Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων και βιβλιογραφικές παραπομπές στο verso έντυπου μονόφυλλου με το ποίημα «Επέστρεφε» και σημειώσεις. Οι παραπομπές αναφέρουν τις χρονολογίες 1896, 1900 και 1902, καθώς και τα έντυπα στα οποία έχουν δημοσιευθεί κάποια από τα αναφερόμενα ποιήματα. Χειρόγραφες σημειώσεις (αριθμοί και αριθμητική πράξη), μερικές από τις οποίες έχουν διαγραφεί, κάτω από το έντυπο ποίημα. Το μονόφυλλο είναι τυπωμένο το 1918.
Καβάφης, Κ. Π.Αλεξάνδρεια (Αίγυπτος)
190 Αρχειακή περιγραφή results for Αλεξάνδρεια (Αίγυπτος)
Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων στις τρεις πρώτες σελίδες τετρασέλιδου. Βιβλιογραφικές παραπομπές στα έντυπα στα οποία δημοσιεύθηκαν τα αναφερόμενα ποιήματα. Τα έντυπα ανήκουν χρονικά στην περίοδο 1886-1912. Η τελευταία σελίδα κενή.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφοι τίτλοι ποιημάτων του Καβάφη, συνοδευόμενοι από βιβλιογραφικές παραπομπές, στο verso έντυπου μονόφυλλου με σπάραγμα ποιήματος. Διαγραφές. Στις παραπομπές αναφέρονται οι χρονολογίες «1892/3, 1895-1898, 1901», καθώς και τα έντυπα στα οποία δημοσιεύθηκαν τα ποιήματα. Το μονόφυλλο είναι τυπωμένο το 1920.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις με σχόλια του Καβάφη σχετικά με τη μετάφραση ποιημάτων του στα γαλλικά, καταγεγραμμένες από άλλο πρόσωπο (πιθανότατα τη Ρίκα Σεγκοπούλου) εφόσον ο ίδιος αναφέρεται μέσα στο κείμενο ως «ο Κ.». Κείμενο γραμμένο σε δύο χωριστά φύλλα –recto και verso–, εκ των οποίων το ένα είναι επιστολόχαρτο του περιοδικού Αλεξανδρινή Τέχνη και φέρει τυπωμένη χρονολογική ένδειξη 193[..]. Εκτενώς σχολιάζονται τα ποιήματα «Ιθάκη» (Ithaque), «Η πόλις» (La ville) και «Μάρτιαι ειδοί» (Les ides de Mars). Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφο σχέδιο άρθρου, σε όλες τις όψεις τετρασέλιδου με επικολλημένη προσθήκη. Γίνεται αναφορά στο περιοδικό Lanterne Sourde και στην πρωτοβουλία για προσέγγιση της λογοτεχνικής παραγωγής της Αιγύπτου και του Δυτικού κόσμου. Σχολιάζεται επίσης η συμβολή που μπορεί να έχει ο ελληνισμός της Αιγύπτου σ' αυτή την προσπάθεια. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Χάρολντ Έντουαρντ Μόνροου (Harold Edward Monro) στις τέσσερις σελίδες τετρασέλιδου. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Τον ευχαριστεί για την αποστολή εντύπου και σχολιάζει τα περιεχόμενά του (κυρίως έργα Bρετανών ποιητών). Στέλνει το ποίημά του «Ένας Θεός των». Στην τελευταία σελίδα η διεύθυνση του The Poetry Bookshop. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) σχετικά με τις μεταφράσεις των ποιημάτων του στα αγγλικά, γραμμένο στις δύο όψεις φύλλου και στο verso έντυπου μονόφυλλου που περιέχει το ποίημα «Πολυέλαιος». Η δεύτερη και η τρίτη σελίδα αριθμημένες. Διαγραφές και διορθώσεις με μελάνι και μολύβι. Το μονόφυλλο είναι τυπωμένο το 1918. Ο Καβάφης εκφράζει την ικανοποίησή του για το ενδιαφέρον που διαφαίνεται στην Αγγλία για την ποίησή του. Αναφέρεται επίσης σε νέες αγγλικές μεταφράσεις ποιημάτων του.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχέδιο επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) σε δύο διαγραμμισμένα φύλλα, recto και verso. Η σελίδα 3 αριθμημένη. Σχόλια στα λεγόμενα του συγγραφέα σε προηγούμενη επιστολή του. Διαγραφές και διορθώσεις.
Καβάφης, Κ. Π.Σχέδιο χειρόγραφης επιστολής του Καβάφη προς τον Τέλλο Άγρα σε μονόφυλλο, με σημειώσεις, διαγραφές και διορθώσεις στο recto και στο verso. Ο Καβάφης ευχαριστεί τον Άγρα για την υποστήριξή του προς το έργο του και παρέχει διευκρινίσεις σχετικά με τη συλλογή ποιημάτων που του είχε αποστείλει στο παρελθόν. Ταυτόχρονα, δίνει αναλυτικές πληροφορίες για τον τρόπο διανομής των ποιημάτων του, ενώ αναφέρεται με θερμά λόγια στο αφιέρωμα του περιοδικού Νέα Τέχνη για το έργο του, στο οποίο συμμετείχε και ο Άγρας. Παράλληλα, ο Καβάφης εσωκλείει κατάλογο με τη χρονολογική σειρά των ποιημάτων του και απόκομμα της Αλεξανδρινής Τέχνης με τυπωμένα ποιήματά του. Τέλος, στέλνει δύο αντίτυπα του ποιήματος «Μέρες του 1901».
Καβάφης, Κ. Π.Δύο χειρόγραφα αντίγραφα επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster), το ένα γραμμένο στις δύο όψεις φύλλου διπλωμένου σε τετρασέλιδο, το άλλο στις δύο όψεις φύλλου. Αναφορά σε θέματα σχετικά με τις αγγλικές μεταφράσεις των ποιημάτων του και αποστολή δύο νέων μεταφράσεων από τον Γ. Βαλασόπουλο. Οι τίτλοι των ποιημάτων στα ελληνικά.
Δύο αντίγραφα της μετάφρασης του ποιήματος «Πρέσβεις απ' την Αλεξάνδρεια» από τον Γ. Βαλασόπουλο, ένα γραμμένο και υπογεγραμμένο από τον Καβάφη (στην πρώτη σελίδα διαγραμμισμένου τετρασέλιδου) και ένα από άλλο χέρι (σε διαγραμμισμένο φύλλο) με σημειώσεις και διορθώσεις από τον Καβάφη.
Δύο αντίγραφα της μετάφρασης του ποιήματος «Υπέρ της Αχαϊκής Συμπολιτείας Πολεμήσαντες» από τον Γ. Βαλασόπουλο, ένα γραμμένο και υπογεγραμμένο από τον Καβάφη και ένα γραμμένο από άλλον, με σημειώσεις και διορθώσεις του Καβάφη. Οι μεταφράσεις που δεν είναι γραμμένες από τον ποιητή είναι πιθανότατα γραμμένες από τον Βαλασόπουλο. Ο Καβάφης διορθώνει τις μεταφράσεις του Βαλασόπουλου και ενσωματώνει τις διορθώσεις σε καθαρογραμμένα αντίγραφα, τα οποία και στέλνει στον Φόρστερ.
Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη, αποτελούμενη από δεκατέσσερα λυτά έντυπα μονόφυλλα που φέρουν 12 ποιήματα στο recto. Το verso όλων των φύλλων κενό. Όλα τα ποιήματα φέρουν την επωνυμία του τυπογραφείου Κασιμάτη & Ιωνά της Αλεξάνδρειας, τυπωμένα κατά την περίοδο 1915-1916. Φέρουν έντυπη αρίθμηση και χειρόγραφη αρίθμηση με μολύβι πάνω δεξιά στο recto. Οπή πάνω αριστερά στο recto όλων των φύλλων καταδεικνύει ότι αρχικά ήταν δεμένα με συνδετήρα. Απουσία εξωφύλλου, οπισθόφυλλου και καταλόγου περιεχομένων.
Καβάφης, Κ. Π.Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη, αποτελούμενη από 44 λυτά έντυπα μονόφυλλα, που φέρουν 40 ποιήματα στο recto. Το verso όλων των φύλλων κενό, πλην ενός, που φέρει χειρόγραφες σημειώσεις. Έχουν τυπωθεί όλα στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά της Αλεξάνδρειας, κατά την περίοδο 1917-1920. Σε δύο από τα μονόφυλλα καταγράφεται και ο μήνας της εκτύπωσης (Ιούλιος 1919). Φέρουν έντυπη αρίθμηση (3-41) πάνω δεξιά στο recto, αρκετές φορές διαγεγραμμένη και διορθωμένη με μελάνι από το χέρι του Καβάφη. Το πρώτο ποίημα («Σοφοί δε Προσιόντων») φέρει αρίθμηση 14 διαγεγραμμένη με μελάνι. Το επόμενο ποίημα («Στου Καφενείου την Είσοδο») φέρει τον αριθμό 3 (διορθωμένο με το χέρι από το έντυπο 16). Από εκεί και μετά, η αρίθμηση είναι συνεχής. Δεν σώζονται εξώφυλλο, οπισθόφυλλο και κατάλογος περιεχομένων. Χειρόγραφες σημειώσεις του Τέλλου Άγρα με μολύβι σε κάποια από τα μονόφυλλα. Οπή πάνω αριστερά σε όλα τα φύλλα καταδεικνύει ότι ήταν δεμένα με συνδετήρα. Συνοδεύεται από φάκελο.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στο verso μονόφυλλου με το ποίημα «Εκόμισα εις την Τέχνη», τυπωμένου το 1926. Διαγραφές και βραχυγραφίες, βιβλιογραφική παραπομπή. Σχόλια σε ποίημα και σκέψεις σχετικά με την ομοιότητα ποιημάτων.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη διαγραμμισμένου χαρτιού, με περικοπές για τον Καβάφη και το έργο του. Αναφορά στα Παναθήναια του 1902. Το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις έντυπου μονόφυλλου με το ποίημα «Η Αρχή των», που φέρει σημείο διαγραφής συνολικά. Το μονόφυλλο είναι τυπωμένο το 1924 (αναφέρεται χρονολογία πρώτου τυπώματος «1921»). Εντοπίζονται παραθέματα και βιβλιογραφικές παραπομπές. Αναφορά σε χρυσόβουλο και στην Άννα Δαλασσηνή, παράθεμα στα γαλλικά από την Αλεξιάδα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις σε διαγραμμισμένα φύλλα και τετρασέλιδο και σε κομμάτια χαρτιού διαφόρων διαστάσεων, κάποια αριθμημένα και κάποια με χρονολογική ένδειξη. Μεταξύ αυτών: σημειώσεις στο verso επιστολόχαρτων με δακτυλόγραφη υπηρεσιακή αλληλογραφία στα αγγλικά· σημειώσεις στα αγγλικά και στα γαλλικά· σημειώσεις για τις λέξεις «perfect» και «parfait» και τη σωστή κατά περίπτωση απόδοσή τους στα ελληνικά· σημειώσεις σχετικές με τους Σελευκίδες. Βιβλιογραφικές παραπομπές. Εκτενής χρήση βραχυγραφιών.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις, στίχοι και παραλλαγές στίχων (πιθανότατα, σχεδιάσματα του ποιήματος «Στα 200 π.Χ.») σε τέσσερα φύλλα, σε τρία χαρτιά διαφόρων μεγεθών, σε επιστολικό φάκελο του περιοδικού Παναιγύπτια και σε επιστολικό φάκελο της National Bank of Egypt. Παραθέματα και βιβλιογραφικές παραπομπές (ανάμεσά τους παραπομπές σε εκδόσεις του 1879 και του 1915).
Καβάφης, Κ. Π.Βραχυγραφημένες σημειώσεις με μολύβι στην πρώτη σελίδα διαγραμμισμένου τετρασέλιδου. Στη δεύτερη σελίδα του σχέδιο υπηρεσιακής επιστολής και σημειώσεις, επίσης με μολύβι. Στις δύο τελευταίες σελίδες του παραθέματα, με μελάνι, από βιβλίο και βιβλιογραφική παραπομπή σχετικά με τελετή σε γυμνάσιο κατά την αρχαιότητα. Σε άλλο διαγραμμισμένο φύλλο παραθέματα στο recto και σημειώσεις στο verso (κάποιες με σημείο διαγραφής). Εκτενής χρήση βραχυγραφιών. Τα παραθέματα συσχετίζουν το τεκμήριο με το ποίημα «Αλεξανδρινοί βασιλείς».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στη μία όψη φύλλου διπλωμένου σε τετρασέλιδο. Περιέχει σχόλια του Καβάφη σε κάποιο ποίημά του.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις στις δύο όψεις δύο διαγραμμισμένων φύλλων και στο verso τμήματος έντυπου μονόφυλλου με σπάραγμα του ποιήματος «Αλεξανδρινοί Βασιλείς». Διαγραφές και διορθώσεις, κάποιες με μελάνι. Οι σελίδες 2-4 αριθμημένες. Σχόλια του Καβάφη για τη λογοτεχνική κίνηση των Ελλήνων της Αιγύπτου.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφες σημειώσεις της Ρίκας Σεγκοπούλου σε επτά φύλλα και σε τρία τετρασέλιδα. Οι σημειώσεις αφορούν τη ζωή του Καβάφη και τη ζωή των μελών της οικογένειάς του (κυρίως της μητέρας και των αδελφών του). Κάποιες από τις πληροφορίες που καταγράφονται προέρχονται από την οικογενειακή αλληλογραφία και άλλα κατάλοιπα του ποιητή.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφη σημείωση στη μία όψη τμήματος έντυπου μονόφυλλου, με αναφορά στον Φλάβιο Κλαύδιο Ιοβιανό. Η σημείωση πιθανώς σχετίζεται με το ποίημα «Μεγάλη συνοδεία εξ ιερέων και λαϊκών», καθώς ο Ιοβιανός αναφέρεται στον τελευταίο στίχο του. Το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σημείωμα εκ μέρους του Γραφείου Διεκπεραιώσεως της εφημερίδας Κωνσταντινούπολις σε ταχυδρομική κάρτα προς τον Καβάφη, με σημειώσεις στις δύο όψεις. Αναφέρεται η δημοσίευση κειμένου του Καβάφη («Ελληνικά ίχνη εν τω Σακεσπήρω») στην εφημερίδα και η αποστολή αντιτύπων. Η κάρτα φέρει έντυπα στοιχεία (στα γαλλικά και στα τουρκικά με αραβικό αλφάβητο), σφραγίδες υπηρεσιών ταχυδρομείου (Κωνσταντινούπολη, Αλεξάνδρεια), ενώ ο παραλήπτης και η διεύθυνση είναι γραμμένα με το χέρι στα γαλλικά.
Κωνσταντινούπολις (εφημερίδα)Ποιητική συλλογή του Καβάφη με 46 ποιήματα της περιόδου 1919-1926, χωρίς εξώφυλλο και κατάλογο περιεχομένων. Αποτελείται από έντυπα μονόφυλλα, το πρώτο από τα οποία («Σοφοί δε Προσιόντων») δεν φέρει αρίθμηση. Η αρίθμηση των υπόλοιπων φύλλων ξεκινά από το 16 και είναι συνεχής μέχρι το 60, και σε κάποιες περιπτώσεις έχει διορθωθεί με μελάνι από τον ποιητή. Χειρόγραφη διόρθωση σε ένα από τα ποιήματα («Ο Δημάρατος», 55β΄) και χειρόγραφες διαγραφές σε κάποιες από τις έντυπες χρονολογίες (αρ. 47, 50-52). Τα μονόφυλλα είναι τυπωμένα στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά, κατά την περίοδο 1919-1926. Κάποια φέρουν και ένδειξη του μήνα εκτύπωσης (Ιούνιος, Ιούλιος, Σεπτέμβριος, Δεκέμβριος 1919, Ιούνιος, Αύγουστος, Οκτώβριος, Δεκέμβριος 1920, Μάρτιος, Ιούνιος, Σεπτέμβριος, Δεκέμβριος 1921, Φεβρουάριος 1922). Σε όλα τα μονόφυλλα το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Ποιητική συλλογή του Καβάφη (Γ5), αποτελούμενη από 68 έντυπα μονόφυλλα που περιλαμβάνουν 58 ποιήματα. Τα φύλλα είναι αριθμημένα πάνω δεξιά (2-58). Η αρίθμηση είναι έντυπη, αλλά, στα περισσότερα φύλλα, έχει διαγραφεί και διορθωθεί με το χέρι. Δεν υπάρχει εξώφυλλο ή σελίδα τίτλου. Έντυπη σελίδα με πίνακα περιεχομένων στο recto, που περιλαμβάνει ποιήματα της περιόδου 1915-1920 σε δύο στήλες. Συμπληρωμένοι από το χέρι του Καβάφη τίτλοι ποιημάτων του 1920 και 1921 στο τέλος της δεύτερης στήλης και στο verso. Τα μονόφυλλα είναι τυπωμένα στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά, κατά την περίοδο 1917-1921, με στοιχεία διαφορετικού μεγέθους και σε χαρτιά διαφορετικών ποιοτήτων και χρωματισμών. Χειρόγραφες διορθώσεις του Καβάφη στο κείμενο τριών ποιημάτων και στη χρονολογία δύο άλλων. Οπές από μεταλλικό συνδετήρα πάνω αριστερά σε όλα τα φύλλα.
Καβάφης, Κ. Π.Ποιητική συλλογή του Καβάφη αποτελούμενη από 69 συσταχωμένα έντυπα μονόφυλλα, τα οποία τυπώθηκαν στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά της Αλεξάνδρειας κατά την περίοδο 1918-1922. Περιέχει 60 ποιήματα, με συνεχή αρίθμηση (2-60) πάνω δεξιά στο recto των φύλλων. Η αρίθμηση είναι έντυπη, αρκετές φορές διορθωμένη με μελάνι από το χέρι του ποιητή. Σε κάποια από τα ποιήματα παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις ή και συμπληρώσεις από το χέρι του Καβάφη. Το verso όλων των φύλλων κενό. Οπή πάνω αριστερά στο recto όλων των φύλλων καταδεικνύει ότι αρχικά ήταν δεμένα με συνδετήρα. Δεν σώζεται εξώφυλλο (παρόλο που φαίνεται ότι αρχικά πρέπει να υπήρχε), οπισθόφυλλο και κατάλογος περιεχομένων. Το χαρτί παρουσιάζει ποικιλία χρωματισμού και ποιότητας. Σε κάποια από τα μονόφυλλα δηλώνεται και ο συγκεκριμένος μήνας της εκτύπωσης (Ιούνιος, Ιούλιος, Σεπτέμβριος, Δεκέμβριος 1919, Ιούνιος, Αύγουστος, Οκτώβριος, Δεκέμβριος 1920, Μάρτιος, Ιούνιος, Σεπτέμβριος, Δεκέμβριος 1921, Φεβρουάριος 1922). Συνοδεύεται από φάκελο.
Καβάφης, Κ. Π.Ποιητική συλλογή του Καβάφη (Γ7), αποτελούμενη από 22 λυτά έντυπα μονόφυλλα που περιέχουν 16 ποιήματα. Τα μονόφυλλα είναι τυπωμένα στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά κατά την περίοδο 1926-1929. Δεν υπάρχουν εξώφυλλο και κατάλογος περιεχομένων. Η αρίθμηση των φύλλων δεν είναι συνεχής (60, 70, 73, 75-79, 81-88). Χειρόγραφη συμπλήρωση μιας λέξης στο τελευταίο ποίημα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη ποιητική συλλογή του Καβάφη με δεκαπέντε συσταχωμένα φύλλα που σχηματίζουν αυτοσχέδιο τετράδιο. Η συλλογή περιλαμβάνει δώδεκα ποιήματα. Στο εξώφυλλο χειρόγραφος τίτλος «Κ. Π. Καβάφη. Ποιήματα». Στο φ. 14, στο recto, σελίδα με περιεχόμενα και στο φ. 15, στο recto, η ημερομηνία «Ιούνιος 1914». Αριθμούνται μόνο οι σελίδες με τα ποιήματα, λευκές οι πίσω όψεις των φ. 1, 3, 4, 6, 9 & 11-15.
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπη ποιητική συλλογή του Καβάφη (Γ6), αποτελούμενη από συσταχωμένα μονόφυλλα. Το εξώφυλλο και σελίδα τίτλου αναγράφουν τον τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1907-1915). Πάνω από τον τίτλο του εξωφύλλου η χειρόγραφη σημείωση «B (bis)». Στο verso της σελίδας τίτλου ιδιόχειρη αφιέρωση του Καβάφη στον Κωνσταντίνο Φωτιάδη. Έντυπη σελιδαρίθμηση, σε λίγες περιπτώσεις διορθωμένη χειρόγραφα. Περιλαμβάνονται συνολικά 38 ποιήματα. Δύο φύλλα με κατάλογο περιεχομένων στο recto τους. Όσα μονόφυλλα φέρουν σχετικές ενδείξεις έχουν τυπωθεί στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά, κατά την περίοδο 1920-1926. Τα μονόφυλλα είναι τυπωμένα με στοιχεία διαφορετικού μεγέθους.
Καβάφης, Κ. Π.Τέσσερα φύλλα από έντυπη συλλογή ποιημάτων του Καβάφη με σελιδαρίθμηση 33-39 (η τελευταία σελίδα [40] χωρίς σελιδαρίθμηση). Χειρόγραφες διορθώσεις με μελάνι στις σελίδες 33 και 36. Χειρόγραφες σημειώσεις (τίτλοι ποιημάτων) στις σελίδες 38-[40]. Περιέχονται τα ποιήματα «Η Συνοδεία του Διονύσου», «Ο Βασιλεύς Δημήτριος», «Τα Βήματα» και «Ούτος Εκείνος».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο πεζό κείμενο του Καβάφη σε 14 φύλλα και 9 τετρασέλιδα. Οι σελίδες 4-38 φέρουν αρίθμηση. Το άνω τμήμα της σελίδας 30 είναι δακτυλόγραφο. Το κείμενο πραγματεύεται την ιστορία της οικογένειας Καβάφη από τον 18ο αιώνα (1728) και τον Πέτρο Καβάφη μέχρι και την εποχή και την οικογένεια του ποιητή, παρέχοντας όλες τις γνωστές πληροφορίες για κάθε πρόσωπο, παραθέτοντας περισσότερες λεπτομέρειες και δίνοντας μεγαλύτερη έμφαση στα πρόσωπα της δικής του οικογένειας, καθώς και σε πρόσωπα άλλων (συχνά συγγενικών) οικογενειών που σχετίζονται με αυτήν. Διαγραφές, βραχυγραφίες. Εμβόλιμες λέξεις στα ελληνικά. Η χρονολογική ένδειξη («1903») παρέχεται από τον συντάκτη του κειμένου (σελίδα 19).
Καβάφης, Κ. Π.Ποιητική συλλογή του Καβάφη (Γ8), αποτελούμενη από 32 συσταχωμένα έντυπα μονόφυλλα που φέρουν 28 ποιήματα (το ποίημα «Εν τη Οδώ» έχει περιληφθεί εκ παραδρομής δύο φορές). Εξώφυλλο από χαρτόνι και σελίδα τίτλου. Και στα δύο ο έντυπος τίτλος «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα (1916-1918)». Όλα τα φύλλα έχουν τυπωθεί στο τυπογραφείο Κασιμάτη & Ιωνά της Αλεξάνδρειας, κατά την περίοδο 1925-1929. Είναι τυπωμένα με διαφορετικού μεγέθους στοιχεία και σε χαρτιά διαφορετικής ποιότητας. Φέρουν έντυπη αρίθμηση πάνω δεξιά στο recto (2-30), σε αρκετές περιπτώσεις διαγεγραμμένη και διορθωμένη από το χέρι του Καβάφη. Κατάλογος περιεχομένων στο recto του τελευταίου φύλλου, και λυτό φύλλο με τα ποιήματα σε χρονολογική κατάταξη (1916-1918) σε δύο στήλες. Χειρόγραφη διόρθωση του Καβάφη στο κείμενο ενός ποιήματος.
Καβάφης, Κ. Π.Το φύλλο 144 της καθημερινής εφημερίδας Κωνσταντινούπολις του Ιουλίου 1893 (έτος ΚΖ’). Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο με το όνομα του Σεγκόπουλου. Περιέχει άρθρο του Καβάφη με τον τίτλο «Λάμια» (δεύτερη από συνολικά τέσσερις συνέχειες).
Κωνσταντινούπολις (εφημερίδα)Δακτυλόγραφη επιστολή των «Ελεύθερων Τάσεων» της Αλεξάνδρειας προς τον Καβάφη στη μία όψη δύο επιστολόχαρτων της φιλολογικής και καλλιτεχνικής συντροφιάς. Οι άλλες όψεις κενές. Ο ποιητής προσκαλείται σε βραδιά που διοργανώνεται προς τιμήν του. Την επιστολή υπογράφει, ως έφορος, ο Γ. Α. Παπουτσάκης.
«Ελεύθερες Τάσεις»Χειρόγραφη επιστολή του Πόλυ Μοδινού προς τον Καβάφη, σε τρία φύλλα με σημειώσεις μέχρι το recto του τελευταίου. Πρόκειται για απάντηση του Μοδινού σε επιστολές που έχει λάβει από τον ποιητή. Γίνονται αναφορές στον Υμπέρ Περνό (Hubert Pernot) –ο Μοδινός προτρέπει τον Καβάφη να του γράψει–, στον Γ. Κεφαλληνό, στον Κ. Βάρναλη –για τον οποίο σχολιάζεται η προσωπική του γνώμη για τον Κ. Παλαμά–, και σε ποιητή που έγραψε σονέτο αφιερωμένο στον Καβάφη και σκοπεύει να τον επισκεφθεί στην Αλεξάνδρεια. Επίσης, γίνεται εκτενής αναφορά στον Μίλτο Κουντουρά και στην άποψη που εξέφρασε για την ποίηση του Καβάφη, καθώς και στον Ψυχάρη. Σημειώνονται αριθμοί φύλλων (2, 3). Στο τέλος του κειμένου, κάτω από το όνομα του αποστολέα («Πόλυς») υπάρχει η χειρόγραφη σημείωση με μολύβι «Μοδινός». (Παρίσι)
[Μοδινός], ΠόλυςΧειρόγραφη επιστολή του Πλάτωνα Σ. Μυριανθόπουλου προς τον Καβάφη, με την οποία εκφράζει τον θαυμασμό του για το έργο του ποιητή και ζητεί την αποστολή τόμου με τα ποιήματά του. Αναφέρει μάλιστα ότι γνώρισε το έργο του Καβάφη χάρη στον Γλαύκο Αλιθέρση και σημειώνει ότι αυτό έχει πλέον διαδοθεί στη νεολαία της Λευκωσίας, από όπου αποστέλλει και την επιστολή του. (31/2/1920 [sic])
Μυριανθόπουλος, Πλάτων Σ.Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τον Μάριο Βαϊάνο σε όλες τις όψεις τετρασέλιδου. Ο ποιητής αναφέρεται με ικανοποίηση σε εκδήλωση που θα γίνει στην Αθήνα, με θέμα τον ίδιο και το έργο του, καθώς και σε σχετική διάλεξη του Άλκη Θρύλου. Εκφράζεται επαινετικά για το λογοτεχνικό έργο του Βαϊάνου και τον ενημερώνει για την αποστολή ποιημάτων του. Συνοδεύεται από το verso επιστολικού φακέλου με τη διεύθυνση του παραλήπτη στην Αθήνα. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τον Αλέκο [Σεγκόπουλο] στις δύο όψεις φύλλου. Ο ποιητής ενημερώνει για την αποστολή επιστολών του προς το ζεύγος Σεγκοπούλου και παραθέτει κοινωνικά και φιλολογικά νέα από την Αλεξάνδρεια. Ενημερώνει επίσης για την πρόοδο στην εκτύπωση του προσεχούς τεύχους της Αλεξανδρινής Τέχνης. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τον Νίκο Σαράβα σε μονόφυλλο με σημειώσεις στο recto και στο verso. Ο ποιητής στέλνει στον Σαράβα αντίτυπα των ποιημάτων «Στο πληκτικό χωριό» και «Απολλώνιος ο Τυανεύς εν Ρόδω». Ευχαριστεί τον Σαράβα για την πρόθεση αποστολής του φύλλου της Πρωίας με τη δημοσίευση κριτικού άρθρου του Καμπάνη για την καβαφική ποίηση. Ο ποιητής στέλνει χαιρετισμούς στον Βλαχόπουλο και αναφέρεται σε αλληλογραφία του με τον Βαϊάνο. Τέλος, ο ίδιος δίνει πληροφορίες σχετικά με την ορθή γραφή του επιθέτου του στα λατινικά. Σώζεται απόκομμα του φακέλου αποστολής με τα στοιχεία παραλήπτη.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Καβάφη προς τον Νίκο Σαράβα σε μονόφυλλο με σημειώσεις στο recto και στο verso. Ο ποιητής στέλνει στον Σαράβα αντίτυπα του ποιήματός του «Η αρρώστια του Κλείτου» και του ζητά να δώσει το ένα από αυτά στον Μάριο Βαϊάνο. Ο ποιητής κάνει αναφορά σε άλλα ποιήματά του, καθώς και σε δημοσιευμένα κριτικά άρθρα για το έργο του. Ταυτόχρονα ζητά να μάθει νέα του Α. Βλαχόπουλου και πραγματοποιεί αναφορές στον Θίασο Κοτοπούλη. Σώζεται απόκομμα του φακέλου αποστολής με τα στοιχεία παραλήπτη.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη επιστολή του Κ. Θ. Δημαρά προς τη Ρίκα Σεγκοπούλου στη μία όψη δύο επιστολόχαρτων της εκδοτικής εταιρείας Πυρσός. Οι άλλες όψεις κενές. Ο αποστολέας αναφέρεται σε επιθέσεις εντύπων εναντίον του Καβάφη, αναζητάει βιβλιοπωλείο στην Αλεξάνδρεια για τη διάθεση του νέου έργου του Σικελιανού και ζητάει να του αποσταλούν παλαιότερες ποιητικές συλλογές του Καβάφη. (Αθήνα)
Δημαράς, Κ.Χειρόγραφη επιστολή του Ιωάννη Αθανασόπουλου προς τον Καβάφη, στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου, στην οποία επισημαίνεται ότι το έργο του ποιητή παραμένει εν πολλοίς άγνωστο στο ευρύτερο κοινό. (Κάιρο)
Αθανασόπουλος, [Ιωάννης]Χειρόγραφη επιστολή του Εμμανουήλ Παπαστεφάνου προς τον Καβάφη, όπου εκφράζει με μεγάλο ενθουσιασμό τον θαυμασμό του για τον ποιητή. (Αλεξάνδρεια)
Παπαστεφάνου, Εμμ.Χειρόγραφη επιστολή του Δημητρίου Νικολαΐδη προς τον Καβάφη σε τετρασέλιδο με σημειώσεις στην πρώτη σελίδα. Ο συντάκτης, διευθυντής της εφημερίδας Κωνσταντινούπολις, ενημερώνει τον ποιητή σχετικά με τη δημοσίευση κειμένου του και την αποστολή αντιτύπων. (Κωνσταντινούπολη)
Νικολαΐδης, Δημ.Χειρόγραφη επιστολή του Γιάννη Α. Σαρεγιάννη προς τον Καβάφη στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου. Ενημερώνει ότι παρέδωσε συλλογές του ποιητή στον Υμπέρ Περνό (Hubert Pernot) και τον Θράσο Καστανάκη. Σχόλια για το ποίημα του Καβάφη «Η μάχη της Μαγνησίας». (Παρίσι)
Σαρεγιάννης, Γ. Α.Χειρόγραφη επιστολή του Πωλ Βαντερμπόρτ (Paul Vanderborght) προς τον Καβάφη σε δύο φύλλα. Το verso του δεύτερου φύλλου κενό. Η δεύτερη και τρίτη σελίδα αριθμημένες. Ο συντάκτης αναφέρεται στην ενθουσιώδη υποδοχή προσεχούς φιλολογικής βραδιάς προς τιμήν του ποιητή στο Κάιρο, με μουσική και ανάγνωση ποιημάτων. Τον ενημερώνει αναλυτικά για το πρόγραμμα και ζητάει την έγκριση και τη βοήθειά του. (Κάιρο)
Vanderborght, P.Χειρόγραφη επιστολή του Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) προς τον Καβάφη στις δύο όψεις φύλλου. Τον πληροφορεί για την κυκλοφορία του βιβλίου του για την Αλεξάνδρεια. Αναφέρονται τα ποιήματα «Εν τω Μηνί Αθύρ» και «Απολείπειν ο Θεός Αντώνιον». Περιλαμβάνεται πρόχειρο σχέδιο περιεχομένων του βιβλίου του Φόρστερ. Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο. (Harnham Monument Green, Weybridge)
Forster, E. M.Χειρόγραφη επιστολή του Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) προς τον Καβάφη, στις δύο όψεις φύλλου. Τον ενημερώνει ότι ο εκδοτικός οίκος Hogarth Press θα ενδιαφερόταν να δημοσιεύσει ποιήματά του και τον παροτρύνει να του στείλει μεταφράσεις τους. Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο. (Λονδίνο)
Forster, E. M.Χειρόγραφη επιστολή του Ταρέλλι (C. C. Tarelli) προς τον Αλέκο Σεγκόπουλο στη μία όψη φύλλου. Πάνω δεξιά η διεύθυνση του αποστολέα δακτυλόγραφη. Χειρόγραφη σημείωση του Σεγκόπουλου πάνω αριστερά. Ο αποστολέας ζητάει την άδεια του Σεγκόπουλου για να δημοσιεύσει αγγλικές μεταφράσεις ποιημάτων του Καβάφη, στο πλαίσιο άρθρου του σε αγγλικό περιοδικό. Αναφέρεται επίσης στην αγγλική έκδοση των ποιημάτων. Η επιστολή συνοδεύεται από τις δακτυλόγραφες αγγλικές μεταφράσεις δέκα ποιημάτων, στη μία όψη πέντε φύλλων. (Genève)
Tarelli, C. C.Χειρόγραφη επιστολή του Άρνολντ Τόυνμπη (Arnold Toynbee) προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster), στην οποία εκφράζει την εκτίμησή του για την ποίηση του Καβάφη και παραθέτει σύντομο χρονολογικό κατάλογο με τα ποιήματα που ξεχωρίζει. Γραμμένη σε τετρασέλιδο. [Λονδίνο]. Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο προς τον Καβάφη.
Toynbee, A.Χειρόγραφη επιστολή της Σελέστ Πολυχρονιάδου προς τη Ρίκα Σεγκοπούλου στο recto τριών φύλλων. Το verso κενό. Συγχαίρει τη Σεγκοπούλου για την έκδοση των ποιημάτων του Καβάφη. Επίσης, ζητά την άδεια να δημοσιεύσει ποίημα του Καβάφη σε πολυτελή έκδοση που σχεδιάζει η ίδια. (Αθήνα) Συνοδεύεται από μικρό φύλλο με χειρόγραφους τίτλους καβαφικών ποιημάτων και το όνομα της Πολυχρονιάδου στη μία όψη του. Οι μισοί περίπου τίτλοι διαγεγραμμένοι. Το verso κενό. Ο γραφικός χαρακτήρας είναι πιθανότατα της Ρίκας Σεγκοπούλου.
Πολυχρονιάδου, ΣελέστΔύο χειρόγραφες επιστολές (σε ψηφιακή αναπαραγωγή) του Δημήτρη Μητρόπουλου προς τον Καβάφη, σταλμένες από την Αθήνα. Στην πρώτη (15/7/1926), σε τέσσερις αριθμημένες σελίδες, πληροφορεί τον Καβάφη για τη μελοποίηση ποιημάτων του και ζητά μεταφράσεις τους στα γαλλικά. Στη δεύτερη επιστολή (16/8/1926) τον ευχαριστεί για την αποστολή των γαλλικών μεταφράσεων.
Μητρόπουλος, Δ.Δύο χειρόγραφα αντίγραφα απόδειξης παραλαβής του ποσού της 1,10 λίρας Αγγλίας από τον Καβάφη προς τον εκδότη του περιοδικού The Criterion για τη δημοσίευση του ποιήματος «Ιθάκη» («Ithaca») στο τεύχος Ιουλίου. Συνοδεύονται από δύο επιστολικούς φακέλους, έναν προς το περιοδικό και έναν προς τον Καβάφη, με τον λογότυπο του περιοδικού. Ο δεύτερος φάκελος, αρχικά σταλμένος στον Τ. Σ. Έλιοτ (T. S. Eliot), φέρει σημείο διαγραφής στο όνομα και τη διεύθυνσή του, τα οποία έχουν αντικατασταθεί χειρόγραφα με τη διεύθυνση του Καβάφη στην Αλεξάνδρεια. Τα αντίγραφα των αποδείξεων είναι γραμμένα από το χέρι του ποιητή.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο αντίγραφο επιστολής του Καβάφη προς τον Ε. Μ. Φόρστερ (E. M. Forster) στις δύο όψεις φύλλου. Ο Καβάφης συγκατατίθεται στην αναδημοσίευση άρθρου του Φόρστερ για τον ποιητή στο περιοδικό The Athenaeum σε βιβλίο που ετοιμάζει ο Φόρστερ. Παρατηρήσεις για την αγγλική μετάφραση του ποιήματος «Εν τω Μηνί Αθύρ» («In the Month of Athyr»). Συνοδεύεται από επιστολικό φάκελο, καθώς και σχέδιο της επιστολής στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου, με διαγραφές και διορθώσεις. (Αλεξάνδρεια)
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπο τετρασέλιδο με τον τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα». Πρόκειται για πίνακα περιεχομένων ποιητικής Συλλογής του Καβάφη της περιόδου 1910-1918 (το «8» της τελευταίας χρονολογίας διορθωμένο με μελάνι κάτω δεξιά στην πρώτη σελίδα). Στην τρίτη σελίδα, έντυπος χρονολογικός κατάλογος των ποιημάτων μέχρι τον πρώτο τίτλο του 1916. Από το δεύτερο ποίημα του 1916 έως και τα ποιήματα του 1918 οι τίτλοι και οι αριθμοί των σελίδων χειρόγραφοι από τον Καβάφη, συνεχίζουν και στην τέταρτη σελίδα. Η δεύτερη σελίδα κενή. Στην τρίτη και την τέταρτη σελίδα χειρόγραφες σημειώσεις του Σεγκόπουλου. Συνοδεύεται από επτά έντυπα μονόφυλλα με ποιήματα του Καβάφη, στα οποία σημειώνονται χειρόγραφα σχόλια του Σεγκόπουλου και χειρόγραφες διαγραφές και διορθώσεις του Καβάφη. Όλα τα μονόφυλλα είναι τυπωμένα το 1916. Επίσης, αντίγραφο του ποιήματος «Ούτος Εκείνος» γραμμένο από τον Σεγκόπουλο στη μία όψη φύλλου. Όλα τα έντυπα είναι τοποθετημένα σε αυτοσχέδιο φάκελο από χαρτόνι.
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπο μονόφυλλο με το ποίημα «Όταν Διεγείρονται» στο recto. Χειρόγραφη διόρθωση στον πρώτο στίχο. Χειρόγραφη σημείωση στο verso.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Ωραία λουλούδια κι άσπρα ως ταίριαζαν πολύ» στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Υπογραφή: «Κ. Π. Καβάφης». Στο κάτω μέρος, επικολλημένο τμήμα χαρτιού με έντυπα στοιχεία: χρονολογία διορθωμένη με το χέρι σε «3 Οκτωβρίου 1929» και την επωνυμία «Τυπογραφικά καταστήματα Κασιμάτη & Ιωνά – Αλεξάνδρεια». Σημειωμένος αριθμός φύλλου πάνω δεξιά: «61».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο ποιήματος και σημειώσεις. Σε διαγραμμισμένο φύλλο το ποίημα «Φυγάδες». Σε κομμένο κομμάτι χαρτιού, και στις δύο όψεις, στίχοι και σημειώσεις. Διαγραφές και διορθώσεις.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχεδίασμα του ποιήματος «Τύψις» γραμμένο με μολύβι και μελάνι στις δύο όψεις μονόφυλλου εντύπου του ποιήματος «Άννα Κομνηνή». Το μονόφυλλο είχε τυπωθεί τον Δεκέμβριο του 1920 στην Αλεξάνδρεια. Αυτοσχέδιος φάκελος με χειρόγραφο τον τίτλο, τη σημείωση «provisional title» και χρονολογική ένδειξη.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Των Εβραίων (50 μ.Χ.)». Στο πάνω μέρος του φύλλου ο αριθμός «3» σημειωμένος με μολύβι .
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφη παρτιτούρα σε όλες τις όψεις τετρασέλιδου. Πρόκειται για αντίγραφο μουσικού έργου του Γεωργίου Πονηρίδη για φωνή και πιάνο, βασισμένου στο ποίημα «Του μαγαζιού» του Καβάφη. Πάνω από τις νότες στίχοι του ποιήματος.
ΆγνωστοςΧειρόγραφα σχεδιάσματα του ποιήματος «Του Έκτου ή του Εβδόμου Αιώνος» στο recto δύο φύλλων και ενός κομματιού χαρτιού. Το verso κενό. Αυτοσχέδιος φάκελος με χειρόγραφο τον τίτλο και χρονολογική ένδειξη στη μία όψη εντύπου, ενώ στην άλλη όψη διαφημιστική καταχώριση καταστήματος τροφίμων στην Αλεξάνδρεια.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο πεζό κείμενο «Το Τέλος του Οδυσσέως» στο recto δώδεκα αριθμημένων (1 έως 12) πάνω δεξιά φύλλων αναφοράς. Ο χειρόγραφος τίτλος με ένδειξη τόπου (Αλεξάνδρεια) και χρονολογίας («Απρ. '94») στην πρώτη από τις τέσσερις σελίδες κόλλας αναφοράς λειτουργεί ως εξώφυλλο και προστατευτικό κάλυμμα για τα φύλλα του κειμένου. Το φύλλο με αρίθμηση «3» είναι μικρότερου μεγέθους από τα υπόλοιπα. Παραθέματα στα αγγλικά και τα ιταλικά. Διαγραφές με κόκκινο μελάνι. Υπογραφή «Κωνστ. Φ. Καβάφης» στο τελευταίο φύλλο, κάτω από το κείμενο. Υπογράμμιση του τίτλου και γραμμή στο τέλος του κειμένου με κόκκινο μελάνι.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Το Τέλος του Αντωνίου» γραμμένο με μελάνι στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Σημειώσεις με μολύβι κάτω από το ποίημα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο πεζό κείμενο του Καβάφη γραμμένο στο recto τεσσάρων φύλλων, αριθμημένων πάνω δεξιά. Το verso κενό. Φυλάσσεται σε τετρασέλιδο με χειρόγραφο τον τίτλο και ένδειξη τοπική (Αλεξάνδρεια) και χρονολογική στην πρώτη σελίδα. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Στην αρχή και στο τέλος του κειμένου επαναλαμβάνεται το ίδιο ποίημα, που αποτελείται από τρεις στροφές. Η υπογραφή «Κωνστ. Φ. Καβάφης» στην τελευταία σελίδα.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Το 31 π.Χ. στην Αλεξάνδρεια» στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Διαγραφές και διορθώσεις. Το verso κενό.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Το 31 π.Χ. στην Αλεξάνδρεια» στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου, υπογεγραμμένο από τον Καβάφη. Πάνω δεξιά ο αριθμός «69». Κάτω από το ποίημα η ημερομηνία («7 Ιουλίου 1924») και η επωνυμία του τυπογραφείου Κασιμάτη και Ιωνά. Διαγραφή και διόρθωση. Το verso κενό. Αντίγραφο για το τυπογραφείο.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχεδίασμα του ποιήματος «Τιγρανόκερτα» σε δύο φύλλα. Το verso του δεύτερου φύλλου κενό. Αυτοσχέδιος φάκελος με χειρόγραφο τίτλο και χρονολογική ένδειξη.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο σχεδίασμα του ποιήματος «Της ανεκδότου Ιστορίας» στο recto φύλλου. Στο verso σημείωση με παραπομπή στην έκδοση J. B. Bury, History of the Later Roman Empire, Λονδίνο, MacMillan & Co., 1923. Αυτοσχέδιος φάκελος από εξώφυλλο έντυπης Συλλογής ποιημάτων του Καβάφη της περιόδου 1915-1923 (το «1923» χειρόγραφο, ενώ όλα τα έντυπα στοιχεία φέρουν σημείο διαγραφής). Στο verso του εξωφύλλου ο χειρόγραφος τίτλος του ποιήματος και χρονολογική ένδειξη.
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπο τετρασέλιδο φυλλάδιο με το ποίημα «Τείχη» και την αγγλική του μετάφραση «My Walls» από τον αδελφό του ποιητή Τζων Καβάφη. Η πρώτη σελίδα φέρει τον τίτλο του ποιήματος και το όνομα του ποιητή, σύντομο παράθεμα από τον Αισχύλο, ένδειξη τοπική (Αλεξάνδρεια) και χρονολογική (1η Σεπτεμβρίου 1896). Δύο τυπογραφικά κοσμήματα, ένα πάνω αριστερά και ένα κάτω δεξιά. Πλαίσιο.
Στη δεύτερη σελίδα το ποίημα στα ελληνικά, μέσα σε πλαίσιο, και τα αρχικά «Κ.Κ.» Στην τρίτη σελίδα, με την ίδια διάταξη, η αγγλική μετάφραση του ποιήματος, η ένδειξη «Translation» και τα αρχικά «J.C.C.». Η διάταξη της τέταρτης σελίδας είναι πανομοιότυπη με αυτήν της πρώτης, αλλά η χρονολογία (1897) αναγράφεται με λατινική αρίθμηση. Συνοδεύεται από ένα αντίτυπο σχισμένο σε δύο μέρη.
Χειρόγραφο του ποιήματος «Τέμεθος, Αντιοχεύς· 400 μ.Χ.» στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Υπογραφή: «Κ. Π. Καβάφης». Στο κάτω μέρος, επικολλημένο τμήμα χαρτιού με έντυπα στοιχεία: χρονολογία διορθωμένη με το χέρι σε «20 Ιανουαρίου 1925», και την επωνυμία «Τυπογραφικά καταστήματα Κασιμάτη & Ιωνά – Αλεξάνδρεια». Σημειωμένος αριθμός φύλλου πάνω δεξιά: «71».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφα σχεδιάσματα του ποιήματος «Συντροφιά από Τέσσαρες» στις δύο όψεις φύλλου⸱ στη μία όψη κομμένου έντυπου μονόφυλλου με σπάραγμα ποιήματος και ένδειξη «Αλεξάνδρεια 1926» (στην άλλη όψη μαθηματική πράξη)⸱ στις δύο όψεις κομματιού χαρτιού σχισμένου στο ένα άκρο⸱ στο verso εντύπου μετοχών της National Bank of Egypt με χρονολογική ένδειξη «21 Μαρτίου 1930» και την υπογραφή του Καβάφη στα αγγλικά. Αυτοσχέδιος φάκελος από κάρτα της Αλεξανδρινής Βιβλιοθήκης για εκδήλωση με ημερομηνία «30/9/1930». Στην πίσω πλευρά της κάρτας χειρόγραφος ο τίτλος του ποιήματος με τη σημείωση «Prov[isional] ti[tle]».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο ποιήματος και συνημμένη χειρόγραφη σημείωση. Στο recto διαγραμμισμένου φύλλου το ποίημα «Στρατηγού θάνατος», καθώς και σημειώσεις στο περιθώριο, διαγραφές και διορθώσεις. Υπογράμμιση του τίτλου και γραμμή κάτω από το ποίημα με κόκκινο μελάνι. Στο verso μέρος του ποιήματος «Περιμένοντας τους βαρβάρους», σημείωση με τον τίτλο του και παραπομπή σχετική με τη δημοσίευσή του (εκδόσεις Λαγουδάκη, Αλεξάνδρεια 1904). Το κείμενο στο verso φέρει σημείο διαγραφής συνολικά. Σε χωριστό κομμάτι χαρτιού, συνημμένο στο φύλλο, χειρόγραφη σημείωση: «Όχι για δημοσίευσι. Αλλά μπορεί να μένει εδώ».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Στα 200 π.Χ.» στη μία όψη φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Υπογραφή: «Κ. Π. Καβάφης». Επικολλημένο τμήμα χαρτιού με έντυπα στοιχεία: χρονολογία διορθωμένη με το χέρι σε «10 Σεπτεμβρίου 1931», και την επωνυμία «Τυπογραφικά καταστήματα Κασιμάτη & Ιωνά – Αλεξάνδρεια». Σημειωμένος αριθμός φύλλου πάνω δεξιά: «68».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Στα 200 π.Χ.».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφα σχεδιάσματα ποιημάτων στις δύο όψεις διαγραμμισμένου φύλλου και στη μία όψη τμήματος δεύτερου φύλλου. Στο recto του πρώτου φύλλου το ποίημα «Επιτάφιον». Ο τίτλος γραμμένος από τον Καβάφη, το κείμενο γραμμένο από άλλον. Διορθώσεις σε στίχους από τον ποιητή. Σημείωση πάνω δεξιά και χρονολογική ένδειξη («Ιούνιος 1893») κάτω δεξιά, αμφότερες γραμμένες από τον Καβάφη. Στο verso του ίδιου φύλλου, το ποίημα «Καλός και Κακός Καιρός». Ο γραφικός χαρακτήρας δεν είναι του Καβάφη.
Στη μία όψη του τμήματος φύλλου, διαγεγραμμένο σπάραγμα ποιήματος. Ο γραφικός χαρακτήρας δεν είναι του Καβάφη. Στην άλλη όψη, τμήμα του ποιήματος «“Nous n’osons plus chanter les roses”». Ο τίτλος γραμμένος από τον ποιητή, το κείμενο από άλλον. Το verso του τμήματος φύλλου ήταν αρχικά επικολλημένο στο verso του πρώτου φύλλου (συνεπώς τα ποιήματα «Καλός και Κακός Καιρός» και «“Nous n’osons plus chanter les roses”» είχαν αποκρυβεί).
Χειρόγραφες σημειώσεις του Καβάφη στη μία όψη φύλλου, στις δύο όψεις δεύτερου φύλλου, καθώς και στο verso έντυπου μονόφυλλου με διαγεγραμμένο σπάραγμα του ποιήματος «Από την σχολήν του περιωνύμου φιλοσόφου».
Αυτοσχέδιος φάκελος με τον χειρόγραφο τίτλο «Σαμίου Επιτάφιον» και τη χρονολογική ένδειξη «Οκτ. 25».
Χειρόγραφο του ποιήματος «Ρωτούσε για την ποιότητα–» στη μία όψη φύλλου, υπογεγραμμένο από τον Καβάφη. Πάνω δεξιά διαγεγραμμένος αριθμός και από κάτω ο αριθμός «65». Διαγραφή και διόρθωση. Στο κάτω μέρος της ίδια όψης επικολλημένο απότμημα εντύπου με χρονολογική ένδειξη («15 Μαΐου 1930») και την επωνυμία του τυπογραφείου Κασιμάτη και Ιωνά. Η ημερομηνία διορθωμένη με μελάνι από τον ποιητή. Το verso κενό. Αντίγραφο για το τυπογραφείο.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφα σχεδιάσματα για το ποίημα «Πτολεμαίος Ευεργέτης (ή "Κακεργέτης")» σε όλες τις σελίδες διαγραμμισμένου τετρασέλιδου, σε τρία λυτά φύλλα, στις δύο όψεις τμήματος έντυπου μονόφυλλου με σπάραγμα του ποιήματος «Μάρτιαι Ειδοί», που φέρει χειρόγραφη διόρθωση στον όγδοο στίχο, στις δύο όψεις μικρού χαρτιού και στην πίσω όψη σημειώματος προς τον Καβάφη στα αγγλικά με χρονολογική ένδειξη «2.2.22». Αυτοσχέδιος φάκελος με τον χειρόγραφο τίτλο και χρονολογική ένδειξη «Φεβρ. '22» στο verso κομμένου εντύπου «Seventeenth Annual Report, The Egyptian Salt & Soda Company Limited».
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπο οκτασέλιδο με το ποίημα «Περιμένοντας τους Βαρβάρους». Η πρώτη σελίδα επέχει θέση εξωφύλλου. Πάνω αριστερά ο τίτλος του ποιήματος και κάτω δεξιά η επωνυμία του τυπογραφείου Λαγουδάκη και το έτος έκδοσης. Το κείμενο του ποιήματος καταλαμβάνει τις σελίδες 3 ως 5. Στο κάτω μέρος της πέμπτης σελίδας η υπογραφή του ποιητή και η ένδειξη «Δεκέμβριος 1898». Οι σελίδες 2, 6-8 κενές. Συνοδεύεται από 19 αντίτυπα, ένα από τα οποία έχει εξώφυλλο από χαρτόνι.
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπο τετρασέλιδο με το ποίημα «Περιμένοντας τους βαρβάρους». Η πρώτη σελίδα επέχει θέση εξωφύλλου. Πάνω αριστερά ο τίτλος του ποιήματος και κάτω δεξιά η επωνυμία του τυπογραφείου Λαγουδάκη και το έτος έκδοσης. Στο κάτω μέρος της πέμπτης σελίδας η υπογραφή του ποιητή και η ένδειξη «Δεκέμβριος 1898».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφα ποιημάτων σε τέσσερα φύλλα.
Το τεκμήριο αποτελείται συνολικά από τέσσερα διαγραμμισμένα φύλλα (από τα οποία τα τρία τελευταία ήταν αρχικά συγκολλημένα ώστε όλα μαζί να σχηματίζουν τετρασέλιδο) και δύο μικρά κομμάτια χαρτιού (αρχικά επικολλημένα σε δύο από τις σελίδες των φύλλων).
Στη μία όψη του πρώτου φύλλου, ο τίτλος «Η Κηδεία του Σαρπηδόνος», σημείωση για τη δημοσίευση του ποιήματος (στο Εθνικόν Ημερολόγιον Σκόκου) και διορθώσεις και παραλλαγές σε στίχους του, όλα γραμμένα από τον Καβάφη και διαγεγραμμένα με μολύβι. Στο πάνω μέρος της σελίδας δύο διαγεγραμμένοι στίχοι από ποίημα και δεξιά ο αριθμός «115». Στην άλλη όψη του φύλλου, τμήμα του ποιήματος «Οι Μιμίαμβοι του Ηρώδου», γραμμένο από άλλο πρόσωπο. Διαγραφές και διορθώσεις από τον Καβάφη. Αρχικά επικολλημένο πάνω από το μέσον της σελίδας μικρό χαρτί με σημείωση του ποιητή (διόρθωση τεσσάρων στίχων).
Στη μία όψη του δεύτερου φύλλου, η συνέχεια του προηγούμενου ποιήματος, με διαγραφές, διορθώσεις και σημειώσεις του Καβάφη. Πάνω δεξιά ο αριθμός «117» και κάτω δεξιά η χρονολογική ένδειξη «Νοέμ. 1892». Αρχικά επικολλημένο στο μέσον της σελίδας, κομμάτι χαρτιού με παραλλαγή της τελευταίας στροφής του ποιήματος από το χέρι του Καβάφη. Η άλλη όψη του φύλλου κενή.
Τμήμα ποιήματος στη μία όψη του τρίτου φύλλου, το οποίο δεν είναι γραμμένο από τον Καβάφη. Διαγραφές και διορθώσεις από το χέρι του ποιητή. Η συγκεκριμένη όψη αυτού φύλλου ήταν αρχικά επικολλημένη στην κενή όψη του δεύτερου φύλλου. Στη δεύτερη σελίδα του τρίτου φύλλου το ποίημα «Κυανοί Οφθαλμοί», γραμμένο από τον Καβάφη.
Η μία όψη του τέταρτου φύλλου κενή, ήταν αρχικά επικολλημένη στη δεύτερη σελίδα του προηγούμενου φύλλου (και συνεπώς κάλυπτε το ποίημα «Κυανοί Οφθαλμοί). Στην άλλη όψη του τελευταίου φύλλου το ποίημα «Έμπορος Αλεξανδρεύς», γραμμένο από τον Καβάφη. Χρονολογική ένδειξη («Απρ. 1893») και σημειώσεις του ποιητή με μολύβι κάτω από το κείμενο.
Χειρόγραφο πεζό κείμενο της Ρίκας Σεγκοπούλου σε δύο φύλλα κομμένα κατά μήκος στη μέση και σε κόλλα αναφοράς, επίσης κομμένη στη μέση κατά μήκος κάθε δισέλιδου. Το κείμενο είναι γραμμένο στο recto των δύο φύλλων και στην πρώτη σελίδα του τετρασέλιδου. Οι υπόλοιπες σελίδες του τετρασέλιδου είναι κενές, όπως και το verso των φύλλων. Οι σελίδες «2» και «3» φέρουν αρίθμηση στο κέντρο πάνω. Παρατηρούνται διαγραφές. Το κείμενο αναφέρεται στον αντίκτυπο που έχει το έργο του Καβάφη στην Αθήνα και την Αλεξάνδρεια. Στο πάνω μέρος της πρώτης σελίδας ο τίτλος («Ο ποιητής Κ. Π. Καβάφης») και κάτω από αυτόν απόσπασμα του ποιήματος «Επέστρεφε». Είναι πιθανό να λείπει το τέλος του κειμένου.
[Σεγκοπούλου, Ρίκα]Χειρόγραφα σχεδιάσματα του ποιήματος «Ο Πατριάρχης» σε φύλλο διπλωμένο σε τετρασέλιδο, σε όλες τις όψεις δύο λυτών φύλλων, σε τμήμα επιστολικού φακέλου, καθώς και στις δύο όψεις φύλλου από έντυπη Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη με τμήμα του ποιήματος «Καισαρίων» (το ποίημα φέρει σημείο διαγραφής συνολικά, είναι τυπωμένο στην Αλεξάνδρεια το 1927 και έχει πάνω δεξιά ένδειξη σελιδαρίθμησης «8»). Αυτοσχέδιος φάκελος με χειρόγραφο τον τίτλο, σημείωση «provisional title» και χρονολογική ένδειξη στο verso έντυπου εξωφύλλου από Συλλογή ποιημάτων του Καβάφη της περιόδου 1915-1924 (το «1924» χειρόγραφο, τα τυπωμένα στοιχεία στο recto του εξωφύλλου φέρουν σημείο διαγραφής συνολικά με μολύβι).
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Ο Καθρέπτης στην Είσοδο» στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Στο κάτω μέρος, επικολλημένο τμήμα χαρτιού με έντυπα στοιχεία: το όνομα του ποιητή «Κ. Π. Καβάφης», χρονολογία «3 Φεβρουαρίου 1930» διορθωμένη με το χέρι, και την επωνυμία «Τυπογραφικά καταστήματα Κασιμάτη & Ιωνά – Αλεξάνδρεια». Σημειωμένος αριθμός φύλλου πάνω δεξιά: «64».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Ο Ιωάννης Καντακουζηνός Υπερισχύει» στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Υπογραφή: «Κ. Π. Καβάφης». Στο κάτω μέρος, επικολλημένο τμήμα χαρτιού με έντυπα στοιχεία: χρονολογία διορθωμένη με το χέρι σε «9 Δεκεμβρίου 1924», και την επωνυμία «Τυπογραφικά καταστήματα Κασιμάτη & Ιωνά – Αλεξάνδρεια». Σημειωμένος αριθμός φύλλου πάνω δεξιά: «70».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Ο Θεόδοτος» στην πρώτη σελίδα διαγραμμισμένου τετρασέλιδου. Οι υπόλοιπες σελίδες κενές. Διαγραφή και διόρθωση. Υπογραφή: «Κ. Π. Καβάφης». Χειρόγραφες σημειώσεις για το ίδιο ποίημα στο recto φύλλου και στο recto τριών κομματιών χαρτιού, εκ των οποίων τα δύο τελευταία φέρουν αρίθμηση (2, 3) πάνω δεξιά καθώς και ημερομηνία («3.10.'11»).
Καβάφης, Κ. Π.Έντυπο με το ποίημα «Ο Θάνατος του Αυτοκράτορος Τακίτου» στη μία όψη. Πάνω δεξιά ιδιόχειρη χρονολογική ένδειξη από τον Καβάφη «1893 ή 1894». Στην πίσω όψη τυπογραφικό πλαίσιο-κόσμημα και μέσα σε αυτό «Αλεξάνδρεια 1898». Συνοδεύεται από το ίδιο ποίημα χειρόγραφο στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Σημειώσεις κάτω από το κείμενο. Το χειρόγραφο ποίημα παρουσιάζει διαφορές από το έντυπο.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Ο Δαρείος» στην πρώτη και την τρίτη σελίδα τετρασέλιδου, υπογεγραμμένο από τον Καβάφη. Πάνω δεξιά στην πρώτη σελίδα ο αριθμός «49». Στο κάτω μέρος της τρίτης σελίδας χρονολογική ένδειξη («Οκτώβριος 1920») και η επωνυμία του τυπογραφείου Κασιμάτη και Ιωνά. Διαγραφές και διόρθωση. Αντίγραφο για το τυπογραφείο.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφα ποιημάτων σε τετρασέλιδο και συνημμένη δακτυλόγραφη σημείωση. Στις τρεις τελευταίες σελίδες του τετρασέλιδου το ποίημα «Ο Βασιλεύς Κλαύδιος», καθώς και σημειώσεις στο περιθώριο, διαγραφές και διορθώσεις. Στην τελευταία σελίδα η σημείωση: «“Chè fece...... il gran rifiuto” Βλ. έκδοσιν “Ποιημάτων” 1910 (Αλεξ[άνδρει]α, τυπογρ[αφικά καταστήματα] Κ[ασιμάτη] & Ι[ωνά])». Στην πρώτη σελίδα το ποίημα «Εις εξ αυτών», ο τίτλος του οποίου έχει διαγραφεί και διορθωθεί σε «Ένας θεός των», καθώς και σημειώσεις στο περιθώριο, διαγραφές και διορθώσεις. Η σελίδα φέρει σημείο διαγραφής συνολικά. Υπογράμμιση των τίτλων και γραμμή στο τέλος κάθε ποιήματος με κόκκινο μελάνι. Σημειώνονται οι αριθμοί σελίδων: «62, 63, 64, 65». Σε χωριστό κομμάτι χαρτιού, συνημμένο στο φύλλο, δακτυλόγραφη σημείωση: «Not for publication; but may remain here».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Μύρης· Αλεξάνδρεια του 340 μ.Χ.» στο recto τριών φύλλων. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Υπογραφή: «Κ. Π. Καβάφης». Στο τρίτο φύλλο, στο κάτω μέρος, επικολλημένο τμήμα χαρτιού με έντυπα στοιχεία: χρονολογία διορθωμένη με το χέρι σε «9 Απριλίου 1929», και την επωνυμία «Τυπογραφικά καταστήματα Κασιμάτη & Ιωνά – Αλεξάνδρεια». Σημειωμένος αριθμός φύλλου με μελάνι («86») στο recto του πρώτου φύλλου, και παράλληλη αρίθμηση των φύλλων με μολύβι (1-3). Στο verso του τρίτου φύλλου σύντομη σημείωση με μολύβι, οι υπόλοιπες σελίδες (verso) κενές.
Καβάφης, Κ. Π.Κατάλογος τίτλων ποιημάτων του Καβάφη στα αγγλικά, σε τετρασέλιδο φάκελο. Στο εξώφυλλο υπάρχει χειρόγραφη σημείωση στα ελληνικά («Μεταφράσεις») και στις εσωτερικές σελίδες ο κατάλογος. Οι τίτλοι χωρίζονται σε τρία μέρη με αρίθμηση (1-3), ενώ ειδικά για το μέρος 1 υπάρχει πρόσθετη σημείωση.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Μεγάλη εορτή στου Σωσιβίου» και σημειώσεις στη δεύτερη σελίδα τετρασέλιδου.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Μέσα στα Καπηλειά–» στη μία όψη φύλλου. Υπογραφή: «Κ. Π. Καβάφης». Στο κάτω μέρος της σελίδας χειρόγραφη σημείωση της ημερομηνίας «9 Ιουνίου 1926» και της επωνυμίας «Τυπογραφικά Καταστήματα Κασιμάτη και Ιωνά. Αλεξάνδρεια». Σημειωμένος αριθμός φύλλου πάνω δεξιά: «69».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Μέρες του 1908». Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Στο κάτω μέρος, επικολλημένο τμήμα χαρτιού με έντυπα στοιχεία: χρονολογία διαγεγραμμένη και διορθωμένη με το χέρι («17 Νοεμβρίου 1932») και την επωνυμία «Τυπογραφικά καταστήματα Κασιμάτη & Ιωνά – Αλεξάνδρεια». Υπογραφή: «Κ. Π. Καβάφης».
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Μέρες του 1901» στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου, υπογεγραμμένο από τον Καβάφη. Η χρονολογία στον τίτλο διαγεγραμμένη και διορθωμένη. Πάνω δεξιά ο αριθμός «77». Στο κάτω μέρος της ίδιας όψης επικολλημένο απότμημα εντύπου με χρονολογική ένδειξη («28 Οκτωβρίου 1927») και την επωνυμία του τυπογραφείου Κασιμάτη και Ιωνά. Η ημερομηνία και η χρονολογία διορθωμένες με μελάνι. To verso κενό. Αντίγραφο για το τυπογραφείο.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο ποίημα («Λάνη Τάφος») στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου, με διαγραφές και διορθώσεις στο σώμα του ποιήματος και σημειώσεις στο κάτω μέρος της σελίδας.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Κατά τες συνταγές αρχαίων Ελληνοσύρων μάγων» στη μία όψη διαγραμμισμένου φύλλου. Παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Στο κάτω μέρος επικολλημένο τμήμα χαρτιού με έντυπα στοιχεία: χρονολογία διορθωμένη με το χέρι σε: «23 Φεβρουαρίου 1931», και την επωνυμία «Τυπογραφικά καταστήματα Κασιμάτη & Ιωνά – Αλεξάνδρεια». Σημειωμένος αριθμός φύλλου πάνω δεξιά: «67». Υπογραφή: «Κ. Π. Καβάφης».
Καβάφης, Κ. Π.Ποιητική συλλογή του Καβάφη, αποτελούμενη από λυτά έντυπα μονόφυλλα. Περιέχει 70 ποιήματα. Όλα τα μονόφυλλα (εκτός από το πρώτο) αριθμημένα πάνω δεξιά στο recto. Σε όλα τα μονόφυλλα το verso κενό. Η αρίθμηση, συνεχής από 2 έως 20 και από 22 έως 70, κατά κανόνα έντυπη και σε μία μόνο περίπτωση διορθωμένη χειρόγραφα από τον ποιητή (το «21» διορθωμένο σε «8»). Προτάσσεται φύλλο σε θέση εξωφύλλου, με τον χειρόγραφο τίτλο «Καβάφη Ποιήματα 1915-1925», που δεν είναι γραμμένος από τον ποιητή. Από κάτω, γραμμένη από άλλον, η σημείωση «λείπει το Γκρίζα». Στο κέντρο της σελίδας σφραγίδα του περιοδικού Νέα Τέχνη της Αθήνας. Κάτω δεξιά η σημείωση, με διαφορετικό γραφικό χαρακτήρα από τους άλλους δύο, «Τραγούδια Καβάφη, Αλεξάνδρεια 1924» έχει διαγραφεί συνολικά. Κενό φύλλο στο τέλος ως οπισθόφυλλο. Τα μονόφυλλα έχουν τυπωθεί στα τυπογραφεία Κασιμάτη & Ιωνά και Μητσάνη, κατά την περίοδο 1919-1925. Κάποια από αυτά φέρουν συγκεκριμένη ημερομηνία έκδοσης (Αύγουστος, Οκτώβριος, Δεκέμβριος 1920, Μάρτιος, Ιούνιος, Σεπτέμβριος, Δεκέμβριος 1921, Φεβρουάριος, Δεκέμβριος 1922, Μάιος, 4 Σεπτεμβρίου, 2 Νοεμβρίου 1923, 3 Ιανουαρίου, 7 Ιουλίου, 9 Δεκεμβρίου 1924, 20 Ιανουαρίου 1925). Χειρόγραφες διορθώσεις του ποιητή στα στοιχεία έκδοσης σε κάποια από τα μονόφυλλα. Συνοδεύεται από φάκελο.
Καβάφης, Κ. Π.Χειρόγραφο του ποιήματος «Κίμων Λεάρχου, 22 ετών, σπουδαστής ελληνικών γραμμάτων (εν Κυρήνη)», σε φύλλο αποτελούμενο από τρία τμήματα ενωμένα μεταξύ τους. Στο κάτω μέρος, επικολλημένο τμήμα χαρτιού με έντυπα στοιχεία: το όνομα του ποιητή «Κ. Π. Καβάφης», χρονολογία διορθωμένη με το χέρι σε «20 Αυγούστου 1928», και την επωνυμία «Τυπογραφικά καταστήματα Κασιμάτη & Ιωνά – Αλεξάνδρεια». Σημειωμένος αριθμός φύλλου πάνω δεξιά: «84».
Καβάφης, Κ. Π.Αυτοσχέδιο βιβλίο αποτελούμενο από δακτυλόγραφα φύλλα, έντυπα μονόφυλλα και χειρόγραφα. Τη «σελίδα τίτλου» αποτελεί εξώφυλλο από τη συλλογή ποιημάτων του Καβάφη του 1910, με τον έντυπο τίτλο «Κ. Π. Καβάφη Ποιήματα» και την ένδειξη «Αλεξάνδρεια 1910». Κάτω από τη λέξη «Ποιήματα» η ιδιόχειρη σημείωση του Τζων Καβάφη «Englished by J. C. Cavafy». Προτάσσεται παράθεμα ανωνύμου στα αγγλικά και ακολουθούν τέσσερις σελίδες περιεχομένων, με τους τίτλους των ποιημάτων στα αγγλικά. Έπονται οι αγγλικές μεταφράσεις των ποιημάτων. Μεταφράζονται συνολικά σαράντα τρία ποιήματα του Καβάφη. Οι τίτλοι τους άλλοτε δακτυλόγραφοι και άλλοτε χειρόγραφοι. Σε λίγες περιπτώσεις εντοπίζονται ένθετα έντυπα μονόφυλλα με τα ποιήματα στα ελληνικά, ή τμήματα εντύπων επικολλημένα στις υπάρχουσες σελίδες. Στις περισσότερες μεταφράσεις, είτε χειρόγραφες είτε δακτυλόγραφες, παρατηρούνται διαγραφές και διορθώσεις. Σε ένα από τα μονόφυλλα η χρονολογική ένδειξη «1912». Στις 71 σελίδες του βιβλίου σημειώνεται σελιδαρίθμηση, άλλοτε δακτυλόγραφη και άλλοτε χειρόγραφη. Τα έντυπα μονόφυλλα βρίσκονται εκτός σελιδαρίθμησης. Το εξώφυλλο και το οπισθόφυλλο κενά.
Καβάφης, John