Χειρόγραφο ποιήματος στα αγγλικά («Darkness and Shadows»), στις δύο όψεις φύλλου χαρτιού. Κάτω από τον τίτλο η σημείωση «a transcription from the French of C.F.C. [Constantine F. Cavafy]» και στο verso τα αρχικά «J.C.C. [John Constantine Cavafy]», εν είδει υπογραφής. Πρόκειται για αγγλική μετάφραση ποιήματος του Καβάφη, γραμμένου αρχικά στα γαλλικά, την οποία πραγματοποίησε και κατέγραψε ο αδελφός του Τζων.
Καβάφης, JohnElements area
Ταξονομία
Κώδικας
Σημείωση περιεχομένου
Σημείωση(εις) πηγής
Display note(s)
Ιεραρχημένοι όροι
Μετάφραση-Έργα του Κ. Π. Καβάφη
- ΣΟ «1903»
- ΣΟ «A statuary of Tyana»
- ΣΟ «Absence»
- ΣΟ «Addition»
- ΣΟ «Aemilian, the son of Monaes»
- ΣΟ «Alexandrian kings»
- ΣΟ «All you can»
- ΣΟ «Aller»
- ΣΟ «An old man in a café»
- ΣΟ «An old man»
- ΣΟ «Anna Comnena»
- ΣΟ «Aristobule»
- ΣΟ «At the café door»
- ΣΟ «At the port»
- ΣΟ «Au loin»
- ΣΟ «Au mois d'Athyr»
- ΣΟ «Awaiting for the barbarians»
- ΣΟ «Awaiting the Barbarians»
- ΣΟ «Beneath the home»
- ΣΟ «Brame.-»
- ΣΟ «Candles»
- ΣΟ «Césarion»
- ΣΟ «Chandelier»
- ΣΟ «Chant Ionien»
- ΣΟ «Come again»
- ΣΟ «Corps, souviens-toi»
- ΣΟ «Dangerous Thoughts»
- ΣΟ «Dans l'attente des Barbares»
- ΣΟ «Dans la rue»
- ΣΟ «Dans le Port»
- ΣΟ «Dans une ville de Osrhoene»
- ΣΟ «Darius»
- ΣΟ «Darkness and Shadows» [«L' ombre et les ombres»]
- ΣΟ «De la Boutique»
- ΣΟ «Déloyauté»
- ΣΟ «Demaratus»
- ΣΟ «Demetrius Soter (B.C. 162-150)»
- ΣΟ «Demetrius soter»
- ΣΟ «Depuis neuf heures»
- ΣΟ «Des Voix»
- ΣΟ «Desires»
- ΣΟ «Devant la maison»
- ΣΟ «Durer»
- ΣΟ «Elle est venue demeurer»
- ΣΟ «Émilien, fils de Monaes, Alexandrin»
- ΣΟ «En 1903»
- ΣΟ «Ended»
- ΣΟ «Envoys from Alexandria»
- ΣΟ «Eurion's grave»
- ΣΟ «Eurion's tomb»
- ΣΟ «Evening»
- ΣΟ «Faithlessness»
- ΣΟ «Far back»
- ΣΟ «Finis»
- ΣΟ «For Ammones who died at the age of 29 in the year 610»
- ΣΟ «From nine o' clock»
- ΣΟ «God Forsakes Antony»
- ΣΟ «Grey Eyes»
- ΣΟ «Gris»
- ΣΟ «Hérode Atticus»
- ΣΟ «Herodes Atticus»
- ΣΟ «Herodus Atticus»
- ΣΟ «I went»
- ΣΟ «Ides of March»
- ΣΟ «If he did die»
- ΣΟ «If indeed he died»
- ΣΟ «Il Dio abbandona Antonio»
- ΣΟ «Il fait voeu»
- ΣΟ «Il jure»
- ΣΟ «Imenus»
- ΣΟ «In a city of Asia Minor»
- ΣΟ «In a city of Osrhoene»
- ΣΟ «In a town of Osrhoēne»
- ΣΟ «In church»
- ΣΟ «In de maand Athyr»
- ΣΟ «In Expectation of the Barbarians»
- ΣΟ «In front of a statue of Endymion»
- ΣΟ «In Port»
- ΣΟ «In the church»
- ΣΟ «In the Soul's house»
- ΣΟ «In the street»
- ΣΟ «Infedeltà»
- ΣΟ «Infidélité»
- ΣΟ «Intellectus»
- ΣΟ «Interruption»
- ΣΟ «Ionian song»
- ΣΟ «Ionic»
- ΣΟ «Ionique»
- ΣΟ «Ithaca»
- ΣΟ «Ithaque»
- ΣΟ «J'ai tellement contemplé»
- ΣΟ «J'ai tellement fixé…»
- ΣΟ «Je suis allé»
- ΣΟ «Jean Cantacuzène prédomine»
- ΣΟ «Journées de 1903»
- ΣΟ «Jours de 1903»
- ΣΟ «King Demetrius»
- ΣΟ «L'Ombre et les Ombres» [«Darkness and Shadows»]
- ΣΟ «La Bataille de Magnésee»
- ΣΟ «La cité»
- ΣΟ «La Città»
- ΣΟ «La Gloire des Ptolémées»
- ΣΟ «La table voisine»
- ΣΟ «Le Candélabre»
- ΣΟ «Le Délai»
- ΣΟ «Le Dieu abandonne Antoine»
- ΣΟ «Le Roi Démetrius»
- ΣΟ «Le Sculpteur de Tyane»
- ΣΟ «Le Soir»
- ΣΟ «Le soleil de l'après midi»
- ΣΟ «Le Voci»
- ΣΟ «Les Désirs»
- ΣΟ «Les Ides de Mars»
- ΣΟ «Les Pas»
- ΣΟ «Les Perilleux»
- ΣΟ «Let them come»
- ΣΟ «Loegkrin»
- ΣΟ «Loin…»
- ΣΟ «Longings»
- ΣΟ «Lustre»
- ΣΟ «Manuel Comnène»
- ΣΟ «Manuel Comnenus»
- ΣΟ «Manuel Komninos»
- ΣΟ «Mer du matin»
- ΣΟ «Monotony»
- ΣΟ «My walls»
- ΣΟ «Myres: Alexandria 340 A.D.»
- ΣΟ «Nero's span of life»
- ΣΟ «Of the Jews (50 A.D.)»
- ΣΟ «Of the Jews»
- ΣΟ «Of the workshop»
- ΣΟ «On the ship»
- ΣΟ «On the workshop»
- ΣΟ «One night»
- ΣΟ «One of their gods»
- ΣΟ «Orophernes»
- ΣΟ «Passage»
- ΣΟ «Peinture»
- ΣΟ «Philhellene»
- ΣΟ «Pictured»
- ΣΟ «Pleasure»
- ΣΟ «Pour qu’elles viennent»
- ΣΟ «Pour que les ombres viennent»
- ΣΟ «Prayer»
- ΣΟ «Priester van het Serapeion»
- ΣΟ «Return»
- ΣΟ «Reviens»
- ΣΟ «Rois Alexandrins»
- ΣΟ «Satrapie»
- ΣΟ «Satrapy»
- ΣΟ «Sea of the morning»
- ΣΟ «Serments»
- ΣΟ «Supplication»
- ΣΟ «Sur Ammonis mort à 29 ans, en 610»
- ΣΟ «Sur Ammonis»
- ΣΟ «The Battle of Magnesia»
- ΣΟ «The City»
- ΣΟ «The company of Dionysos»
- ΣΟ «The days of 1903»
- ΣΟ «The death of the emperor Tacitus»
- ΣΟ «The Displeasure of the Seleucid»
- ΣΟ «The End»
- ΣΟ «The favour of Alexander Bala»
- ΣΟ «The first rung»
- ΣΟ «The footfalls»
- ΣΟ «The funeral of Sarpedon»
- ΣΟ «The glory of the Ptolemies»
- ΣΟ «The God abandons Antony»
- ΣΟ «The god forsaketh Anthony»
- ΣΟ «The grave of Ignatius»
- ΣΟ «The grave of Lysias the grammarian»
- ΣΟ «The horses of Achilles»
- ΣΟ «The Ides of March»
- ΣΟ «The intervention of the gods»
- ΣΟ «The melancholic mood of Jason son of Cleander, poet in Commagene (A.D. 595)»
- ΣΟ «The oath»
- ΣΟ «The perilous»
- ΣΟ «The Philhellene»
- ΣΟ «The picture»
- ΣΟ «The place»
- ΣΟ «The Satrapy»
- ΣΟ «The souls of old people»
- ΣΟ «The street»
- ΣΟ «The tomb of Eurion»
- ΣΟ «The Tomb of Iases»
- ΣΟ «The Tomb of Ignatius»
- ΣΟ «The tomb of Lanes»
- ΣΟ «The tomb of Lysias the grammarian»
- ΣΟ «The Trojans»
- ΣΟ «The vexation of the Seleucides»
- ΣΟ «The walls»
- ΣΟ «The windows»
- ΣΟ «Theodotus»
- ΣΟ «Thermopylae»
- ΣΟ «This is he»
- ΣΟ «Those who fought for the Achaean League»
- ΣΟ «To Antiochus Epiphanes»
- ΣΟ «Tombeau d'Eurion»
- ΣΟ «Tombeau de Iasés»
- ΣΟ «Tombeau de Lanès»
- ΣΟ «Très Rarement»
- ΣΟ «Trojans»
- ΣΟ «Understanding»
- ΣΟ «Une nuit»
- ΣΟ «Very seldom»
- ΣΟ «Voices»
- ΣΟ «Waiting the Barbarians»
- ΣΟ «Walls»
- ΣΟ «When Julian observed much lukewarmness»
- ΣΟ «Young men of Sidon (A.D. 400)»