, Panos]Handwritten French translations of the poems "Chandelier", "Days of 1903", "Morning Sea" and "Far Off" on both sides of a small-size sheet.
[Cavafy (Valieri), Hariclia]Handwritten English translation of the poem "Monotony" by G. Valassopoulo on one side of a sheet; manuscript cancellations, emendations and notes by Cavafy on both sides of the sheet. Handwritten notes by Cavafy, some of which have been crossed out, on one side of another sheet. Broadsheet with the poem in Greek, printed in 1920.
[Valassopoulo, George A.]Two typewritten copies of the English translation of the poem "Monotony" by G. Valassopoulo on one side of a sheet. Blank verso.
Valassopoulo, G.Manuscript by Cavafy with the English translation of the poem "Monotony" by G. Valassopoulo, on one side of a ruled sheet. Blank verso.
Cavafy, C. P.Handwritten text in English on four sheets, with notes until the recto of the second sheet. Translation of the poem "Myres: Alexandria in 340 A.D.". Cancellations and emendations, most likely by Cavafy himself, as well as other notes in the margin. On the third page, there is a handwritten explanatory note regarding the poet's contribution to the translation on the third page. Page numbers are indicated (2-3).
Cavafy, C. P.Handwritten translation into English of the poem "Nero's Deadline" on both sides of a sheet. The handwriting is not Cavafy's (it is most likely Valassopoulo's). Cancellations and emendations. Accompanied by Cavafy's handwritten notes on both sides of a ruled sheet.
Cavafy, C. P.Two typewritten copies of the English translation of the poem "Of the Jews (50 A.D.)" by G. Valassopoulo on the recto of two sheets. Handwritten emendations in ink. Blank versos.
Valassopoulo, G.Manuscript by Cavafy with the English translation of the poem "Of the Jews (50 A.D.)" by G. Valassopoulo, on one side of a ruled sheet. Blank verso.
Cavafy, C. P.Handwritten English translation of the poem "Of the Jews (50 A.D.)" by G. Valassopoulo on one side of a sheet; handwritten cancellations, emendations and notes by Cavafy on both sides of the sheet. On another sheet and one a piece of ruled paper, handwritten notes by Cavafy on the translation of the poem. Some notes have been crossed out.
[Valassopoulo, George A.]Handwritten English translation of the poem "One of Their Gods" by G. Valassopoulo on one side of a sheet. Handwritten cancellations and emendations by Cavafy; his own crossed out note below the poem; note on the verso: "Done". Handwritten copy of Valassopoulo's English translation by Cavafy, with the emended text, on one side of a sheet. Blank verso.
Valassopoulo, G.Two typewritten copies of the English translation of the poem "One of Their Gods" by G. Valassopoulo on the recto of two sheets. Four handwritten emendations in each copy. Blank versos.
Valassopoulo, G.Handwritten English translation of the poem "Orophernes" by G. Valassopoulo on both sides of a sheet, with handwritten cancellations and emendations by Cavafy in pencil. Handwritten copy of Valassopoulo's English translation by Cavafy, with the emended text, on both sides of a ruled sheet. Handwritten notes by Cavafy on the translation of the poem on both sides of a paper; some have been crossed out. Two copies of a printed broadsheet with page "a" of the poem in Greek. Crossed out handwritten note on the verso of one of the copies. On the recto of the other, number "21" at top right has been crossed out and corrected to "8" in ink.
Valassopoulo, G.Typewritten English translation of the poem "Orophernes" by G. Valassopoulo on one side of three sheets, with handwritten corrections. The second and third sheets are numbered on the recto. Blank versos.
Valassopoulo, G.Two leather-bound copies of a volume, comprising typewritten English translations of Cavafy's poems by his brother, John. On the cover, the title "Cavafy Poems" in gold letters inside a gold border. On the "title page", the note "Poems written in Greek by C. P. Cavafy translated by J. C. Cavafy" and the indication "Alexandria 1916". It is followed by five pages of contents and the poems in English. The pages are numbered ("i-v" and "1-64") at bottom centre. The volume includes forty-three poems, all typewritten. Only in two instances, when a quote from an ancient author is include, the Greek text has been handwritten by John Cavafy. In that case, John has added his English translation, copied from a publication, on an piece of paper covering the Greek text.
Cavafy, JohnLeather-bound volume, comprising typewritten English translations of Cavafy's poems by his brother, John. On the cover, the title "Cavafy Poems" in gold letters inside a gold border. On the "title page", the title "Poems written in Greek by C. P. Cavafy translated by J. C. Cavafy" and the indication "Alexandria 1917". It is followed by two pages of contents and the poems in English. The pages are numbered ("i-v" and "1-21") at bottom centre. Fifteen poems have been translated. All translations are typewritten, without emendations or additions.
Cavafy, JohnLeather-bound volume, comprising typewritten English translations of Cavafy's poems by his brother, John. On the cover, the title "Cavafy Poems" in gold letters inside a gold border. On the "title page", the note "Poems written in Greek by C. P. Cavafy translated by J. C. Cavafy" and the indication "Alexandria 1916". Affixed on the page, using two English postage stamps, a print entitled "Poems by C. P. Cavafy. Translated, from the Greek, by J. C. Cavafy" and the indication "Alexandria 1918". It is followed by five pages of contents and the poems in English. The pages are numbered ("i-v" and "1-65") at bottom centre. The volume includes forty-four poems. All poems are typewritten, except for the last, which is written on the last two pages of the volume, one of which bears the number "65" at top left. Handwritten cancellations and emendations in several poems.
Cavafy, JohnLeather-bound volume, comprising typewritten and handwritten English translations of Cavafy's poems by his brother, John. On the cover, the title "Cavafy Poems" in gold letters inside a gold border. On the "title page", the title "Poems written in Greek by C. P. Cavafy translated by J. C. Cavafy" and the indication "Alexandria 1917". Affixed on the page, using two English postage stamps, a print entitled "Poems by C. P. Cavafy. Translated, from the Greek, by J. C. Cavafy" and the indication "Alexandria 1918". It is followed by two pages of contents and the poems in English. The titles of the four last poems on the second page of contents are handwritten. The pages are numbered ("i-ii" and "1-26") at bottom centre up to page "21" and then noted at the top. Nineteen poems have been translated. All poems are typewritten, except for the last four that are handwritten on pages "22-26". Handwritten cancellations and emendations in several poems.
Cavafy, JohnHandwritten French translation of the poem "He Swears". Cancellations and note in pencil in the margin, where a word used in the translation is repeated. Below the poem, handwritten note in which Alexandros Empeirikos is mentioned as translator.
[Cavafy, C. P.]Handwritten English translation of the poem "T[he] Fun[eral] of Sar[pedon]" by the poet on both sides of a ruled sheet. Extensive use of abbreviations. The translation was made by John Cavafy.
Cavafy, C. P.Printed four-page pamphlet with the poem "Walls" and its English translation by the poet's brother, John Cavafy. The first page bears the poem title and the poet's name, a brief quote from Aeschylus as well as place (Alexandria) and date indication (1 September 1896). Two typographic ornaments, one at top left and another at bottom right. Border.
On the second page, the poem in Greek inside a border, and the initials "C.C.". On the third page, in the same layout, the indication "Translation" and the initials "J.C.C.". The layout of the fourth page is similar to that of the first one, but the date (1897) is written in Roman numerals. Accompanied by another copy torn in two places.
Handwritten English translation of the poems "Thermopylae" ("The[rmopylae]") and "Che fece... il gran rifiuto" on the first page of a bifolio. The English translation of the poem "The Horses of Achilles" on the third page. The second and fourth pages are blank. Extensive use of abbreviations. All translations have been written down by Cavafy.
Cavafy, C. P.Typewritten English translation of Cavafy's poem "The Battle of Magnesia" by G. Valassopoulo on one side of a sheet; cancellations and emendations, most of which in pencil. Accompanied by a broadsheet of the original poem printed in 1918. Number "22" at top right of the recto has been crossed out and corrected to "9", in ink. The handwritten note "Done" on the verso of the broadsheet. crossed out handwritten notes by Cavafy on the translation of the poem on all sides of two pieces of paper. Numbers "ΙΙ" and "ΙΙΙ" on the second side of the first piece of paper and on the first of the second, respectively.
[Valassopoulo, George A.]Typewritten English translation of the poem "The Seleucid's Displeasure" by G. Valassopoulo on the recto of two sheets, in two copies. Blank versos. The second sheet is numbered.
Valassopoulo, G.Handwritten English translation of the poem "The Seleucid's Displeasure" by G. Valassopoulo on both sides of a sheet. Manuscript cancellations and emendations by Cavafy in ink and pencil. On both sides of a cut piece of paper (the second side is numbered "2") and on the recto of another (numbered "3"), copy of Valassopoulo's translation by Cavafy, with entered corrections and a cancellation. Double sheet notepaper with crossed out handwritten notes by Cavafy on the translation of the poem. Two broadsheets ("α", "β") with the original poem numbered "11" on the first sheet, printed in 1922. Handwritten notes by Cavafy on the verso of the second broadsheet.
Valassopoulo, G.Typewritten English translation of the poem "Finished" by G. Valassopoulo on one side of a sheet; handwritten emendations. Blank verso.
Valassopoulo, G.Handwritten English translation of the poem "Finished" by G. Valassopoulo on one side of a sheet, with handwritten cancellations, emendations and notes by Cavafy; the note "Done" at bottom centre. Blank verso. Handwritten copy of Valassopoulo's translation by Cavafy, with the emended text as well as new emendations, on one side of a ruled sheet. Blank verso. Printed broadsheet with the poem in Greek and number "4" at top right.
Valassopoulo, G.Manuscript of an English translation of a poem by Cavafy ("The Hall Mirror") on one side of a blank sheet. The poet's signature in English and the note "translation adapted by C.H.O.S." below the text. Blank verso.
Cavafy, C. P.Handwritten text in English on both sides of a sheet. Translation of a poem by Cavafy ("Tomb of Lanes") by G. Valassopoulo. Handwritten notes at the end of the poem.
[Cavafy, C. P.]Handwritten English translation of the poem "Philhellene" by G. Valassopoulo on one side of a sheet; cancellations and emendations. Blank verso. crossed out handwritten notes by the poet regarding the English translation, on two pieces of paper, one of which bears a fragment of a printed poem on one of its sides. Accompanied by a broadsheet of the original poem, printed in 1919; number "13" at top right of the recto and handwritten note on the verso.
[Valassopoulo, George A.]Handwritten translations into English of two of Cavafy's poems by G. A. Valassopoulo on both sides of a sheet. On one side, the poem "The Picture" ("Painted") and the indication "19" at top left. On the other side, the poem "In the Street" and the indication "20" at top right. Cancellations and emendations.
[Valassopoulo, George A.]Handwritten English translation of the poem "The Satrapy" by G. Valassopoulo on one side of a sheet; cancellations and emendations, most of which in pencil. Blank verso. Accompanied by handwritten notes by Cavafy on the translation of the poem, in the first two pages of a double sheet notepaper (the other pages are blank), as well as by a printed broadsheet with the original poem. The broadsheet is numbered "2" at top right of the recto; handwritten note on the verso: "Done. Not copied yet", as well as other notes, most of which have been crossed out.
[Valassopoulo, George A.]Handwritten text in English, on both sides of a printed broadsheet. It is a translation of a poem by Cavafy. Cancellations and emendations. The broadsheet contains the poem "Aboard the Ship", with one word crossed out and replaced by a handwritten note. The printed sheet number has been corrected by hand. Date indication ("December 1919") and the brand name "Kasimatis & Ionas Printing House - Alexandria" at the bottom of the page.
Cavafy, C. P.Handwritten English translation of the poem "Tomb of Eurion" by G. Valassopoulo on one side of a sheet; manuscript cancellations, emendations and notes by Cavafy on both sides of the sheet. Handwritten notes by Cavafy, most of them crossed out, on both sides of a cut piece of paper.
[Valassopoulo, George A.]Handwritten copy by Cavafy on an English translation by G. Valassopoulo of the poem "Tomb of Eurion" on one side of a ruled sheet. Emendation in ink. Blank verso.
Valassopoulo, G.Handwritten translations into English of two of Cavafy's poems by G. A. Valassopoulo on both sides of a sheet. The crossed out poem "Grey eyes" on the recto. "21/ΙΙ" written at top left. The poem "The Tomb of Iases" ("Tomb of Iases"), with cancellations and emendations, on the verso. "22 ΙΙ" at top left and the final emended note "12" at bottom right.
[Valassopoulo, George A.]Manuscript by Cavafy with the English translation of the poem "Tomb of Ignatius" by G. Valassopoulo, on one side of a ruled sheet. Blank verso.
Cavafy, C. P.Two typewritten copies of the English translation of the poem "Tomb of Ignatius" by G. Valassopoulo on one side of a sheet. Blank verso.
Valassopoulo, G.Handwritten English translation of the poem "Tomb of Ignatius", by G. Valassopoulo on one side of a sheet; handwritten cancellations, emendations and notes by Cavafy on both sides of the sheet. Handwritten notes by Cavafy on the translation of the poem on one side of a cut piece of paper, on the verso of an official print by the National Bank of Egypt as well as at the bottom right of the recto of a broadsheet with the original poem, printed in 1922.
[Valassopoulo, George A.]Typewritten English translation of the poem "Tomb of Lanes" by G. Valassopoulo on one side of a sheet, with handwritten emendations. Blank verso. Handwritten note by Cavafy that the translation has been sent to E. M. Forster, on a piece of paper.
Valassopoulo, G.English translation of the poem "Tomb of Lanes", in five typewritten copies. One of them bears handwritten emendations and changes made by the poet, which have been incorporated in the other typewritten copies, and mentions G. Valassopoulo as translator. Another typewritten copy mentions, below the text, G. Valassopoulo and "Ε.M.F." (obviously E. M. Forster) as translators. Another typewritten copy mentions: "Translated by V. F. C." (the words, except for the first one, have been handwritten by Cavafy). They are most likely the initials of Valassopoulo, Forster and Cavafy. Clipping from a printed broadsheet with the handwritten date 1926, which contains on one side the translation of two verses of the poem and is also handwritten by Cavafy.
Valassopoulo, G.Handwritten English translation of the poem "Tomb of Lanes", by G. Valassopoulo on one side of a sheet. Cancellations and emendations. Handwritten note in pencil ("Done") on the verso. Crossed out handwritten notes by Cavafy on the recto of a piece of paper. Blank verso.
[Valassopoulo, George A.]Handwritten English translation of the poem "The Tomb of Lysias the Grammarian" by G. Valassopoulo on one side of a sheet, with handwritten emendations by Cavafy in pencil on the text and notes of his on the verso, some crossed out. Printed broadsheet with the poem in Greek and year of publication (1919). Blank verso. Copy of Valassopoulo's translation by Cavafy on the recto of half a sheet, with the emended text. Blank verso. Three crossed out handwritten notes by Cavafy on the translation of the poem on one side of a piece of paper. Blank verso.
Valassopoulo, G.Typewritten English translation of the poem "The Tomb of Lysias the Grammarian" by G. Valassopoulo on one side of a sheet. Blank verso. Two copies.
Valassopoulo, G.Typewritten English translations of the poems "The Tomb of Lysias the Grammarian" and "The City" on one side of separate sheets, in two copies each. George Valassopoulo is mentioned as translator at the end of the text.
[Valassopoulo, G.]Handwritten English translation of the poem"Melancholy of Jason, Son of Cleander: Poet in Commagene: 595 A.D." by G. Valassopoulo on one side of a sheet; handwritten note on the verso: "Done. Not copied yet". Accompanied by a piece of paper with handwritten notes by Cavafy on the translation of the poem, on one side. Blank verso. Broadsheet with the original poem printed in 1924 (note in brackets that it was first printed in June 1921). Blank verso.
[Valassopoulo, George A.]Handwritten text in English on both sides of a sheet. It is a translation of the poem "Theodotus". At the end of the text, John Cavafy is mentioned as the translator.
Cavafy, C. P.Handwritten English translation of the poem "To Antiochus Epiphanes" on both sides of a ruled sheet. Cancellations and emendations. The note "Translation by F. L." in brackets on the verso.
Cavafy, C. P.Typewritten English translation of the poem "For Antiochus Epiphanes". The poem is found twice, on a broadsheet and on the first page of a double sheet notepaper. Handwritten emendations. The note "(Translated by L.F.)" below the poem.
Cavafy, C. P.Handwritten text in English on four sheets, with notes on the recto. They are translations of three of Cavafy's poems ("Morning Sea", "The God Abandons Antony" and "Alexandrian Kings") by John Cavafy, whose is the handwriting of the text. Reference to the journal The Athenaeum of 25 April 1919.
J.C.C. [Cavafy, John Constantine]Manuscript containing a series of four translated poems by Cavafy into English ("Herodes Atiicus", "The Satrapy", "The Glory of the Ptolemies") on four sheets, two of which bear notes on both sides. Cancellations, emendations and abbreviations. In all poems, except for "Philhellene", John Cavafy's name is noted ("J. C. Cavafy") as the translator.
Cavafy, C. P.Typewritten translations of poems by Cavafy in Italian. The poems "Voices", "The City", "Desires" and "Unfaithfulness" on the rectos of five sheets. Each translation is signed by A. Catraro in pencil. Three typewritten translations of the poem "The God Abandons Antony" in the first and third pages of a double sheet notepaper and in the recto of a ruled sheet. Handwritten note by Cavafy, mentioning Catraro as the translator of the last poem.
Catraro, A.Printed Dutch translations of poems by Cavafy ("Priester van het Serapeion", " "Che Fece... il Gran Rifiuto" ", "In de Maand Athyr") on three sheets. Page numbers are indicated: "340" to "342". According to a note in the text, the translator is G. H. Blanken.
Blanken, G. H.Typewritten French translations of poems by Cavafy ("Au mois d’Athyr", "Sur Ammonis mort à 29 ans, en 610", "Ithaque"), on two sheets and two double sheet notepapers; the poem "Ithaque" written on the latter. On each double sheet notepaper, the same part of the poem is repeated twice, on the first and third pages; this is why number "2" is noted on each sheet of the second double sheet notepaper. On the rest of the sheets, numbers "2" and "4" are noted in pencil. Handwritten emendations on the poem "Au mois d'Athyr" as well as typewritten explanatory footnote, regarding a verse of the poem. The name of H. Pernot Pernot as translator is noted, either handwritten or typewritten.
[Pernot, H.]Typewritten French translations of poems by Cavafy ("De la Boutique", "Gris", "Durer", etc.), on one side of many sheets, of various sizes and qualities. Some of the poems are found in more than one copies. On one of the sheets, number "3" is noted in pencil. Aison Kyriacopoulo is mentioned as the translator at the end of each poem.
[Kyriacopoulo, Ai.]Typewritten French translations of poems by Cavafy on seven sheets. Some are found in more than one copies.
UnknownTypewritten French translations of poems by Cavafy («Loin.....», «La Cité») on one side of two small sheets as well as in the first and third pages of a bifolio. A. Catraro's typewritten name indicates him as the translator. Handwritten emendation in one of the sheets.
Catraro, A.Handwritten text by Cavafy, including 21 poems of his translated into English ("An o[ld] man", "Candles", "Voices", etc.) by his brother, John Cavafy, on six double sheet notepapers with notes on all sides; the last page of the last notepaper is blank. The text is abbreviated and is underlined all across. The poems are numbered in pencil (1-21, omitting 11).
Cavafy, C. P.Handwritten English translation of Cavafy's poem "Walls", made and written down by John Cavafy on one side of a piece of paper. Blank verso.
Cavafy, JohnFour-page print with the poem "Walls" (in Greek) in the second page and its English translation by John Cavafy in the third page. Handwritten emendations by Cavafy in the Greek text. The first and last pages, in the stead of front and back cover respectively, bear typographical ornaments, as well as different date indications.
Cavafy, C. P.